Сравнение в раннем творчестве В. В. Маяковского | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 1 февраля, печатный экземпляр отправим 5 февраля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №51 (550) декабрь 2024 г.

Дата публикации: 18.12.2024

Статья просмотрена: 35 раз

Библиографическое описание:

Кудряшова, Е. Н. Сравнение в раннем творчестве В. В. Маяковского / Е. Н. Кудряшова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 51 (550). — С. 366-369. — URL: https://moluch.ru/archive/550/120758/ (дата обращения: 18.01.2025).



В статье анализируется языковая сторона творчества русского и советского поэта-футуриста В. В. Маяковского. Исследование посвящено используемым автором разноуровневым средствам выражения семантики сравнения. Также проводится анализ раннего творчества в симбиозе с уникальными приемами, применяемыми поэтом в сравнительных конструкциях.

Ключевые слова: В. В. Маяковский, сравнение, разноуровневые языковые средства.

Его провозгласили поэтом революции, однозначно, не просто так, Маяковский писал о ней, восхвалял ее: «о, четырежды славься, благословенная!», осуждал: «о, будь ты проклята трижды!» [5, с. 42] — и все это он мог выразить в одном произведении, это нисколько не противоречие, а отражение разных личностных аспектов автора в собственном творчестве.

В процессе говорения языковой субъект не задумывается над грамматическим уровнем, не планирует морфологическую и синтаксическую структуры, соответственно, грамматическое оформление может выражать особенности авторского сознания. Грамматически и синтаксически оформленная структурная единица языка, обладающая высокой образностью — сравнительная конструкция — словесное выражение, заключающееся в уподоблении одного явления\предмета другому.

Конструкции сравнений в данной работе изучаются в различных аспектах, систематизируются и актуализируются.

Интересны соображения на эту тему М. С. Ивашовой: «Сравнительный оборот — это часть предложения, состоящая из словоформы существительного, прилагательного или наречия, одиночной или с зависимыми словами, которая обозначает то, с чем сравнивается называемый в предложении предмет, признак или действие» [1, с. 8], которая опирается в большей мере на морфологическую составляющую, отображающую зависимость одной словоформы от другой. Д. Э. Розенталь, обращая внимание семантический уровни языка, дает такие определения: «Сравнение.2.Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака» [9, c. 301]. Способы выражения сравнений, по определению Розенталя, можно условно разделить на морфологический (падежные формы, сравнительная степень прилагательных и наречий), синтаксический (обороты со сравнительными союзами), лексический (при помощи слов подобный, похожий и т. д. ) [Розенталь, 1985].

В данном исследовании мы будем опираться на точку зрения, согласно которой сравнение характеризуется как целостная система, состоящая из нескольких частей:

  1. субъект сравнения (то, что сравнивается);
  2. объект сравнения (с чем сравнивается);
  3. характер (модуль) сравнения (общая характеристика сравниваемых моделей) [4, с. 439].

Таким образом, сравнением можно назвать прием восприятия действительности, причем не только устойчивый, но и абсолютно новый, сконструированный автором, средством, помогающим создать стилистическую окраску в произведении.

Помимо уже названных компонентов, отечественные лингвисты выделяют дополнительные. Например, структурный компонент «предикат» — связующий элемент. Это показательно, ведь так сравнение представляется, как разнообразный и специфичный элемент, состоящий из множества частей, большинство из которых ученые выявляют до сих пор.

Выявив такие элементы сравнения, как объект и субъект, важно установить характер отношений между ними в сравнении, а также обозначить лексико-тематические группы, к которым они относятся. Существует несколько групп субъектно-объектных отношений: метафорические (сходства), гиперболическая, со значением литоты, оксюморонная [2].

Метафорические отношения (сходства). Этот тип реализуется в основном в сравнительных конструкциях, когда языковая личность хочет особенно подчеркнуть схожесть субъекта и объекта, выбирая понятия, близкие по форме, содержанию. Когда требуется подчеркнуть различие субъекта и объекта, автор приводит полярно разные понятия. Но все же определяющим для метафорического типа является выражение посредством сравнения сходства. Неслучайно в упрощенном определении метафоры приводится словосочетание «скрытое сравнение». Особенно образным такое сравнение представляется, когда сопоставляется отвлеченный, абстрактный субъект и конкретный объект.

Гиперболические отношения — разновидность метафорической. В такой сравнительной конструкции либо субъект значительно превосходит объект, либо объект превосходит субъект по признаку, основному для сопоставления. Тип также обладает образностью, ведь он усиливает впечатление от написанного.

Литотные отношения. «Литота- [иначе литотес]— 1. Обратная гиперболе (см.) стилистическая фигура явного и намеренного преуменьшения, умаления и уничтожения, имеющая целью усиление выразительности. По существу Л. чрезвычайно близка гиперболе по своему выразительному значению, почему ее и можно рассматривать как вид гиперболы (что и делали старые риторики, делившие гиперболу на «auxesis» — увеличение — и «tapinosis», или «meiosis», — уменьшение)». [3]. Субъект и объект находятся не в равной позиции, осуществляется процесс, противоположный происходящему в гиперболических отношениях.

Оксюморонные отношения. Оксюморон как прием основан на сочетании несопоставимых, контрастных понятий. Сравнение, основанное на данной связи, очень образно, ведь базовая сема — противоречий, противопоставляя, автор дает собственную эмоциональную оценку предмета. Объект и субъект сравнения не связаны напрямую, лишь образно, они объединяются в нашем подсознании с помощью авторской конструкции.

Объект и субъект в сравнительной конструкции могут находиться в разных смысловых отношениях, перечисленных выше. Они отражают грани сравнения: структуру и семантику. Именно поэтому категория сравнения обладает высокой степенью выразительности.

Сравнения могут быть представлены в произведениях в виде:

  1. Имен собственных и нарицательных
  2. Названий представителей флоры и фауны
  3. Названий явлений природы

Материалом для исследования служат контексты, включающие в себя сравнительные конструкции, из раннего творчества В. В. Маяковского. В его стихах мы можем увидеть обилие сравнений с метафорическими субъектно-объектными отношениями (сходства), ср.: «…М ужчины, залежанные, как больница,/ И женщины, истрепанные, как пословица » [5, c. 310]. Субъектами в данном случае выступают мужчины и женщины, объектами — больница и пословица . Характер сравнения — метафорический, связующий элемент — залежанные и истрепанные . В этом сравнении Маяковский подчеркивает склонность к бездействию, нежеланию привыкать к меняющимся обстоятельствам у мужчин и опытность, стойкость у женщин. Способ выражения сравнения — синтаксический, посредством использования сравнительного союза как. Субъекты реальной действительности, одушевленные (с точки зрения семантики), сравниваются с неодушевленными объектами.

Рассмотрим следующий типичный для текстов раннего творчества поэта пример: « Вошла ты,/ Резкая, как «нате! » [5, c. 312]. Субъект — лирическая героиня, объект — «нате!» , характер сравнения — метафорическое, модуль сравнения — «резкая», употребленный вероятнее всего в значении: «6. Прямой и жесткий, нелицеприятный. Резкая критика. Резкие выражения» [6]. «Нате!» — скандальное произведение Маяковского, которое в эпоху написания и опубликования вызвало большой общественный резонанс. Именно поэтому лирический герой сравнивает героиню с произведением: она такая же резкая, скандальная, производящая неизгладимое впечатление. Объект — одушевленное, субъект — неодушевленное, способ выражения сравнения — снова синтаксический, с использованием союза как.

Поэма «Облако в штанах», один из ярчайших образцов раннего творчества Маяковского, насыщена различными синтаксическими конструкциями, репрезентирующими семантику сравнения, ср.: « Вы — Джиоконда,/ Которую надо украсть! » [5, c. 313].

Субъект — лирическая героиня, объект — Джиоконда , характер сравнения — метафорический. Лирическая героиня на основе ценностной характеристики сравнивается с великим произведением живописи. Способ выражения сравнения — лексический, но без использования связки, скорее при помощи нулевой связки, компоненты сравнения мы прослеживаем лишь интуитивно и они лексические. Мы осознаем, что лирическая героиня так же прекрасна и ценна, как «Джоконда» Лонардо да Винчи, подразумевается компонент «как» .

Примеры гиперболических отношений в сравнении можно увидеть в следующих строках: « Меня одного сквозь горящие здания// проститутки, как святыню, на руках понесут// и покажут богу в свое оправдание » [5, c. 15]. Субъект — лирический герой, объект — святыня . «Святыня — Предмет или место религиозного поклонения» [6], из этого толкования можно сделать вывод о том, что субъект по своим качествам явно превосходит объект. Способ сравнения — синтаксический (сравнительный союз как ).

Те же отношения реализуются в следующем примере: «Кроме любви твоей, // Мне нету солнца…» [5, c. 26]. Объект — любовь , субъект — солнце . Несмотря на то, что «любовь» — абстрактное понятие, а «солнце» вполне конкретное, в данных строках поэт пишет о любви одного человека, что по ширине охвата может уступать солнцу. Но тут прослеживаются отношения также метафорические, потому как «солнце» тут выступает в значении: «Солнце … 3. перен., чего. То, что является источником, средоточием чего-н. ценного, высокого, жизненно необходимого (высок.). С. правды», т. е. слово в данном значении уже метафорично [6]. Сравниваться могут не только конкретные характеристики. Способ выражения сравнения — лексический, компоненты сравнения мы прослеживаем лишь интуитивно.

Интерес представляет и следующая конструкция с семантикой сравнения, ср.: «Не человек, а двуногое бессилие» [5, c. 180]. Объект — человек , субъект — бессилие. Такое всеобъемлюще огромное чувство, чувство обреченности, которое сравнивается с физической единицей — человеком. Это отрицательное, по определению Розенталя, сравнение, которое выражается лексически при помощи параллелизма.

Отношения со значением литоты встречаются в таком, к примеру, сравнении: «Будет любовь или нет? // Какая — большая или крошечная? // Откуда большая у тела такого: // должно быть, маленький, // смирный любёночек» [5, c. 311]. Объект — любовь , субъект — «маленький, смирный любёночек» . Объект сравнивается с намеренно уменьшенным объектом, «любёночком» — это слово придумано В. В. Маяковским, «Нужно отметить, что Маяковский для наименования своего состояния подбирает очень точное, в данном контексте необходимое, слово — «любеночек». Это неологизм, нужный для решения определенной художественной задачи — показать нежность героя, хрупкость его чувства, которое так и хочется убаюкать, как ребеночка» [8]. Спососб выражения сравнения в данном случае — снова лексический, слово «любеночек», образованное путем прибавления уменьшительного суффикса еночек, заключает в себе семантику, служащую основой для сравнения «нечто маленькое».

Множество оксюморонных сравнений можно найти в стихотворении «Себе, любимому, посвящает эти строки автор», ср.: «О, если б я нищ был! // Как миллиардер!»; «О, если б был я // Тихий, // Как гром…»; «О, если б был я // Тусклый, // Как солнце!» [5, c. 32].

Предикаты в данных оборотах несопоставимы, противоположны субъекту, в чем и заключается суть оксюморонного сравнения. Способ выражения — синтаксический (сравнительный союз как ). «Часто сходство между предметами оказывается мнимым, то есть изобретенным автором: предмет метафорически именуется так, как если бы он был похож на другой предмет» [7, с. 39].

Обширно представленной является группа синкретических метафор, которую выделяет Г. Н. Скляревская, основываясь на трудах А. Н. Веселовского. Синкретизм языковой метафоры, следуя мнению Галины Николаевны, заключается в «смешении» ощущений, в сенсорном восприятии субъекта, которое отражается на языковой парадигме. «Подобно тому как семь нот создают бесконечное многообразие мелодий, так и ограниченное число признаков, воспринимаемых пятью чувствами, служит основой огромного (а если включить и художественную речь, то бесконечного) числа метафор. Каждый вид ощущений порождает целые пучки языковых образов». [10, с. 53].

Таким образом, в творчестве В. В. Маяковского мы можем увидеть метафорический тип переноса на основе сенсорных аллюзий: зрительных, акустических, вкусовых, тактильных. Зрительный подтип характеризуется приданием свойств, которые возможно выявить посредством наблюдения, вполне конкретных предметов абстрактным. Либо придание свойств одних конкретных предметов другим конкретным, но несвойственных для них. Например: «Ты, чье лицо от дел и тощищи // помятое и зеленое, как трешница» («Теплое слово кое-каким порокам», 1915 г.). Объектом сравнения является лицо, а предметом «трешница» — трехрублевая бумажка (по Ушакову). Предикат — это признак, который можно воспринять только зрительно. Способ выражения сравнения — синтаксический.

В результате проведенного исследования необходимо сделать ряд выводов. Сравнительные конструкции в творчестве В. В. Маяковского можно охарактеризовать как высокообразные, выделив в их среде несколько интересных явлений, таких как: метафорические (сходства), гиперболические, со значением литоты, оксюморонные субъектно-объектные отношения внутри сравнения. Чаще всего поэт прибегает к сравнению конкретного и абстрактного, одушевленного и неодушевленного, пользуясь при этом комбинацией синтаксического и семантического способов выражения. Центральное место занимают метафорические отношения в сравнительных конструкциях. Предикатом чаще всего выступают качественные прилагательные, ценностно или зрительно характеризующие субъект и объект сравнения.

Литература:

1. Ивашова, М. С. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций во французском и русском языках в их сопоставлении: на материале художественных переводов: специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Ивашова Марина Сергеевна; Моск. гос. обл. ун-т. — Москва, 2009. — 252 c. — Текст: непосредственный.

2. Крылова, М. Н. Типы смысловых связей между компонентами сравнительных конструкций в современном русском языке / М. Н. Крылова. — Текст: электронный // ГНИ: [сайт]. — URL: https://human.snauka.ru/2013/11/4133 (дата обращения: 16.12.2024).

3. Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929–1939.. — Текст: электронный // ФЭБ: литературная энциклопедия: [сайт]. — URL: https://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ (дата обращения: 16.12.2024).

4. Махрова, Л. С. Сравнение как объект лингвистического исследования / Л. С. Махрова. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 18 (308). — С. 439–442. — URL: https://moluch.ru/archive/308/69488/ (дата обращения: 16.12.2024).

5. Маяковский, В. В. Во весь голос: стихотворения и поэмы / В. В. Маяковский. — Москва: АСТ, 2021. — 480 c. — Текст: непосредственный.

6. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — Текст: электронный //: [сайт]. — URL: http://www.kulichki.com/moshkow/DIC/OZHEGOW/ozhegow_s_q.txt (дата обращения: 16.12.2024).

7. Пантелеев, А. Ф. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология: учебное пособие / А. Ф. Пантелеев, В. В. Богуславская, Н. А. Белик. — Москва: ИНФРА-М, 2023. — 318 c. — Текст: непосредственный.

8. Полетаев, П. А. Неологизмы и окказионализмы Маяковского. Гл. III / П. А. Полетаев. — Текст: электронный // Стихи.ру: [сайт]. — URL: https://stihi.ru/2019/12/27/5662 (дата обращения: 16.12.2024).

9. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. / Д. Э. Розенталь. — Текст: электронный // djvu.online: [сайт]. — URL: https://djvu.online/file/yT6tu8DZLfvr1 (дата обращения: 16.12.2024).

10. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская. — Санкт-Петербург: Наука, 1993. — 150 c. — Текст: непосредственный.

Основные термины (генерируются автоматически): сравнение, субъект, отношение, способ выражения сравнения, лирическая героиня, значение литоты, Маяковский, сравнительная конструкция, сравнительный союз, характер сравнения.


Ключевые слова

сравнение, В. В. Маяковский, разноуровневые языковые средства

Похожие статьи

Семантика и особенности функционирования вводных конструкций в лирике А. Блока

В статье рассматриваются семантика и особенности функционирования вводных конструкций в лирике А. Блока, анализируется частота их употребления в произведениях поэта.

Идиостилевые особенности художественных текстов М. А. Шолохова

Данная статья посвящена художественному миру М. А. Шолохова, который представляется глубоко выразительным психологизмом, пропитывающим всю художественную систему, моделированию идиостиля автора на основании анализа лексики, часто встречающейся в его ...

О компаративе в языке поэзии В. С. Высоцкого

Данная статья посвящена анализу функционирования компаратива в языке поэзии Владимира Высоцкого. Компаратив является одним из наиболее типичных средств выражения интенсивности, экспрессии в произведениях поэта. Особое место занимают примеры использов...

Нейрокопирайтинг в творчестве И. С. Шмелёва: актуальность и значимость в современном обществе

Нейрокопирайтинг — это один из современных методов создания текста с применением специальных психологических средств и приёмов для влияния на мировоззрение читателей. Основная цель работы заключается в анализе текста И. С. Шмелёва в аспекте нейрокопи...

Языковая репрезентация концепта «война» в экзистенциальном романе Ж. П. Сартра «Отсрочка»

В данной статье исследуется концепт «Война» в романе Ж. П. Сартра «Отсрочка». Автор обращается к понятию концепта и рассматривает его в контексте концепций других учёных. Особое внимание в данной работе уделяется образу войны в рассматриваемом произв...

Семантические особенности образа женщины в поэзии Т. Корбьера

Данная статья посвящена изучению лексико-семантических особенностей создания образа женщины в контексте лирики французского поэта Тристана Корбьера с помощью лингвистического анализа, ориентированного на метод семантического поля.

Лексические средства художественной выразительности в прозе С. Н. Есина

В статье автор пытается выявить структурно-семантическое своеобразие лексических языковых средств, присущих художественному творчеству С. Н. Есина.

Контекст стихотворения А. Ахматовой «Лотова жена»

В статье используются новые подходы в контекстном анализе стихотворения А. Ахматовой, делается попытка более детально проследить мировоззренческую позицию поэта в один из самых сложных периодов ее жизни, что позволяет более широко трактовать поэтичес...

Сравнение как объект лингвистического исследования

В данной статье реализован анализ конструкции сравнения в качестве объекта лингвистического исследования. Детально изучены различные точки зрения отечественных лингвистов на предмет исследования сравнения в художественном тексте. Также определены рол...

Новаторство Н. В. Гоголя в области психологизма

Данная статья посвящена изучению новаторства Н. В. Гоголя в области психологизма. Писателем применялись разные способы использования данного приема. Это позволило автору создать оригинальных героев с проработанными характерами и душевными тайнами, чт...

Похожие статьи

Семантика и особенности функционирования вводных конструкций в лирике А. Блока

В статье рассматриваются семантика и особенности функционирования вводных конструкций в лирике А. Блока, анализируется частота их употребления в произведениях поэта.

Идиостилевые особенности художественных текстов М. А. Шолохова

Данная статья посвящена художественному миру М. А. Шолохова, который представляется глубоко выразительным психологизмом, пропитывающим всю художественную систему, моделированию идиостиля автора на основании анализа лексики, часто встречающейся в его ...

О компаративе в языке поэзии В. С. Высоцкого

Данная статья посвящена анализу функционирования компаратива в языке поэзии Владимира Высоцкого. Компаратив является одним из наиболее типичных средств выражения интенсивности, экспрессии в произведениях поэта. Особое место занимают примеры использов...

Нейрокопирайтинг в творчестве И. С. Шмелёва: актуальность и значимость в современном обществе

Нейрокопирайтинг — это один из современных методов создания текста с применением специальных психологических средств и приёмов для влияния на мировоззрение читателей. Основная цель работы заключается в анализе текста И. С. Шмелёва в аспекте нейрокопи...

Языковая репрезентация концепта «война» в экзистенциальном романе Ж. П. Сартра «Отсрочка»

В данной статье исследуется концепт «Война» в романе Ж. П. Сартра «Отсрочка». Автор обращается к понятию концепта и рассматривает его в контексте концепций других учёных. Особое внимание в данной работе уделяется образу войны в рассматриваемом произв...

Семантические особенности образа женщины в поэзии Т. Корбьера

Данная статья посвящена изучению лексико-семантических особенностей создания образа женщины в контексте лирики французского поэта Тристана Корбьера с помощью лингвистического анализа, ориентированного на метод семантического поля.

Лексические средства художественной выразительности в прозе С. Н. Есина

В статье автор пытается выявить структурно-семантическое своеобразие лексических языковых средств, присущих художественному творчеству С. Н. Есина.

Контекст стихотворения А. Ахматовой «Лотова жена»

В статье используются новые подходы в контекстном анализе стихотворения А. Ахматовой, делается попытка более детально проследить мировоззренческую позицию поэта в один из самых сложных периодов ее жизни, что позволяет более широко трактовать поэтичес...

Сравнение как объект лингвистического исследования

В данной статье реализован анализ конструкции сравнения в качестве объекта лингвистического исследования. Детально изучены различные точки зрения отечественных лингвистов на предмет исследования сравнения в художественном тексте. Также определены рол...

Новаторство Н. В. Гоголя в области психологизма

Данная статья посвящена изучению новаторства Н. В. Гоголя в области психологизма. Писателем применялись разные способы использования данного приема. Это позволило автору создать оригинальных героев с проработанными характерами и душевными тайнами, чт...

Задать вопрос