В статье рассматривается фонетическая система арабского языка (в частности сирийского диалекта), а также фонетическая система русского языка и их дифференциация.
Ключевые слова: арабский язык, фонетическая система, сирийский диалект арабского языка, фонетические различия.
Ещё в IV веке до н. э. на сирийской земле зародилась цивилизация, но современному государству всего лишь чуть больше 70 лет. В древние времена на территории современной Сирийской Арабской Республики проживали гиксосы, египтяне, хетты, арамеи, ассирийцы, армяне, вавилоняна, персы и римляне.
С 1517 года Сирия стала частью Османской империи, после Первой Мировой войны Сирия перешла под контроль Франции. Позже территорию поделили на Ливан и Сирию, а уже в 1941 году Сирия получила полную независимость.
Арабская письменность, как и арабский язык в целом, распространялась в результате великих арабских завоеваний, а также в результате распространения ислама.
Считается, что семитские языки возникли на территории кочевого пастушеского комплекса в Аравии. Арабы — древние семитские племена, из которых позже сложился древнеарабский народ — занимали территорию Аравийского полуострова.
На Аравийском полуострове и сопредельных островах сейчас расположены современные государства Бахрейн, Йемен, Катар, Кувейт, Объединённые Арабские Эмираты, Оман, Саудовская Аравия, а также южные части Ирака и Иордании. В непосредственной близости к Аравийскому полуострову расположены страны: Египет, Израиль, Ливан, Иордания и Сирия.
Современный арабский язык характеризует явление диглоссии или особого вида билингвизма. Образованные арабы владеют литературным арабским языком (о литературном арабском языке мы чуть подробнее расскажем ниже), а также диалектом той местности, где они проживают.
Арабский язык относится к семитской ветви афразийской семьи языков. Число говорящих на арабском языке, а также его вариантах составляет, по разным данным, около 300 миллионов человек. Около 200 миллионов использует арабский язык в качестве второго языка, а число последователей ислама, которые используют арабский язык изолировано, то есть только для чтения священной книги Корана, составляет около 2 млрд. человек. Для решения религиозных задач используется арабский литературный язык — اللغة العربية الفصحى (кратко ал-фу́сха). В основном арабский литературный язык используется для официальной переписки, а также для разговорного дискурса.
Языки семитской ветви стали изучать ещё в средневековье. Основной целью изучения этой ветви являлось более чёткое понимание религиозных текстов. В семитской ветви выделяют арабский язык, который также делится на разновидности или диалекты.
В современном арабском языке выделяют 5 групп диалектов. Перечислим их:
- аравийская группа (диалекты этой группы наиболее приближены к литературному арабскому языку)
- месопотамская группа (разделяются на две группы: продолжение средневековых диалектов и позднейшая бедуинизация);
– Северо-восточные диалекты;
– Южноаравийские или, как их ещё называют, юго-западные диалекты;
– Хиджазские или западноаравийские диалекты;
– Северо-западные диалекты.
- сиро-палестинская группа (этот диалект формировался под влиянием сирийского языка, который являлся родственным арабскому языку. Важной особенностью является его достаточно ощутимое отличие от литературного арабского языка и других арабских диалектов в фонетике, лексике и грамматике)
– ливанские и центральносирийские диалекты;
– северносирийские диалекты;
– палестино-иорданские диалекты.
- египетская группа (самым распространённым диалектом в Арабском мире является египетский диалект, некоторые учёные-арабисты называют даже отдельным египетским языком)
– диалекты дельты Нила;
– диалекты Каира;
– среднеегипетский диалект;
– верхнеегипетский диалект.
- магрибская группа
– до-хиляльские диалекты;
– хиляльские диалекты.
Чтобы показать насколько сильно различаются диалекты арабского языка приведём самый известный пример: реализация классической фонемы jīm ج.
В литературном арабском языке ج будет звучать как [dʒ];
В Египте ج будет звучать (/dʒ/) как [ɡ], похоже на русский [г];
В Сирии же букву ج будут произносить как [kha], нечто похожее на русский [х], только место образования у него будет изменено.
В арабской фонетике активно используются заднеязычные, гортанные и связочные согласные, отсутствующие в русской фонетике. В Сирийском диалекте ج будет образовывается в гортани, с помощью того, что спинку языка говорящий поднимет высоко к нёбной занавеске.
Анализ фонетической системы арабского языка заставил нас обратить внимание на следующие вещи: гласные и согласные звуки (способы и место их образования), ритмика слов, интонационные конструкции.
Арабский язык относится, как мы уже упоминали ранее, к языку семитской семьи. Для фонетического строя семитских языков характерны следующие особенности: три ряда (серии) согласных (звонкие, глухие и эмфатические); ограниченное количество гласных и их подчинённая роль; развитая система гортанных согласных.
При анализе фонетического строя языка нам кажется важным обозначить также некоторые черты арабской графики. Арабский алфавит состоит из 28 букв. 22 буквы имеют четыре формы написания, а 6 — только две. Слова, написанные на арабском языке, читаются и пишутся справа налево. Важным отличием арабского языка от языков, в которых используется латинский алфавит или кириллица, является отсутствие заглавных букв, т. е. имена собственные пишутся со строчных букв. Безусловно, в арабском языке есть звуки, которые похожи на русские звуки по произношению (например, م очень похож на русский звук [м]), но также есть звуки, которые отсутствуют в русском языке и являются крайне сложными для носителей других языком (например, ع. Похожего звука в русском языке нет. Для его произношения нам необходимо соединить несколько звуков и произнести его как можно более гортанно [айн]).
В арабском алфавите есть буквы, которые обозначают звуки, которые носитель русского языка мог бы посчитать за гласные звуки. Как пишет Р. Х. Шаряфетдинов в своём самоучителе: «Несмотря на то, что специальных букв для написания гласных звуков в арабском письме нет, буквы, служащие для начертания согласных звуков (ا «алиф», و «уау», ي «йа»), используются для передачи на письме долгих гласных» [3, 20].
Кратко обозначим особенности арабского слога (более подробно мы рассмотрим слоги ниже). Пол Кипарски в своей работе «Слоги и моры в арабском языке» выделил три группы арабских диалектов. Деление было произведено на основании отношения арабских диалектов к слогоделению. По его мнению, можно выделить следующие группы диалектов:
– VC-диалекты;
– C-диалекты;
– CV-диалекты.
Первый тип будет нам особенно интересен, так как такой тип диалекта распространён в Сирии, Ливане, Палестине, Ираке, Центральной Аравии, Турции и Восточной Ливии. Важно отметить, что в таком типе диалекта запрещены длинные консонантные позиции, а это является одним из важных факторов рассматриваемого нами явления — фонетической интерференции.
Нам кажется, также, не менее важным кратко рассмотреть особенность фонетической системы русского языка.
Русский язык относится к восточнославянской группе славянских языков, которая в свою очередь входит в состав индоевропейской семьи. Особенностью русского языка является сложная звуковая система (консонантизм, ударный и безударный вокализм, ударения, строение слога и слова, ритмическая модель слова, интонационное оформление предложений). Это очень отличает русский язык не только от несходных с ним по типологии языков, но даже и от близких по родству, т. е. славянских. Безусловно, эти различия приводят к интересующему нас явлению: интерференции — которое порождает иноязычный акцент в русском произношении нерусскоговорящих студентов.
Нам кажется важным обозначить некоторые особенности фонетической системы русского языка. Итак, в состав русского языка (литературного) входит 42 фонемы, из которых 37 согласных и 5 гласных. Русский язык является консонантным. Это значит, что по количественному составу в языке преобладают согласные звуки (или консонантные), а также широко представлены различные сочетания согласных. Важно отметить, что в строение слога согласные также играют немаловажную роль: определяют аккомодацию гласных, из-за чего гласные в меньшей степени несут в себе информацию о согласном звуке, который стоит перед или после него.
Исследователи отмечают, что мягкие согласные воздействуют на соседние гласные (но только в тех языках славянской группы, где в фонологической системе можно отметить палатализованные или палатальные согласные). Гласные изменяют своё звучание под воздействие того или иного мягкого согласного. Это ещё раз доказывает консонантность русского языка.
Говоря о согласных, следует отметить дифференциальные признаки, по которым делятся согласные в русском языке:
– твёрдость-мягкость;
– глухость-звонкость;
– место образования;
– способ образования.
Одним из важных различий арабского и русского языков является строение слога. Условно языки можно разделить на два типа: квантовые языки (те языки, в которых строение слога определяется чёткими правилами) и волновые языки (языки, в которых строение слога может варьироваться, т. е. границы в словах нечётки, отчётливо можно услышать только слоговые вершины). Арабский язык относится к квантовым языкам, а русский — к волновым.
Действительно, в русском языке есть и открытые и закрытые слоги. Характерны длинные консонантные последовательности и вокалические сочетания. В арабском же языке все слоги должны быть построены по определённым правилам.
Выше мы указывали некие ограничения: запрет на длинные консонантные слоги, — которые несут в себе ошибочные гласные и согласные вставки, а также выпадения некоторых гласных и согласных в русской речи арабоговорящих студентов.
Выделим основные ошибки, которые могут встречаться в интерферированной речи студентов, чьим родным языком является арабский язык:
- Частое возникновение гласных вставок.
Студенты, из-за принципа нисходящей звучности, осуществляют вставку лишнего гласного звука в слово (прим. «филим» вместо «фильм»).
Также такие ошибки характерны в словах, которые начинаются с двух согласных (прим. «парибор» вместо «прибор», «галагол» вместо «глагол» и т. д.).
Ещё более трудными для произношения словами можно посчитать слова, которые начинаются более чем с двух согласных (прим. «вистретил» вместо «встретил», «сатороение» вместо «строение» и т. д.). Такое сочетание согласных запрещено в рассматриваемой нами группе.
- Частое возникновение выпадения гласных.
Из-за запрета на неприкрытые слоги в сирийском диалекте арабского языка, в вокалических сочетаниях можно услышать выпадение гласного (прим. «фразелогия» вместо «фразеология» и т. д.).
- Явление выпадения кратких гласных.
Или, так называемое, сильное ослабление гласных. Конечно, в арабском языке выпадение гласных встречается почти постоянно. Часто выпадению в русском языке у арабоговорящих студентов подвергаются гласные редуцированные, т. к. они уступают гласным полного образования в длительности (прим. «начнается» вместо «начинается» и т. д.)
Мы выделили основные ошибки, которые могут допускать арабские студенты, изучающие русский язык как иностранный. В следующем параграфе мы укажем, какие методы и техники можно использовать при работе со студентами Сирийской Арабской Республики на занятиях по русскому языку как иностранному, чтобы преодолеть фонетическую интерференцию, а также обозначим некоторые методические рекомендации по работе в арабской аудитории в целом.
Литература:
- Гасс, С. М. Усвоение второго языка Вводный курс / С. М. Гасс, Дженифер Бени, Люк Плонски. —: Санкт-Петербург: Златоуст, 2022. — 800 c. — Текст: непосредственный.
- Московкина, Л. В. Мы изучаем русский: для говорящих на арабском язык. Элементарный уровень (А1): учеб. пособие / Л. В. Московкина, Т. И. Александровой. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та,, 2022. — 298 c. — Текст: непосредственный.
- Шаряфетдинов Р. Х. Арабский язык. 4 книги в одной: разговорник, арабско-русский словарь, русско-арабский словарь, грамматика = Арабский язык. 4-в-1: грамматика, разговорник, арабско-русский словарь, русско-арабский словарь / Р. Х. Шаряфетдинов. — Москва: Издательство АСТ, 2023. — 288 с.
- Шмелькова Н. А., Фролкина Л. В. Пять уроков русской фонетики. М., 1988.