Типичные ошибки у вьетнамских студентов, начинающих изучать русский язык как иностранный во Вьетнамском государственном техническом университете имени Ле Куй Дона | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 апреля, печатный экземпляр отправим 30 апреля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №15 (566) апрель 2025 г.

Дата публикации: 12.04.2025

Статья просмотрена: 9 раз

Библиографическое описание:

Нгуен, Тхи Хонг Нга. Типичные ошибки у вьетнамских студентов, начинающих изучать русский язык как иностранный во Вьетнамском государственном техническом университете имени Ле Куй Дона / Тхи Хонг Нга Нгуен. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 15 (566). — С. 161-165. — URL: https://moluch.ru/archive/566/124028/ (дата обращения: 18.04.2025).



При изучении русского языка вне языковой среды вьетнамские студенты допускают различные ошибки, обусловленные его сложностью и влиянием родного языка, особенно на начальном этапе. Определить и помочь устранить эти ошибки — одна из ключевых задач преподавателей. Данная статья посвящена рассмотрению типичных орфографических, фонетических, грамматических ошибок студентов Вьетнамского государственного технического университета им. Ле Куй Дона при изучении русского языка как иностранного, а также эффективных методов их устранения.

Ключевые слова: РКИ, фонетические ошибки, орфографические ошибки, грамматические ошибки, методы исправления ошибок, упражнения

Знание иностранных языков необходимо в различных сферах деятельности. В настоящее время их изучение является обязательной частью учебной программы почти всех вузов Вьетнама. Студенты Вьетнамского государственного технического университета им. Ле Куй Дона изучают английский и русский языки, при этом последний включен в обязательную учебную программу 50 % обучающихся данного вуза.

По их словам, они испытывают значительные трудности в процессе изучения русского языка, обусловленные его отличием от их родного, вьетнамского. Многие русские звуки им незнакомы. Более того, русский язык относится к флективным: существительные, прилагательные, числительные и местоимения имеют род, изменяются по числам и падежам; глаголы спрягаются в прошедшем, настоящем и будущем времени, от них образуются особые формы — причастия и деепричастия, использование которых является достаточно сложным. У носителей вьетнамского языка, в котором части речи являются неизменяемыми, это вызывает значительные трудности.

Рассмотрим типичные ошибки, которые совершают студенты упомянутого университета на начальном этапе изучения русского языка как иностранного вне языковой среды.

1. Орфографические ошибки

Начиная изучать русский, вьетнамские студенты часто путают буквы, так как некоторые буквы их родного языка пишутся так же, хотя соответствуют другим звукам. Приведем примеры.

Буква в русском языке

Звук

Буква во вьетнамском языке

Звук

Строчная т

т

Строчная т

м

Строчная

д

Строчная

г

Строчная

в

Строчная

б

Строчная и

и

Строчная и

у

Строчная у

у

Строчная у

и

Строчная п

п

Строчная п

н

Строчная

р

Строчная

п

Строчная с

с

Строчная с

к

Строчная х

х

Строчная х

с

В связи с этим часто встречаются подобные ошибки: «дот» вместо «дом», «тата» — «мама», «пота» — «нота», «рара» — «папа», «клиб» — «клуб», «ирок» — урок, «дриг» — «друг», «врат» — «брат».

Другой тип типичных орфографических ошибок обусловлен тем, что обучающиеся пишут так, как слышат. Например: «жызнь» (вместо «жизнь»), «машына» («машина»), «цырк» («цирк»), «инжынер» («инженер»), «жына» («жена»), «вынститут» («в институт»), «здал» («сдал»), «харашо» («хорошо»).

2. Фонетические ошибки

Такие ошибки возникают, когда учащиеся неверно читают слова, путая русские и вьетнамские звуки:

Слова

Ошибочное произношение

Слова

Ошибочное произношение

клуб

клип

работа

пᴧботъ

сад

кат

хлеб

слэп

ошибка

ᴧшупкъ

вас

бас

ухо

исо

вот

бом

Кроме того, студенты читают многие слова с ошибками, так как не знают, где необходимо поставить ударение, не владеют правилами редукции гласных или озвончения-оглушения, а также смягчения согласных звуков в русском языке.

Часто встречаются следующие ошибки:

Слова

Ошибочное произношение

Верное произношение

озеро

озэро

оз՚эръ

пятнадцать

пйатнацат

п՚иэтнацът՚

семья

семиа

с՚иэм՚йа

окон

окон

окън

телефон

тэлэфон

т՚ьл՚иэфон

словарь

словар

слᴧвар՚

площадь

плошат

плош՚:ьт՚

часы

часы

ч՚иэсы

3. Грамматические ошибки

К грамматическим относятся ошибки, допущенные при образовании форм или построении словосочетаний и предложений, которые противоречат законам языка. Соответственно, они делятся на грамматико-морфологические и грамматико-синтаксические.

Ошибки называют грамматико-морфологическими, когда нарушение норм литературного языка связано с изменением формы слова. К ним относятся:

— Неправильное склонение имен существительных и зависимых от них слов, например:

Ошибки

Правильные варианты

Ошибки

Правильные варианты

стулы

стулья

уха

уши

яблока

яблоки

деньгов

денег

браты

братья

студентк

студенток

этажов

этажей

времи

времени

к это озеру

к этому озеру

на площаде

на площади

с иностранцом

с иностранцем

в Россие

в России

мой часы

мои часы

зеленая чернила

зеленые чернила

— Попытка образовать формы множественного числа для существительных, не имеющих таких форм, а также формы единственного числа для существительных, имеющих только форму множественного, например:

Ошибки

Правильные варианты

Мне нравятся тишины

Мне нравится тишина

Желаю вам много здоровьей

Желаю вам много здоровья

Обратите внимания на это

Обратите внимание на это

У нас летний каникул

У нас летние каникулы

Мы хотим слушать музыки

Мы хотим слушать музыку

Он пролежал без сознаний несколько часов

Он пролежал без сознания несколько часов

— Неправильное определение рода имен существительных, например:

Ошибки

Правильные варианты

Моя словарь старая

Мой словарь старый

Это моя имя

Это мое имя

Там большой площадь

Там большая площадь

Эта юноша училась в нашей группе

Этот юноша учился в нашей группе

— Неправильное спряжение глаголов, например:

Ошибки

Правильные варианты

Я смотрею телевизор

Я смотрю телевизор

Сестра училася в школе

Сестра училась в школе

Сосед часто давает мне газеты

Сосед часто дает мне газеты

Мы редко пишим письма

Мы редко пишем письма

Грамматико-синтаксическими называют ошибки, появившиеся вследствие нарушения правил построения словосочетаний и предложений. К ним относятся:

— Неправильное согласование сказуемого с подлежащим, например:

Ошибки

Правильные варианты

Все любит спорт

Все любят спорт

Моя семья часто ездят на море

Моя семья часто ездит на море

Володя была на выставке вчера

Володя был на выставке вчера

Эти рассказы интересный?

Эти рассказы интересные?

— Нарушение законов управления, например:

Ошибки

Правильные варианты

Вчера мы встретили с Антоном

Вчера мы встретили Антона

Мама иногда пишет меня письма

Мама иногда пишет мне письма

Брат попросил Анны помочь ему решить задачу

Брат попросил Анну помочь ему решить задачу

Я хочу посоветоваться отцу о выборе профессии

Я хочу посоветоваться с отцом о выборе профессии

— Неправильное употребление видов глаголов, например:

Ошибки

Правильные варианты

Я читал эту книгу за три часа

Я прочитал книгу за три часа

Я редко напишу письма

Я редко пишу письма

Неделю назад он знакомился с девушкой в клубе

Неделю назад он познакомился с девушкой в клубе

— Неправильное употребление глаголов движения, например:

Ошибки

Правильные варианты

Вчера я шел в музей

Вчера я ходил в музей

Мы любим бежать по утрам

Мы любим бегать по утрам

Каждый день, кроме воскресенья, студенты едут в университет

Каждый день, кроме воскресенья, студенты ездят в университет

Мы используем различные методы исправления ошибок в зависимости от того, к какому типу они относятся. Фонетические и орфографические ошибки корректируются с помощью аутентичных аудиоматериалов, соответствующих теме конкретного занятия. Обучающиеся многократно прослушивают аудиозаписи, повторяют за дикторами и пытаются записать услышанное в ходе диктанта.

Для исправления грамматических ошибок эффективны таблицы и схемы, предоставляемые преподавателем, а также заучивание правил. Необходимо использовать сборник упражнений по грамматическим темам. Мы рекомендуем следующие типы заданий: трансформационные, конструктивные, коммуникативные, игровые упражнения; упражнения на исправление ошибок и заполнение пропусков; работу с аутентичными материалами.

Несмотря на использование различных типов упражнений, ключевыми факторами успешного исправления ошибок у студентов являются индивидуализация учебного процесса, активность самих обучающихся, а также непрерывная поддержка и постоянный контроль со стороны преподавателя. Время для практики на занятиях ограничено, поэтому студентам необходимо выполнять упражнения дома. Для создания учебных групп мы используем социальные сети. Обучающиеся выполняют задания внеаудиторно и отправляют их (письменные работы, аудиозаписи или заметки) в группу. Преподаватель исправляет ошибки и дает каждому студенту обратную связь. Другие обучающиеся также учатся, анализируя ошибки своих одногруппников.

Итак, при изучении русского языка вне языковой среды вьетнамские студенты часто допускают различные ошибки, обусловленные его сложностью и влиянием родного языка. Определить эти ошибки и помочь студентам их устранить — одна из ключевых задач преподавателей. Используя эффективные упражнения, регулярно исправляя ошибки и давая обратную связь, преподаватели помогут обучающимся значительно улучшить их языковые навыки.

Литература:

  1. Азимов, Э. Г., Щукин, А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: ИКАР, 2009. — С. 87.
  2. Леонтьев, А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: Психолингвистические очерки. — М.: Изд-во МГУ, 1970. — 88 с.
  3. Панова, Г. М. Морфология русского языка: энцикл. словарь-справочник. — М.: КомКнига, 2010. — 448 с.
  4. Рябова, Л. Г. Языковая норма и речевая ошибка: учебное пособие. — Издательство Иркутского юридического института (филиала) Академии Генеральной прокуратуры Российской Федерации, 2010. — 103 с.
Основные термины (генерируются автоматически): некачественный товар, продавец, гарантийный срок, недостаток товара, президиум ВС РФ, РФ, товар, возврат товара, общее правило, Постановление Пленума ВС РФ.


Ключевые слова

упражнения, РКИ, фонетические ошибки, орфографические ошибки, грамматические ошибки, методы исправления ошибок

Похожие статьи

Задать вопрос