В статье рассматривается эффективность и необходимость автономной работы учащихся при обучении иностранному языку. Одним из основных средств организации автономной работы учащихся является Европейский языковой портфель.
Ключевые слова: автономное обучение, Европейский языковой портфель, самооценка знаний.
Проблема, связанная с развитием самостоятельности студентов, привлекает всё большее внимание исследователей, в том числе и в вопросах обучения иностранному языку. В последние годы в связи с вхождением Российской Федерации в Болонский процесс зримо возрос интерес учёных и педагогов-практиков к рассмотрению понятия «автономия» в обучении иностранному языку, введённого в образовательный контекст зарубежными исследователями. Анализ педагогической и методической литературы позволяет утверждать, что автономия — понятие современной педагогики, далекое от окончательного его понимания. Таким образом, рассмотрение проблемы автономии в учебном процессе по иностранному языку является актуальным.
Не останавливаясь подробно на трактовке разными учёными термина «автономия», заметим, что в нашем исследовании автономия выступает как высший уровень развития самостоятельности субъекта деятельности, предполагающий выстраивание учащимся собственной траектории обучения, а также осознанное, ответственное проявление творческой инициативности в выполняемой деятельности.
Важнейшим средством организации автономной работы учащихся является Европейский языковой портфель (ЕЯП), который состоит из трёх частей: паспорта, языковой биографии его пользователя и досье. ЕЯП − это инструмент самооценки и собственного познавательного, творческого труда ученика, рефлексии его собственной деятельности.
Языковой паспорт — документ, который дает информацию об уровне владения языком. В паспорте должна быть таблица самооценки по стандартной форме. Руководствуясь этой шкалой, владелец «портфеля» закрашивает определенные окошечки, указывая тем самым уровень отдельных языковых умений (слушания, чтения, говорения, письма).
Биография отражает процесс освоения языков. Здесь указывается, какова языковая среда, т. е. какой язык используется в семье. В этой части документа отмечается, где и как долго осваивался конкретный язык. Сюда также записывают информацию о том, как осваиваемый язык использовался в различных ситуациях, например в поездках за границу, учебных программах по обмену, в переписке.
В досье учащийся собирает весь материал, свидетельствующий о его успехах в овладении языками. Это могут быть работы, выполненные им самостоятельно на уроке (контрольные работы, тесты, сочинения и т. п.), дома, на внеклассных занятиях (проекты, рефераты, доклады, дипломы, сертификаты, свидетельства), подтверждающие достижения пользователя портфеля в изучении языка. Отбор может проводиться в течение одного года или одной четверти на протяжении всех лет обучения. Периодически по истечении намеченного отрезка времени, отводимого на досье, ученик выставляет свой портфель на презентацию в классе, в группе, на учительской конференции, на родительском собрании. На таком форуме ученик показывает свои продвижения, доказывает, что его самооценка совпадает или не совпадает с оценкой учителя, родителей, группы экспертов (из числа учеников).
Концепция ЕЯП дает возможность расширить рамки учебного процесса за счет включения в систему оценки достижений учащихся в аутентичном межкультурном непосредственном и опосредованном обучении [1].
В основе Европейского Языкового Портфеля лежит документ «Общеевропейская шкала оценивания» (“Common European Framework of Reference”), который был принят Советом Европы в 1996 году в Страсбурге. Цель его заключается в том, чтобы описывать уровни владения тем или иным языком в соответствии с существующими международными стандартами и облегчить сопоставление разных систем квалификаций. Документ описывает компетенции, необходимые для общения, знания и навыки, ситуации и сферы общения [2].
Разработкой ЕЯП и его внедрением в отечественную практику обучения иностранным языкам занимается Московский государственный лингвистический университет при участии экспертов Совета Европы. В первом этапе пилотного проекта в апреле 1998 г. принимали участие 12 регионов России, всего 41 учебное заведение (общеобразовательные школы, вузы). Следующий широкомасштабный этап апробации языкового портфеля в России начался с 2002 г., после официального введения ЕЯП в странах Европы [3].
В России существует 4 вида Европейского языкового портфеля: 1) ЕЯП как знакомство с языками (для детей 7–10 лет), 2) ЕЯП для средней школы (11–14 лет), 3) ЕЯП для старших классов общеобразовательных учреждений, 4) ЕЯП для филологов (преподавателей языка, письменных и устных переводчиков).
Одной из перспективных форм ЕЯП является языковой портфель типа Language Learning Portfolio. Этот тип ЕЯП содержит материалы, которые представляют для студента определенные рекомендации по самостоятельной работе над различными аспектами изучаемого языка. С помощью таких материалов студент может автономно совершенствовать отдельные или интегративные умения иноязычного речевого общения, используя самостоятельно или с помощью преподавателя подобранные аутентичные тексты, задания и образцы речевой продукции. Помимо этого данный тип ЯП содержит различные средства диагностики — опросники, тесты, листы самооценки, служащие средством рефлексивной самооценки студента и способствующие последовательному совершенствованию уровня владения ИЯ. Педагогическая цель данного типа портфеля заключается в развитии у студентов способности и готовности к автономному изучению иностранного языка и иноязычной культуры. Данный тип портфеля позволяет студентам самостоятельно варьировать объем и темп подачи материала [4].
Европейский языковой портфель позволяет обучаемому осуществлять самооценку и самоконтроль полученных им языковых умений. Среди основных характеристик языкового портфеля как средства самоконтроля, которые выделяют известные методисты (Е. Н. Соловова, Сафонова В. В. и др.) — всесторонность, спланированность и систематичность, информативность, приспособленность для определенной цели, аутентичность.
Самоконтроль способствует развитию у учащихся рефлексии, что позволяет им привнести свое осмысленное представление о собственном учении в процесс контроля и оценки. Это усиливает у них ощущение принадлежности им их работы и увеличивает возможности установления диалога между учащимися и преподавателями по поводу целей учебного курса и успеваемости.
Европейский языковой портфель, таким образом, является своего рода «зеркалом» процесса изучения иностранного языка. В нем посредством рефлексивной самооценки учащихся отражаются основные компоненты этого процесса, что способствует созданию условий для развития их учебной компетенции и автономии [5].
Идея Европейского языкового портфеля позволяет сделать учебный процесс в первую очередь личностно-ориентированным, активизировать познавательную деятельность студента, научить его работать автономно и самостоятельно оценивать, контролировать свои достижения в области изучения иностранного языка.
Литература:
1. Лабазина Л. Н. Европейский языковой портфель — средство оценки и самооценки знаний учащихся по иностранным языкам // Ярославский педагогический вестника. 2003. № 2 (35).
2. Мирошникова О. Х. Формирование профессионально-языковых компетенций в системе естественнонаучного образования на основе технологии языкового портфеля: автореф. дисс. … канд. педагог. наук / О. Х. Мирошникова. Ростов-на-Дону, 2008.
3. Ирисханова К. М., Стрелкова Г. В. «Языковой портфель» для нефилологов как средство развития автономии студента // Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам. Вестник МГЛУ. Вып. 461. М., 2001.
4. Сафонова В. В. «Языковой портфель» в России: личностнообразующий потенциал // Современные проблемы языкового образования: научно-методический сборник. В 2 ч. Ч. 2. –М.:Еврошкола, 2001. С. 8–17.
5. Федорова Л. А. Языковой портфель ученика как вариант индивидуализированной оценки социальной и лингвистической компетенции учащихся/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок»: http://festival.1september.ru/articles/591517/ [Электр. ресурс]