Эта статья посвящена особенностям подготовки к проведению аудирования на уроках английского языка в средней школе. Мне хотелось поделиться личным опытом и дать практические советы по проведению аудирования моим коллегам. Практика показывает, что аудирование является одним из трудных моментов при сдаче ГИА и ЕГЭ. Более того, аудирование максимально способствует формированию коммуникативных компетенций у учащихся.
This article is devoted to the specific peculiarities in the preparation for the English lesson in secondary school. I`d like to give some useful advices for “English teachers” how to work with CD on the lessons and how to share the lesson into several parts: “before listening”, “listening” and “after listening”. Then I guess it`ll be usefully to define and to formulate clearly the task of the listening (text or dialogue).One can`t exaggerate the importance of “Listening” in case if you have to pass the State Exam.
Key words: State Exam, specific peculiarities, preparation, secondary school, advice, motivation, English lesson, listening.
В свете подготовки к ГИА и ЕГЭ по английскому языку перед школьным учителем стоит глобальная цель — сформировать коммуникативную компетенцию у учащихся. Научить учащихся понимать звучащую иноязычную речь — одна из важнейших целей обучению иностранным языкам. Но на практике очень сложно вычленить только лишь речевой навык. Один из методов достижения положительных результатов в процессе обучения иностранным языкам — это аудирование. Проводя аудирование, одновременно формируются языковые навыки: лексические, грамматические и фонетические. Прослушанная информация предполагает отработку навыков говорения или письма. Таким образом, аудирование является и средством обучения. Очень сложно провести четкую грань между этими терминами: цель и средство обучения. В частности одна из форм устно речевого общения — диалог, представляет собой совокупность навыков аудирования и говорения. Опыт показывает, что аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности. Анализ результатов ГИА и ЕГЭ показывает, что у учащихся возникают порой трудности в понимании текстов по аудированию. Но на экзамене аудиотекст звучит дважды, а в реальной жизни придется сталкиваться с одноразовостью предъявления, что будет осложнено индивидуальными особенностями речи говорящего (например: научные термины, темп речи, эмоциональная окраска, произносительные особенности, акценты, тембр голоса).
Остановимся подробнее на некоторых фактах сложного восприятия аудирования учащимися. Прежде всего, нам приходится сталкиваться на уроках английского языка с низким качеством аудиозаписей. Механические помехи, шипение, фоны, плохая акустика — все эти моменты осложняют выполнение задания, в установленный временной отрезок. Как показывает практика, а я не однократно сопровождала своих учеников на сдачу ГИА и ЕГЭ, иногда причиной плохого понимания текста на аудиокассете оказывается общий шум в классе, так как у каждого экзаменуемого свой текст, а слушают все одновременно в одном классе. Ученые доказали, что восприятие речи зрительно намного легче для понимания, чем со слуха.
Чтобы приучить учеников к пониманию текстов при прослушивании аудиозаписей, необходимо варьировать на уроках английского языка мужские, женские, детские голоса. На более высоком уровне знаний учащихся необходимо ставить аудиокассеты с текстами официальных докладов, с конференций и заседаний, и текстов, неформальных диалогов в такси, на кассе супермаркета и т. д.
Немаловажным аспектом анализа работы учителя на уроках английского языка является подготовка учащихся к восприятию английского языка, как иностранного. В эпоху всемирной глобализации английский язык занимает ведущее место в мире, и является средством общения наций. В этом случае учителю необходимо приучать учащихся воспринимать английский язык китайцев, поляков, итальянцев и т. д. при помощи аудирования, а не ориентироваться только на “native speaking English”. В противном случае учащийся окажется в затруднительном положении,, выйдя из стен родной школы и столкнувшись, к примеру, со студентами иностранцами в высшем учебном заведении.
Особое внимание следует уделять фиксированным выражениям, идиомам и сленгу, что может существенно осложнить понимание услышанных высказываний: «it s raining cats and dogs».Большой подготовки к работе с аудированием требует диалогически неполные высказывания:
— Hi! How is mum≤
— Thanks a lot, perfect.
Только собеседники знают, что речь идет о здоровье больной мамы, а неподготовленному слушателю это еще нужно догадаться. При организации учебного аудирования учитель должен определить уровень трудности текста, максимально приближая учебное задание к ситуациям реального общения, посильно для понимания учащимся.
Как же лучше подготовить учеников к проведению аудирования≤ На личном опыте хочется отметить эффективность предтекстового этапа «before listening» с обязательным введением новой лексики, а также упражнения на тренировку памяти. Лексический материал можно вводить накануне с домашним заданием: составить 10 фраз с новыми словами. Во время непосредственного процесса аудирования следует ясно поставить задачи: вычленить и записать, к примеру, все даты и имена из текста. Такое задание будет четко направлено на тренировку памяти.
Например:
Agatha Mary Clarissa Christie was born in 1890 in Devon. In 1914 she had married Archibald Christie but the marriage was unhappy and they divorced in 1926. She wrote her first detective novel, The Mysterious Affair at Styles, in 1920. On 25 November 1952 her play The Mousetrap opened in London. Today, over 40 years later, it is still running. It is the longest running show in the whole world. Agatha Christie wrote 79 novels and several plays. She died peacefully in 1976.
Формирование необходимых навыков аудирования достигается не только при работе с аудиотекстами, но и на этапе формирования грамматических и лексических навыков.
Большое значение в работе с аудиотекстами имеет формирование установки, т. е. задания на прослушивание. Например, прослушать следующий диалог и изложить его в косвенной речи:
Bill: You’re looking good today
Ann: Oh, thanks, Bill. You’re sweet.
Bill; Ok.If you sit dawn. I’ll get you a drink.
Ann: There’s nowhere to sit.
Bill: Yes, there is. Over there in the corner.
Ann: I don’t want to sit there. It’s too dark. I’ll sit here.
Bill: You can’t. These seats are taken.
Ann: No, they aren’t.
Bill: Really, Ann. Why do you always have to argue≤ They’re taken.
Ann: Excuse me. Are these seats taken≤
Joe: Well this one is, but the other one’s free.
Ann: Ok. I’ll sit here, then. Thanks.
Итак, для учащихся лексически этот диалог будет нетрудным для восприятия на слух с аудиокассеты. Ознакомления с каждодневными бытовыми, диалогическими репликами лишь расширит их словарный запас для общения, например по теме «в кафе с друзьями».. Наиболее ответственное задание — это перевод прямой речи в косвенную речь, с учетом всех грамматический особенностей этого правила.
Таким образом, можно сделать вывод, что аудирования, как один из методов коммуникативной компетенции, может быть успешно применен, как для формирования навыков устной речи, навыков чтения, так и для формирования грамматических навыков и навыков письма, что видно из предыдущего примера.
Особое значение в работе с аудиотекстами имеет “After listening exercises”, степень сложности, которых зависит напрямую от поставленных задач. Будь то работа, направленная на формирование грамматических навыков, или закрепление нового лексического материала. Спектр послетекстовых упражнений очень разнообразен, и в этом формате фантазия учителя по изобретению все новых и новых заданий для закрепления пройденного не ограничена ни чем. С большим энтузиазмом учащиеся берутся за выполнение задания на домысливание того, что могло бы случиться с героями текста при других обстоятельствах. Традиционными и хорошо зарекомендовавшими себя у школьных учителей остаются упражнения и задания на составление плана текста, заголовков выделенных частей, согласиться или опровергнуть те или иные высказывания, выдвинуть свои аргументы в пользу той или иной точки зрения. И, как результат- составление рассказа по тексту, причем от лиц разных героев, с описанием их внешности, черт характера и особенностей поведения. Составление вопросов по тексту и друг другу создает творческую атмосферу на уроках английского языка. В качестве домашнего задания можно порекомендовать задать подготовить презентацию в Power Point по пройденной теме, но с другой ситуацией, с другими, вымышленными героями.
Широкое применение методики использования аутентичных аудитекстов для прослушивания на уроках английского языка будет значительно способствовать подготовке учащихся к ситуациям реального общения и поможет снять возможные сложности в понимании живой речи, а также свободно ориентироваться в потоке информации, поступающей из СМИ. Что же касается ГИА и ЕГЭ, то при правильной и глубоко продуманной подготовке проведения уроков аудирования положительный результат не замедлит сказаться, что послужит мотивацией для учащихся к еще более серьезному и глубокому изучению английского языка, так необходимого в эпоху всемирной глобализации.
Литература:
1. Диалектическое обучение И. Б. Шиян М.: Эврика, 2005.-272с.
2. Методика обучения иностранными языками Е. Н. Соколова — М,: Астрель, 2009–238с.
3. How English Works M.Swan & C.Walter-Oxford University Press, 1997–358.
4. New Headway Liz,John Soars — Oxford University Press, 2002- 159.