В данной статье автор приводит определение понятия речевого портрета и рассматривает схему и концепцию речевого портрета на примере персонажа Уэнсдей Аддамс из известного сериала «Уэнсдей»
Ключевые слова: речевой портрет, элементы речевого портрета, персонаж, человек, Уэнсдей Аддамс, лингвокультурный типаж, концепция Л. П. Крысина, схема, особенности
Речевой портрет — это способ описания или характеристики индивидуального стиля общения человека, его особенностей в выражении мыслей, эмоций, убеждений и манере общения. Речевой портрет включает в себя такие элементы, как выбор слов, интонации, темп речи, паузы, жесты и мимика. Он позволяет выделить особенности индивида в процессе общения на устном уровне [4]. Актуальность данной работы заключается в том, что анализ речевого портрета персонажа позволяет глубже понять его характер, внутренний мир, ценности и мотивацию. Используя язык, мы можем выявить индивидуальные черты, социальный статус и культурный контекст персонажа. Важно отметить, что реалистичное изображение речи персонажа делает его более убедительным и правдоподобным, что способствует погружению читателя или зрителя в произведение.
Изучение речевого портрета может быть полезным в различных областях, таких как психология, лингвистика, лечение речевых нарушений, нейролингвистика, лингводидактика и другие. Речевой портрет каждого человека уникален и отражает его индивидуальность, опыт и характер. До 60-х годов XX века понятие речевого портрета использовалось преимущественно в литературоведении, где оно служило одним из средств создания художественного образа, особенно в драматургии. Однако последние лингвистические исследования, ориентированные на речевое портретирование, показывают значительное усложнение и расширение содержания данного термина в сравнении с его первоначальным значением. Для более глубокого понимания обратимся к трудам исследователей, работающих в области лингвоперсонологии, таких как В. И. Карасик и О. А. Дмитриева, а также к диссертационным исследованиям Е. А. Ярмаховой, А. Ю. Коровиной и других ученых [3]. В их работах, в частности, в статье «Лингвокультурный типаж: к определению понятия», лексическое содержание речевого портрета рассматривается в контексте сопоставления с близкими понятиями. Здесь речевой портрет определяется как системное описание коммуникативного поведения [3].
Лингвокультурный типаж является более обширным понятием, в которое речевой портрет может быть включен, но при этом остаётся самостоятельным элементом. Он демонстрирует, как коммуникативное поведение отражает особенности языковой личности, а также рассматривается как ценный инструмент для анализа отношений между языковыми и социальными аспектами. А. Ю. Коровина, в частности, подчеркивает важность разграничения понятий «лингвокультурный типаж» и «языковая личность», ставя речевой портрет в более общее поле соотносимых понятий [3].
Помимо этого, такие исследователи, как А. В. Асадуллаева, описывают речевой портрет как индивидуальный стиль, зафиксированный в языке. Он может служить основой для моделирования типичного образа персонажа, что позволяет глубже понять язык как социальный феномен [2]. О. Г. Алюнина описывает речевой портрет как отражение языковой личности в определенной социальной группе. В этом контексте четко выделяются компоненты, такие как социопсихолингвистический портрет, уровни лексикона и речевой культуры, позволяющие глубже понять индивидуальные и социальные аспекты речевого поведения [1].
Речевой портрет в целом включает в себя несколько компонентов:
— языковой компонент — владение нормами языка;
— социокультурный компонент — умение воздействовать на эмоции и чувства слушателей или читателей;
— речевой компонент — точное и уместное использование слов в соответствии с речевой ситуацией;
— коммуникативный компонент — соответствие слов и выражений целям и условиям общения [4].
Речевой портрет персонажа — это специфический способ изображения героя через его речь. Согласно концепции Л. П. Крысина, речевой портрет включает в себя различные лингвостилистические средства, такие как [4]:
- Фонетический: звуки, интонации и эмоции в выражении чувств персонажа.
- Лексический: используемые слова, жаргон, профессиональные термины или диалектизмы, которые помогают определить социальный статус, образование и мировоззрение персонажа.
- Грамматический: структура речевых конструкций, длина предложений, сложность построений, что может отражать уровень интеллекта или эмоциональное состояние героя.
- Стиль речи: официальный или неформальный стиль, наличие устойчивых выражений, метафор, оборотов, что может указывать на характер и привычки персонажа.
- Психологический подход: восприятие мира через речевые выражения, эмоциональная окраска слов.
Персонаж Уэнсдей Аддамс из фильма «Семейка Аддамс» — дочь Гомеса и Мортиши Аддамс, и ее характер является одним из наиболее ярких и запоминающихся в истории кино. Уэнсдей представлена как умная, таинственная и немного чудаковатая девочка с темными волосами и атлетическим телосложением. Она обожает мрачные и аномальные явления, интересуется темными предметами, искусством и животными [6, 7]. Уэнсдей выделяется среди остальных членов своей «необычной» семьи своим холодным и сдержанным подходом к общению, красноречием, проявляет завидные ловкость и смекалку, а также обладает черным чувством юмора. Несмотря на свою странность, Уэнсдей обладает открытым и любящим сердцем, готова защищать своих близких любыми способами [6]. В целом, Уэнсдей — это противоречивый персонаж, который сочетает в себе элементы темноты, эксцентричности и теплоты. Ее культовый образ стал неотъемлемой частью истории кинематографа и остается любимым среди поклонников старого фильма «Семейка Аддамс» [7]. Составляя речевой портрет в ходе наблюдения за данным персонажем, мы можем заметить, что речи Уэнсдей полны иронии, сарказма и темного юмора, что подчеркивает ее неполное принятие социальной нормы и одобрения окружающих. Она демонстрирует явное пренебрежение к традиционным ценностям и стандартам, что видно из ее реплик [6, 7].
При составлении речевого портрета данного персонажа [5] были выделены особенности, которые можно рассмотреть в таблице № 1.
Таблица 1
Речевой портрет Уэнсдей Аддамс
Категория |
Подкатегория |
Примеры |
Фонетические особенности |
Низкий и монотонный тон |
1) «I’m not interested in your opinion». — Меня не интересует ваше мнение. 2) «I see no purpose in emotions». — Я не вижу смысла в эмоциях. 3) «Death is just a part of life». — Смерть — это всего лишь часть жизни |
Четкость произношения |
1) «Colors are for the weak». — Цвета — это для слабаков. 2) «Joy is an illusion». — Радость — это иллюзия. 3) «All experiments end in failure… or death». — Все опыты заканчиваются провалом… или смертью. 4) «Every person is a puzzle that is not worth solving». — Каждый человек — это загадка, которую не стоит разгадывать |
|
Лексические особенности |
Высокопарные слова |
1) «I’m not dramatic. I’m just expressive». — Я не драматичная. Я просто выразительная. 2) «I embrace my darkness». — Я принимаю свою тьму. 3) «Life is a mystery to be solved». — Жизнь — это загадка, которую нужно разгадать. 4) «Normal is overrated». — Нормальность жизни переоценена. 5) «I prefer the company of the dead». — Я предпочитаю общество мертвых |
Сарказм |
«Sarcasm is the only friend I need». — Сарказм — единственный друг, который мне нужен |
|
Язык, наполненный метафорами |
«I introduce you with emojis: rope, shovel, hole». — Представляю тебя с эмодзи: веревка, лопата, яма |
|
Грамматические особенности |
Прямолинейность и лаконичность |
«My personal philosophy is kill or be killed». — Мой личный философский подход — убивать или быть убитым |
Отсутствие эмоциональных выражений |
«I suddenly felt nauseous. And not in a good way». — Я вдруг почувствовала тошноту. И не в хорошем смысле |
|
Структура предложений |
1) «I’m not good at small talk». — Я не умею вести светские беседы. 2) «I prefer the darkness». — Я предпочитаю темноту. 3) «People are often afraid of what they don’t understand». — Люди часто боятся того, чего не понимают. 4) «I don’t do well with emotions». — У меня плохо с выражением эмоций. 5) «Life is a mystery, and so am I». — Жизнь — это загадка, и я тоже |
Таким образом, Уэнсдей Аддамс становится символом независимости, размышлений и противостояния стандартам общества, а ее речевой портрет позволяет понять не только личные черты характера, но и более широкий социальный контекст, в котором она существует. Все это делает персонажа одним из самых запоминающихся и культовых в истории поп-культуры [7].
Литература:
- Алюнина О. Г. Понятие речевого портрета в современных лингвистических исследованиях. — URL: http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=1 (дата обращения: 22.10.2024). — Текст: электронный.
- Асадуллаева А. В. Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират»: дис. … канд. филол. наук. — Волгоград, 2011. — 170 с.
- Коровина А. Ю. Лингвокультурный типаж «английский сноб»: дис. … канд. филол. наук. — Волгоград, 2008. — 226 с.
- Крысин Л. П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. — 2001. — № 1. — С. 90–106.
- Сценарии на английском. — URL: https://snegiri-studio.ru/scenarii-filmov-i-serialov-na-anglijskom-yazyke-chitat (дата обращения: 21.11.2024). — Текст: электронный.
- Уэнсдей Аддамс. — URL: https://characters-power.fandom.com/ru/wiki/ Уэнcдэй_Аддамс (дата обращения: 13.01.2025). — Текст: электронный.
- Уэнсдэй: слишком странная для дома странных детей. — URL: https://www.mirf.ru/serial/wednesday (дата обращения: 21.11.2024). — Текст: электронный.