В статье автор рассматривает возможности использования онлайн-платформы Tilda Publishing с целью формирования лексической компетенции на уроках английского языка. Анализируются понятия иноязычной коммуникативной компетенции, языковой и лексической компетенций, рассматривается понятие лексического навыка, как компонента лексической компетенции. В целях повышения эффективности и качества обучения предлагается использование современных инновационных технологий, а именно онлайн-платформы Tilda Publishing. На базе данной платформы для исследования и демонстрации ее возможностей был разработан комплекс из шести упражнений, направленный на формирование лексической компетенции у обучающихся среднего этапа на уроках английского языка в школе.
Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, лексическая компетенция, лексический навык, инновационные технологии, платформа, Tilda Publishing.
В современном мире обучение иностранному языку невозможно без использования инновационных методов. На сегодняшний день инновационные технологии фактически являются важной и неотъемлемой частью любого педагогического процесса, поскольку ФГОС предполагает использование в образовательной деятельности современных образовательных технологий и подразумевает наличие информационно-образовательной среды в любой образовательной организации [9]. Таким образом, в целях усовершенствования процесса обучения иностранному языку, в частности процесса формирования лексической компетенции у обучающихся, представляется необходимым использование инновационных методов, инструментов, которые могут быть успешно внедрены в образовательный процесс, таких как платформа для конструирования сайтов Tilda Publishing.
Целью обучения иностранному языку в школе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Под термином «иноязычная коммуникативная компетенция», вслед за Э. Г. Азимовым и А. Н. Щукиным, мы понимаем «способность решать средствами иностранного языка актуальные для учащихся задачи общения в бытовой, учебной, производственной и культурной жизни; умение учащегося пользоваться фактами языка и речи для реализации целей общения» [1, с. 98].
В осуществлении данной цели важное место занимает формирование и развитие языковой компетенции, как главного компонента иноязычной коммуникативной компетенции, и ее основных компонентов: лексической, грамматической, семантической, фонологической, орфографической и орфоэпической компетенций [5, с. 116].
В рамках преподавания иностранного языка обучение лексике представляется действительно важной частью образовательного процесса. Лексика — это словарный состав языка, совокупность слов языка; ведущий компонент речевого общения, выступает в речи во взаимодействии с грамматикой и фонетикой [1, с. 120]. Лексические единицы языка являются необходимым строительным материалом, основной составляющей, которая заключает в себе смысловые содержательные связи, вследствие этого являясь одним из наиболее важных компонентов содержания обучения иностранному языку.
Однако, для того чтобы правильно воспринимать и употреблять лексику в различных ситуациях общения на иностранном языке, необходимо целенаправленно формировать лексическую компетенцию владения иностранным языком у обучающихся [2].
Согласно определению, представленному в Новом словаре методических терминов и понятий Э. Г. Азимова и А. Н. Щукина, лексическая компетенция представляет собой «знание словарного состава языка, включающего лексические элементы, и способность им пользоваться в процессе общения» [1, с. 121]. По мнению А. Н. Шамова, «лексическая компетенция — это основанная на лексических знаниях, навыках, умениях, а также личном языковом и речевом опыте способность человека определять контекстуальное значение слова, сравнивать объем его значения в двух языках, понимать структуру значения слова и выделять специфически национальное в значении слова» [10, с. 21].
Исходя из представленных определений, можно сделать вывод, что в структуре лексической компетенции важное место занимает такой ее компонент, как лексический навык, овладение которым является одной из ключевых задач для обучающихся при изучении иностранного языка, так как именно он во многом составляют основу лексической компетенции.
Лексический навык представляет собой автоматизированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими единицами в продуктивной речи и автоматизированное восприятие и ассоциирование со значением в рецептивной речи [6, с. 130]. Лексические навыки разделяют на продуктивные (активные) и рецептивные (пассивные). Продуктивный лексический навык представляет собой навык корректного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи, в то время как рецептивный лексический навык представляет собой навык узнавания и восприятия лексических единиц в процессе аудирования и чтения [11, с. 125–126].
Таким образом, владение лексической компетенцией, а также лексическими навыками является неотъемлемой частью процесса коммуникации на иностранном языке, достаточная сформированность которых позволяет решить основную задачу, поставленную перед обучающимся при иноязычном общении, а именно — коммуникативную задачу. Исходя из этого, обучение лексическому аспекту речи является необходимым для формирования и развития у обучающихся иноязычной коммуникативной компетенции.
Большинство методистов выделяют три этапа формирования и развития лексических навыков.
Так, Н. Д. Гальскова и Н. И. Гез приводят следующие этапы:
1) ознакомление с новым лексическим материалом (включая семантизацию);
2) первичное закрепление нового материала;
3) развитие навыков и умений использования лексики в разных формах устного и письменного общения [3].
Е. И. Пассов также приводит подобные этапы:
1) семантизация лексических единиц;
2) автоматизация лексических единиц;
3) дальнейшее совершенствование лексических навыков [7].
Поскольку обучение лексике не происходит отдельно от других аспектов изучения иностранного языка, а осуществляется в системе, охватывающей все виды речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо, для эффективного развития лексических навыков требуется комплексный подход. Такой подход можно реализовать с помощью инновационных методов обучения, включая использование такого инструмента, как платформа для создания сайтов Tilda Publishing.
Tilda Publishing — это разработанный в России построенный на визуальном редакторе блочный конструктор сайтов, не требующий навыков программирования [4]. Данный конструктор позволяет создать собственный сайт как с использованием уже готовых блоков и шаблонов сайтов, так и с использованием самостоятельно созданных блоков.
Несмотря на свою внешнюю простоту, конструктор предоставляет пользователю множество возможностей и функций, позволяющих создавать страницы для любых целей, включая образовательные. В нашем случае мы рассмотрим потенциал использования платформы Tilda Publishing для обучения иностранным языкам, особенно в контексте развития лексической компетенции.
Для выявления потенциала использования платформы Tilda Publishing в целях формирования лексической компетенции в рамках данного исследования был создан комплекс упражнений по теме «Food and Drink», направленный на формирование лексической компетенции и лексических навыков у обучающихся на среднем этапе изучения английского языка. Разработанный комплекс может быть использован как во время урока, так и в качестве домашнего задания.
Комплекс упражнений создан с опорой на трехэтапную систему формирования лексического навыка и состоит из шести упражнений трех типов, согласно классификации Е. И. Пассова [8], и построен по принципу перехода от языковых упражнений на этапе семантизации лексического материала к условно-речевым на этапе активизации, а от условно-речевых — к подлинно речевым на этапе дальнейшего развития лексического навыка, тем самым формируя и развивая лексический навык в речи обучающихся, что способствует формированию лексической компетенции.
- Языковое упражнение, направленное на развитие контекстуальной догадки, в котором обучающимся необходимо прослушать и прочитать примеры употребления новых лексических единиц и догадаться об их значении (инструкция: «Watch the video and try to guess the meanings of the new words»).
- Языковое упражнение на идентификацию и дифференциацию. Данное упражнение предлагает обучающимся разделить предложенные слова на группы в зависимости от их значения (инструкция: «Divide the words into the groups according to their meaning»). Данное упражнение продемонстрировано на рис. 1.
Рис. 1. Упражнение 2, созданное с использованием платформы Tilda Publishing
- Языковое подстановочное упражнение, направленное на развитие умения включать новые лексические единицы в речь и оперировать ими при построении предложения (инструкция: «Complete the sentences using the following words»).
- Условно-речевое упражнение, представляющее собой объединение двух видов условно-речевых упражнений, являясь одновременно и имитативным и трансформационным, поскольку предлагает либо согласиться с утверждением, повторив его, либо не согласиться, изменив часть предложения согласно своему мнению (инструкция: «Agree or disagree with the following statements using the model»).
- Условно-речевое упражнение, в котором обучающимся предлагается дополнить небольшие диалоги, отвечая на вопросы с использованием изученных слов, описывая действия персонажей на изображениях. Данное упражнение является репродуктивным, предлагая обучающемуся ответить на вопросы, опираясь на модель, предложенную в инструкции (инструкция: «Look at the pictures and answer the questions using appropriate words»). Данное упражнение продемонстрировано на рис. 2.
Рис. 2. Упражнение 5, созданное с использованием платформы Tilda Publishing
- Речевое упражнение, в котором обучающимся предлагается разделиться на пары и задать партнеру вопросы, используя предложенные в упражнении лексические единицы. Получившийся небольшой диалог необходимо записать письменно (инструкция: «Work in pairs, ask each other questions using the following words and answer them. Write down your dialogues»).
Таким образом, платформа Tilda Publishing, используемая в целях формирования лексической компетенции, представляется удобным многофункциональным инструментом, который позволяет создавать не просто отдельные лексические упражнения, но и целые страницы, содержащие комплексы лексических упражнений, выполнение обучающимися которых может быть проконтролировано учителем дистанционно, наглядные материалы по изучаемой теме, а также аутентичные аудио- и видеофайлы к заданиям. Подобные страницы могут быть использованы как учителем во время урока, так и обучающимися при выполнении домашней работы, что совершенствует процесс обучения английскому языку.
Исходя из проведенного исследования, можно сделать вывод, что платформа Tilda Publishing, обладая широкими возможностями в конструировании сайтов и в то же время относительной простотой в освоении, может оказаться крайне полезным инструментом при обучении иностранному языку в рамках школьного образования.
Литература:
- Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — Москва: Издательство ИКАР, 2009. — 448 c.
- Бронская, В. С. Теоретические основы формирования и развития лексических навыков у школьников / В. С. Бронская // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2011. — № 4, Т. 8. — С. 59–64.
- Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика учеб. пособие / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — 3-е изд., стер. — Москва: Издательский центр «Академия», 2006. — 336 c.
- Обзор конструктора Tilda // Tilda Publishing: [сайт]. — URL: https://tilda.cc/ru/review/ (дата обращения: 21.06.2024).
- Оглуздина, Т. П. Структура языковой компетенции в концепциях ученых зарубежной и отечественной методики обучения иностранным языкам / Т. П. Оглуздина // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2012. — № 11 (126). — С. 116–119.
- Основы методики обучения иностранным языкам: учебное пособие / Н. Д. Гальскова, А. П. Василевич, Н. Ф. Коряковцева, Н. В. Акимова. — Москва: КНОРУС, 2017. — 390 c.
- Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е. И. Пассов. — 2-е изд. — Москва: Просвещение, 1991. — 223 c.
- Пассов, Е. И. Урок иностранного языка / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. — Москва: Глосса-Пресс, 2010. — 640 c.
- Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (утвержден приказом № 287 Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.05.2021).
- Шамов, А. Н. Лексические навыки устной речи и чтения -основа семантической компетенции обучаемых / А. Н. Шамов // Иностранные языки в школе. — 2007. — № 4. — С. 19–26.
- Щукин, А. Н. Методика преподавания иностранных языков: учебник для студ. учреждений высш. образования / А. Н. Щукин, Г. М. Фролова. — Москва: Издательский центр «Академия», 2015. — 288 c.