Статья посвящена проблеме определения эффективных подходов к обучению орфографии русского языка поликультурной аудитории. Автор рассматривает ряд традиционных подходов к обучению через призму методических затруднений, объективно возникающих при обучении орфографии в полиэтнических классах. В заключение делается вывод о необходимости применения комбинаторного подхода, позволяющего реализовывать гибкий и разнообразный методический инструментарий.
Ключевые слова: русский язык, комбинаторный подход, обучение орфографии, индивидуальный подход, языковой фон, уровень владения, полиэтнический класс.
Полиэтнический состав школьных классов в России становится все более распространенным явлением. Поскольку «русский язык — это не только учебный предмет, но и средство обучения и социализации, то учитель русского языка в большей мере, чем другие школьные педагоги несет профессиональную ответственность за адаптацию детей-инофонов» [6, с. 322]. Как показывает практика, в таких классах оказываются обучающиеся с разным уровнем владения русским языком, отсюда учителя-словесники испытывают сложности в проектировании уроков и подборе дидактических материалов. Значительные трудности возникают при изучении орфографии, поскольку овладение графическими и орфографическими навыками иностранцами имеет свои особенности, отличные от овладения такими навыками носителями языка. Очевидно, в процессе подготовки к уроку «требуется предусмотреть особый методический инструментарий будущего урока, позволяющий моделировать и организовывать учебный процесс, максимально учитывающий разнородность контингента обучающихся» [6, с. 322].
Е. А. Быстрова, разрабатывая категорию подхода к обучению в методике преподавания русского языка, определила подход как «главное стратегическое направление, которое определяет все компоненты обучения: его цели, задачи и содержание, пути и способы их достижения, деятельность преподавателя и ученика, технологии (приемы) обучения, критерии эффективности образовательного процесса, систему контроля» [1, с. 40]. А. Ю Гавриленко выделила классификацию подходов к обучению русскому языку:
- Уровень сознательности овладения материалом, принципы когнитивной психологии:
– Бихевиористский (низкий уровень);
– Интегрированный (средний уровень);
– Когнитивный (высокий уровень).
- Преобладание коммуникативного или грамматического аспекта при изучении языка:
– Системный;
– Структурный;
– Коммуникативный;
– Функциональный.
- Компетенции, которыми овладевает ученик:
– Компетентностный;
– Интегративный.
- Деятельность как основа обучения:
– Деятельностный;
– Коммуникативно-деятельностный;
– Личностно-деятельностный;
– Системно-деятельностный;
- Экстралингвистические факторы:
– Социокультурный;
– Ситуативный.
Однако, несмотря на обширную классификацию, ученые сделали вывод о том, что обучение орфографии учащихся полиэтнического класса в рамках одного из подходов невозможно. Исходя из исследования, А. Ю. Гавриленко был предложен комбинаторный подход к обучению орфографии. Данный подход, новый для методической науки, но традиционный в области математических наук, — это подход, позволяющий сочетать различные компоненты уже существующих в методике подходов для получения синергетического образовательного эффекта при обучении орфографии.
По словам ученых, «комбинаторный подход нацелен на дифференциацию обучения орфографии в классах с полиэтническим составом учащихся и в части теоретических (объяснительных) методов, влияющих на сознательное усвоение знаний, и в части практических методов (упражнений), обеспечивающих овладение орфографическими умениями» [8, с. 5–35].
Дифференциация обучения, учитывающая национальную неоднородность контингента обучающихся и разный уровень владения русским языком, предусматривает создание на уроке различных условий обучения, которые определяются по заданным критериям, связанным с характерными особенностями разноуровневых групп. Кроме того, комбинаторный подход направлен на развитие всех базовых учебно-языковых умений, и, по мнению исследователей, без них развить исключительно орфографические навыки невозможно.
С позиции комбинаторного подхода для полновесного усвоения орфограммы необходимо опираться на те или иные учебно-языковые умения. Учащимся-инофонам на уроках знакомства с новым видом орфограммы и новым орфографическим правилом «перед этапом формирования орфографических умений необходимо ввести этап актуализации умений из области фонетики, лексики, морфемики и словообразования, морфологии, синтаксиса (комбинация умений зависит от конкретных условий выбора написаний, связанных с определенными разделами языка)» [8, с. 5–35].
Можно заключить, что комбинаторный подход в рамках урока обучения орфографии является наиболее эффективным, но, как было сказано ранее, в школу поступают дети с абсолютно разным языковым фоном. В одном классе могут находиться учащиеся с разным уровнем владения русским языком. В такой ситуации нужно уделить внимание не только методическим подходам, но и подходам к организации самой учебной деятельности учащихся. Носовой М. И. был представлен следующий ряд подходов в обучении инофонов не только орфографии, но и русского языка в целом:
Индивидуальный подход ииндивидуальные задания на уроке. Индивидуальный подход неизбежен при работе с иностранными обучающимися в школе. Учебное пособие для всех едино, и не каждый новоприбывший учащийся способен с теми или иными упражнениями справиться. К недостаткам данного подхода можно отнести: замедление подготовки к единым экзаменам; трудоемкость подготовки учебных материалов (не каждая школа предоставляет индивидуальные задания для иностранных обучающихся). Также реализовать индивидуальный подход сложно ввиду временных ограничений стандартного школьного урока, особенно если в классе присутствую представители множества культур.
В таком случае имеет место быть уже дифференцированный подход в обучении всего класса: группа учащихся в зависимости от уровня владения русским языком и своих способностей получает соответствующее задание.
Назовем методические приемы , которые могут стать эффективным инструментом при работе с обучающимися полиэтнического класса:
- Использование межъязыковых аналогий. Важно выявлять сходства и различия между орфографическими нормами русского языка и нормами родных языков обучающихся. Это позволяет лучше понять и запомнить правила.
- Фокусировка внимания на наиболее сложных правилах. Необходимо определить правила, которые вызывают наибольшие затруднения у учеников с учетом их языкового фона, и сосредоточиться на их отработке.
- Использование упражнений различных типов. Обучение орфографии должно быть разнообразным и включать в себя различные виды упражнений: диктанты, списывание, самостоятельные работы, словарные диктанты, творческие задания.
- Комбинирование традиционных и современных методик. Сочетание традиционных методов (диктанты, списывание) с современными технологиями (интерактивные упражнения, использование компьютерных программ) может значительно повысить мотивацию учащихся и, соответственно, эффективность обучения.
- Работа с орфографическими словарями. Необходимо научить учащихся пользоваться орфографическими словарями и справочниками, это значительно поможет им при индивидуальных работах по русскому языку.
- Развитие фонематического слуха. Систематическая работа над развитием фонематического слуха помогает улучшить орфографические навыки.
- Применение проектной деятельности. Проекты, направленные на создание текстов различного типа (рассказы, презентации, статьи), позволяют закрепить орфографические навыки в контексте.
- Взаимопомощь и сотрудничество. Организация парной и групповой работы, где ученики могут помогать друг другу, способствует лучшему усвоению материала и развитию коммуникативных навыков.
Таким образом, как следует из проведённого исследования, выбор наиболее эффективного подхода в обучении русскому языку в полиэтническом классе сегодня является актуальной проблемой. Возможно, поэтому необходимо говорить о необходимости применения комбинаторного подхода, позволяющего реализовывать гибкий и разнообразный методический инструментарий.
Литература:
- Быстрова, Е. А. Обучение русскому языку в школе / Е. А. Быстрова, С. И. Львова, В. И. Капинос. — Москва: Дрофа, 2004. — 240 c. — Текст: непосредственный.
- Гавриленко, А. Ю. Моделирование уроков по орфографии в классах с полиэтническим составом учащихся (5 класс): специальность «13.00.02»: диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Гавриленко А. Ю.; ФГБОУ ВО Московский педагогический государственный университет». — Москва, 2017. — 24 c. — Текст: непосредственный.
- Комиссарова, Л. Ю. Специфика формирования орфографических умений в классах с полиэтническим составом учащихся / Л. Ю. Комиссарова, А. Ю. Гавриленко. — Текст: непосредственный // Школа будущего. — 2022. — № 1. — С. 150–161.
- Михеева, Т. Б. Специфика обучения русскому языку многонационального контингента учащихся / Т. Б. Михеева. — Текст: непосредственный // Образование. Просвещение. — 2010. — №. — С. 62–68.
- Носова, М. И. Технологии и методические приемы обучения русскому языку в полиэтнических классах / М. И. Носова. — Текст: электронный // Инфоурок: [сайт]. — URL: https://infourok.ru/statya-tehnologii-i-metodicheskie-priemy-obucheniya-russkomu-yazyku-v-polietnicheskih-klassah-4087705.html (дата обращения: 30.01.2025).
- Феоктистова, О. В. Особенности проектирования урока русского языка в полиэтническом классе / О. В. Феоктистова // Методика преподавания в современной школе: актуальные проблемы и инновационные решения: Материалы II Российско-узбекской научно-практической конференции, Ташкент, 15–16 ноября 2024 года. — Санкт-Петербург: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2024. — С. 321–328.
- Феоктистова, О. В. Проектирование современного урока русского языка: учебное пособие / О. В. Феоктистова. — Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2023. — 128 с.
- Харкевич, А. А. Теория информации и ее приложения / А. А. Харкевич. — Москва:, 1959. — 328 c. — Текст: непосредственный.