Основные черты артикуляционного уклада русского и французского языков | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 23 ноября, печатный экземпляр отправим 27 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №25 (524) июнь 2024 г.

Дата публикации: 22.06.2024

Статья просмотрена: 39 раз

Библиографическое описание:

Федькина, В. А. Основные черты артикуляционного уклада русского и французского языков / В. А. Федькина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 25 (524). — С. 372-375. — URL: https://moluch.ru/archive/524/115951/ (дата обращения: 15.11.2024).



В статье автор рассматривает основные черты артикуляционного уклада французского языка по П. Делаттру и русского языка по С. В. Князеву.

Ключевые слова: артикуляционный уклад, артикуляция, артикуляционная база, речевой аппарат, органы речи, черты артикуляционного уклада.

В процессе развития языка формируется артикуляционный уклад, который трактуется как гипотетический и внутренний символ, представляющий собой процесс формирования звуков и артикуляций органов речи. Каждый язык обладает собственным артикуляционным укладом, основной особенностью которого является устойчивость. Для каждого носителя языка артикуляционный уклад является автоматизированной компетенцией, поскольку речевой аппарат с высокой точностью бессознательно воспроизводит те положения и позиции артикуляционных органов, которые необходимы для произнесения звуков речи данного языка. Всем языкам свойственны как общие черты в артикуляциях, так и различия в производстве отдельных гласных или согласных, что объясняется на физиологическом уровне [3]

Носитель реализует уклад своего родного языка в зависимости от ситуации и коммуникативной задачи. Артикуляционный уклад чаще всего проявляет себя в устнопорождаемой речи в виде двигательного ответа (например, хезитационный вокализатор а/э, характерный для русскоговорящих, и euh, характерный для французов) на возникающие трудности вербального кодирования. В русском языке (далее РЯ) артикуляционный уклад реализуется на нейтральных губах и с активным участием нижней челюсти, а во французском языке (далее ФЯ) — на выдвинутых вперёд и округлённых губах и практически неподвижной нижней челюсти (moue française) [2].

Черты французского артикуляционного уклада

Чертами французского артикуляционного уклада по мнению П. Делаттра, который сопоставлял французский и английский артикуляционные уклады, являются: напряжённый характер артикуляции речевых органов, активные движения губ и языка, нейтральное положение нижней челюсти и активно работающие голосовые связки.

Особенности фонетического уклада французского языка

Говоря о базовом артикуляционном укладе ФЯ, следует отметить, что он характеризуется, по мнению П. Делаттра [1] наличием трех черт: «напряженность артикуляции», «выдвинутость артикуляции» и «удержание артикуляторной напряженности». От взаимодействия этих трёх черт зависит специфика французского артикуляторного уклада. Рассмотрим каждую из этих трёх черт отдельно.

«Напряженный характер артикуляции»

Французской артикуляции свойственна мышечная напряжённость, то есть процесс артикуляции во французском языке сопровождается энергичной работой артикуляторных мышц. Эта активная работа происходит непосредственно внутри артикуляторного аппарата и незаметна в мимике говорящего. В результате этого артикуляторное напряжение остаётся стабильным, тембр звуков не меняется, а дифтонгизация гласных переднего и заднего рядов отсутствует. Иначе говоря, все звуки речевого потока характеризуются энергичностью артикуляции, без заметного ослабления одних по сравнению с другими, причём даже безударным звукам свойственна стабильность.

Для напряжённого уклада характерна энергичная губная артикуляция и активное движение языка на фоне относительно пассивной нижней челюсти. Иными словами, язык активно выполняет как горизонтальные, так и вертикальные движения (спинка языка поднимается или опускается), взаимодействуя с не менее чёткой и энергичной работой губ. Главную роль во французской артикуляции играет верхняя губа, которая в процессе артикуляции подтягивает за собой нижнюю губу и нижнюю челюсть, таким образом минимизируя участие последней в артикуляции согласных и гласных. Следствием активной работы языка и губ, особенно верхней губы, является обеспечение французской артикуляции таких черт как четкость, точность и быстрота артикуляторных движений. Из этого следует четкий и энергичный характер произнесения французских согласных в ходе всех трёх его фаз: четкая экскурсия, энергичная выдержка и быстрая рекурсия.

Исходя из вышеописанного характера работы артикуляторных органов во французском языке, можно сделать следующие выводы:

  1. В ФЯ нет дифтонгов и дифтонгизированных гласных (результат мышечной артикуляторной энергии).
  2. В ФЯ отсутствуют аффрицированные согласные, поскольку процесс коартикуляции согласных происходит быстрее, обеспечивая, таким образом, французскому слогу чёткость произнесения.
  3. Французский ритм имеет свои особенности, поскольку тембрально безударные слоги не отличаются от ударных, а различие между безударным и ударным гласным реализуется посредством удлинения последнего.
  4. Ударение в ФЯ падает на последний слог в ритмической группе, и выделение этого слога реализуется в большой степени посредством его удлинения, чем за счёт изменения тонального движения.
  5. В речевом потоке каждый гласный (ударный/безударный) сохраняет своё тембральное качество.
  6. Гласные звуки выравниваются по длительности и по тональному оформлению. Иными словами, им свойственны регулярный речевой ритм и ровное движение частоты основного тона.

«Выдвинутость артикуляции»

Выдвинутость артикуляции достигается за счёт выдвинутости губ, языка и точки назализации. Её обеспечивают также апикальный уклад языка (вогнутая форма языка) и выдвинутое и округленное положение губ.

Таким образом, на слух французский тембр намного более светлый и звонкий по сравнению с английским и русским.

На основании активной работы губ в сочетании с апикальным укладом языка, локализируемым в передней части ротовой полости, можно сделать следующие выводы:

  1. Все смычные согласные звуки, для артикуляции которых задействуется кончик языка, являются более передними во ФЯ в отличие от РЯ. Это происходит из-за того, что кончик языка ставится не на альвеолы или нёбо, а на верхние резцы зубов.
  2. При артикуляции французских щелевых согласных кончик языка спускается вниз, а между спинкой языка и нёбом образуется щель, через которую проходитвоздух, который затем используется для артикуляции дентальных ([s], [z]) и альвеолярных звуков ([ʃ], [ʒ]).
  3. Артикуляция французских согласных звуков характеризуется также округлённым положением губ. Это происходит ввиду нескольких причин: большинство французских гласных лабиализованы, а артикуляция французских согласных характеризуется «вокалическим опережением» (произнесение согласного с вокалическим укладом). Таким образом, любой согласный звук, за которым следует лабиализованный гласный, также произносится с вокалическим укладом. Визуализация этого артикуляторного явления легче всего увидеть на примерах артикуляции следующих французских гласных: [y ø œ]. Например: il plut , il pleut , il pleure [1]. Таким образом, при их произнесении такая черта французского фонетического уклада как «выдвинутость артикуляции» обеспечивается одновременно и передним положением языка, и округлённостью губ.
  4. Вокалическое опережение в ФЯ обеспечивает чёткую артикуляцию смычных согласных [b, d, g], так как голосовые связки задействуются с самого начала их артикуляции, и отсутствие придыхания при произнесении глухих смычных согласных [p, t, k].

«Удержание артикуляторной напряжённости»

Удержание артикуляторной напряжённости — одна из основных черт базового артикуляционного уклада ФЯ. Она характеризуется тем, что во время артикуляции гласных и согласных звуков, слогов и ритмических групп в ФЯ энергия удерживается и резко обрывается лишь к самому концу артикуляционного движения (нарастающая динамика/модель). В начале слога удержание артикуляторной напряженности обеспечивает плавный приступ и активную выдержку, а резкое обрывание энергии происходит только к концу слога. В результате вышеописанного взаимодействия коартикуляторных жестов гласный не меняет свой тембр, а согласный звук, расположенный между двумя гласными (интервокальный согласный), притягивается к тому, который следует за ним, и отделяется от того гласного, который ему предшествует.

Наличие нарастающей модели во французском языке обеспечивает следующие явления:

  1. Интервокальный согласный в ФЯ притягивается к гласному, который следует за ним, даже если он входит в состав другого слова. Например, француз не сделает разницу между «too late» и «tool eight» и произнесёт оба словосочетания как «too late».
  2. Нарастающая артикуляторная динамика в ФЯ обеспечивает такое явление как «удержание конечных согласных». Конечный согласный произносится так, как будто с него начинается новый слог; рот немного приоткрывается и можно услышать небольшой вокальный призвук [ǝ].

Фонетический уклад русского языка и его характерные черты

Чертами русского артикуляционного уклада является вялая губная артикуляция в сочетании с дорсальным укладом языка, обеспечивающим реализацию дифференциального признака твёрдости-мягкости согласных (выпуклая форма) и подвижностью нижней челюсти. Специфика целевых артикуляций РЯ определяется консонантным характером языка (5 гласных и 37 согласных). Количественная доминанта согласных в системе РЯ определяет их ведущую роль в коартикуляционном жесте, который связывает согласный с гласным [2].

Артикуляционная база — это совокупность правил речепроизводства, свойственных данному языку. Основные черты артикуляционной базы русского языка:

— сосредоточенность консонантных артикуляций в ротовой полости;

— преобладание дорсальных зубных артикуляций над апико-альвеолярными;

— наличие дополнительной артикуляции у согласных (кроме твердых заднеязычных и [j]), осуществляемой в ротовой полости;

— возможность быстрого переключения с одного типа артикуляции на другой:

  • с передней артикуляции на непереднюю и наоборот (лгать, к Наташе, к Соне);
  • с глухой согласной на звонкую согласную и наоборот (кабан, сезон, закат, подача);
  • с твёрдой согласной на мягкую согласную и наоборот (пыль, роща, часы, щука);
  • переключение с согласной на согласную, разных по способу образования (выбрось, заметил, цапля).;

— регрессивное направление ассимиляции;

— наличие большого вокалического пространства (достаточно передняя артикуляция [и] и очень задняя — [у] и [о]);

— дифтонгоидный характер [уо] и всех гласных (кроме [и]) в позиции после мягких согласных;

— наличие фонационных различий по голосу и отсутствие различий по аспирации и напряженности согласных;

— невыраженность слоговых границ;

— специфическая ритмика слова — наличие просодического ядра (то есть противопоставление ударного и первого предударного слогов всем остальным), отсутствие чередования сильных и слабых слогов;

— наличие восходяще-нисходящего акцента с резким подъемом и началом падения внутри одного гласного.

Русский язык является языком консонантного типа, поскольку число согласных в нем значительно превышает число гласных, причем некоторые существенные свойства гласных зависят от качества соседних согласных, но не наоборот [4].

Литература:

  1. Delattre, P. (Октябрь 1953 г.). Les modes phonétiques du français. JSTOR: https://www.jstor.org/stable/i216362
  2. Бубнова Г. И., Артикуляционная база русского и французского языков: динамический аспект. М., Вестник МГЛУ, 2019
  3. Постнова, Н. В. (2013). К вопросу о генезисе артикуляционной базы языка. Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». № 3/2013.
  4. Князев, С. В., & Пожарцкая, С. К. (2011). Современный русский литературный язык. Москва: Гаудеамус.
Основные термины (генерируются автоматически): артикуляционный уклад, согласный, французский язык, артикуляция, гласный, русский язык, нижняя челюсть, артикуляционная база, ротовая полость, французская артикуляция.


Ключевые слова

артикуляционная база, речевой аппарат, артикуляция, органы речи, артикуляционный уклад, черты артикуляционного уклада

Похожие статьи

Особенности модальных слов в немецком языке

В статье речь идет о статусе модальных слов в немецком языке. Делается попытка осмыслить единство и своеобразие семантических и грамматических признаков данного разряда слов.

Формы речевого этикета в турецком языке

В статье рассматриваются формулы турецкого речевого этикета и выявляются их семантико-функциональные особенности. Систематизируются коммуникативные ситуации и факторы, определяющие выбор единиц речевого этикета. Предлагается собственная классификация...

Единство просодии и пунктуации

В данной статье рассматриваются такие понятия как просодия и пунктуация, единство устной и письменной речи, приводятся различные трактовки данных терминов. Анализируются структурные и функциональные особенности просодии и пунктуации. Изучаются основн...

Мышление и его взаимосвязь с иностранным языком

В данной статье идет речь о взаимосвязи и мышления иностранного языка, речи и его формирования.

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка

В статье рассматриваются частеречные, семантические, функциональные и стилистические параметры классификаций словообразовательных категорий русского языка; словообразовательные категории рассматриваются как комплексы воплощения дифференциальных призн...

Сравнительные особенности грамматического строя в русском и английском языках на примере временных глаголов и артиклей

В статье авторы выявляют сравнительные особенности грамматических структур русского и английского языка с помощью опоры на перевод грамматических конструкций, а также с помощью учёта значений и смыслов, заключающихся в самих грамматических конструкци...

Типы транспозиции частей речи в современном русском языке

В данной статье рассматриваются типы транспозиции частей речи в современном русском языке, теоретические сведения подтверждаются примерами.

Знаки речевого этикета по денотативному содержанию и их применение в различных сферах общения

В статье рассматриваются формулы речевого этикета в немецком языке и их применение в различных сферах общения. Выявлены закономерности употребления знаков речевого этикета и приведена их классификация, согласно их денотативному содержанию. В статье з...

Организация речевого материала при обучении говорению

В данной статье речь идёт о некоторых подходах к организации материала в целях обучения говорению на иностранном языке.

Способы выражения гендерных отношений в современном русском языке

В статье рассматриваются основные способы выражения гендерных отношений, реализуемые в современной российской прозе (лексический, флективно-словообразовательный, синтаксический, а также их комбинаторика).

Похожие статьи

Особенности модальных слов в немецком языке

В статье речь идет о статусе модальных слов в немецком языке. Делается попытка осмыслить единство и своеобразие семантических и грамматических признаков данного разряда слов.

Формы речевого этикета в турецком языке

В статье рассматриваются формулы турецкого речевого этикета и выявляются их семантико-функциональные особенности. Систематизируются коммуникативные ситуации и факторы, определяющие выбор единиц речевого этикета. Предлагается собственная классификация...

Единство просодии и пунктуации

В данной статье рассматриваются такие понятия как просодия и пунктуация, единство устной и письменной речи, приводятся различные трактовки данных терминов. Анализируются структурные и функциональные особенности просодии и пунктуации. Изучаются основн...

Мышление и его взаимосвязь с иностранным языком

В данной статье идет речь о взаимосвязи и мышления иностранного языка, речи и его формирования.

Параметры классификации словообразовательных категорий современного русского языка

В статье рассматриваются частеречные, семантические, функциональные и стилистические параметры классификаций словообразовательных категорий русского языка; словообразовательные категории рассматриваются как комплексы воплощения дифференциальных призн...

Сравнительные особенности грамматического строя в русском и английском языках на примере временных глаголов и артиклей

В статье авторы выявляют сравнительные особенности грамматических структур русского и английского языка с помощью опоры на перевод грамматических конструкций, а также с помощью учёта значений и смыслов, заключающихся в самих грамматических конструкци...

Типы транспозиции частей речи в современном русском языке

В данной статье рассматриваются типы транспозиции частей речи в современном русском языке, теоретические сведения подтверждаются примерами.

Знаки речевого этикета по денотативному содержанию и их применение в различных сферах общения

В статье рассматриваются формулы речевого этикета в немецком языке и их применение в различных сферах общения. Выявлены закономерности употребления знаков речевого этикета и приведена их классификация, согласно их денотативному содержанию. В статье з...

Организация речевого материала при обучении говорению

В данной статье речь идёт о некоторых подходах к организации материала в целях обучения говорению на иностранном языке.

Способы выражения гендерных отношений в современном русском языке

В статье рассматриваются основные способы выражения гендерных отношений, реализуемые в современной российской прозе (лексический, флективно-словообразовательный, синтаксический, а также их комбинаторика).

Задать вопрос