Об одном из способов обучения грамматике русского языка студентов-армян | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №4 (63) апрель 2014 г.

Дата публикации: 04.04.2014

Статья просмотрена: 3440 раз

Библиографическое описание:

Тер-Саркисян, Л. А. Об одном из способов обучения грамматике русского языка студентов-армян / Л. А. Тер-Саркисян. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2014. — № 4 (63). — С. 1246-1251. — URL: https://moluch.ru/archive/63/9666/ (дата обращения: 16.11.2024).

Проблема обучения студентов — армян сложным грамматическим категориям русского языка, в частности, использованию видов глагола представляет большую трудность в процессе обучения.

Вид глагола является грамматической категорией и охватывает всю глагольную лексику. Категория вида — это система противопоставленных друг другу двух рядов форм глаголов: ряда форм глаголов, обозначающих ограниченное пределом целостное действие (совершенный вид), и ряда форм глаголов, не обладающих признаком ограниченного пределом целостного действия (несовершенный вид). Глаголы русского языка в своем большинстве противопоставлены друг другу по виду и составляют видовые пары.

В русском языке нет глагола, стоящего вне вида, не имеющего грамматической семантики совершенного или несовершенного вида.”Всякий глагол подводится под категорию вида. Но далеко не все глаголы имеют формы обоих видов”,- писал В. В. Виноградов. [1, с.537]

Общепризнанным считается тождество лексического значения глаголов в видовой паре. По Кузнецову П. С., ”В современном русском языке каждому глаголу несовершенного вида обычно соответствует глагол совершенного вида, имеющий по существу то же самое лексическое значение и отличающийся только видом. Такие глаголы образуют видовую пару”. [2, с.323] Иначе говоря, глаголы в видовой паре тождественны лексически и выражают лишь отношение действия к его результату.

Категория вида присуща всем глаголам русского языка. Несоверше́нный вид обозначает действие в его течении, без указания на границу действия (рисовать, петь).

Соверше́нный вид обозначает действие, ограниченное пределом (нарисовать, спеть).

Существуют глаголы, не имеющие парных форм другого вида: принадлежать, разгуливать (только несовершенный вид); грянуть, зашагать, очутиться (только совершенный вид), а также глаголы, совмещающие значение несовершенного и совершенного видов — двувидовые глаголы (велеть, обещать, ранить). Их вид устанавливается из контекста: женить, казнить, ранить, велеть, воздействовать, использовать, автоматизировать, асфальтировать, телеграфировать.

В русском языке категория вида глагола тесно связана с категорией времени. Глаголы несовершенного вида в изъявительном наклонении имеют три формы времени –настоящего, прошедшего и будущего сложного. Глаголы совершенного вида имеют две формы времени- прошедшего и будущего простого.

Основу категории времени глагола составляют формы времени в рамках изъявительного наклонения. Морфологическая категория времени строится на основе противопоставления следующего ряда форм.

Ряд форм прошедшего времени представлен а) глаголами несовершенного вида (вел, вела, вело, вели) и б) глаголами совершенного вида (закрыл, закрыла, закрыло, закрыли); настоящего времени — только формами глаголов несовершенного вида (веду, ведешь, ведет, ведем, ведете, ведут); ряд форм будущего времени представлен

а) формами будущего сложного глаголов несовершенного вида (буду вести,будешь вести,будет вести,будем вести,будете вести,будут вести) и б) будущего простого глаголов совершенного вида (закрою, закроешь, закроет, закроем, закроете, закроют), а также глаголом быть (буду, будешь, будет, будем, будете, будут) в составном именном сказуемом.

Одной из наиболее типичных ошибок, присущих носителям армянского языка, является употребление неправильных видов глаголов в образовании будущего сложного времени простого глагольного сказуемого, в частности, употребление совершенного вида глагола вместо несовершенного (буду прочитать, будешь принести и т. д.).

Таким образом, проблема в основном заключается в недопонимании функциональной значимости элементов языка и их употребления в различных коммуникативных ситуациях, в данном случае — совершения действия после момента речи, но со значением результативности (совершенный вид глаголов), или совершения действия после момента действия, в то же время без результативности, а со значением процесса совершения действия (несовершенный вид глаголов).

Как известно, будущее время выражает действие, которое совершится после момента речи (сделаю это завтра, напишу письмо, отремонтирую холодильник).

Формы будущего времени со значением результативности образуются при помощи глаголов совершенного вида — от основы простого будущего времени с помощью тех же окончаний, что и формы настоящего времени глаголов несовершенного вида (напишу, расскажу).

Формы будущего времени со значением длительности образуются от глаголов несовершенного вида присоединением форм БУДУ, БУДЕШЬ, БУДЕТ, БУДЕМ, БУДЕТЕ, БУДУТ к инфинитиву глагола несовершенного вида: буду писать, буду рассказывать, буду нести

Как известно, в процессе изучения языка учащийся сравнивает, сопоставляет иностранный язык с родным. Изучая описанную в учебнике грамматики систему изучаемого языка, учащийся подсознательно, невольно пытается провести параллель изучаемой категории с той же категорией в родном языке, найти соответствия или различия и освоить незнакомое явление. Таким образом, одним из основных путей изучения иностранного языка является осознание грамматической структуры родного языка и автоматическое перенесение ее на иностранный язык.            Если в системе грамматики родного языка находится соответствие, то проблема решается удачно и данное грамматическое явление понимается и усваивается. В случаях, когда функциональные способы передачи коммуникативного содержания не совпадают, учащемуся уже следует понять функциональность этих категорий и осмыслить их.

Возникает вопрос: соответствуют ли в армянском языке функциональные способы передачи коммуникативного содержания глагола русского языка в будущем сложном времени? И если нет — а об этом свидетельствуют многочисленные и типичные ошибки носителей армянского языка в составлении форм будущего сложного времени — каким образом можно донести до сознания изучающего язык необходимость использования несовершенного вида глагола в образовании формы будущего сложного времени?.

Рассмотрение грамматической категории глагола свидетельствует о том, что в армянском языке нет категории вида, существуют лишь видо-временные формы, выражающие действие как ограниченное, так и не ограниченное во времени.

Глаголы в армянском языке имеют две формы — личные и неличные. Неличными формами являются деепричастия, причастия и неопределенная форма глагола. Неличные формы участвуют в образовании личных глагольных видо-временных форм.

Личные формы армянского глагола имеют пять наклонений: изьявительное, желательное, условное или сослагательное, побудительное, повелительное. Как пишет академик А.Гарибян, “составные формы изьявительного наклонения выражают: настоящее время (Я читаю), прошедшее незавершенное время (Я читал), прошедшее завершенное время (Я написал), будущее время (Он прочитает книгу), будущее в отношении прошедшего времени (Позавчера я должен был пойти на работу), давнопрошедшее время (Я уже написал). Простая форма изьявительного наклонения выражает прошедшее совершенное время(Я пошел).” (3–109).

Нас в данной работе интересует изъявительное наклонение, как выражающее конкретное действие. Изъявительное (սահմանական) наклонение имеет семь составных (аналитических) и одну простую (синтетическую) форму.

1. Настоящее несовершенное время –Ներկա ժամանակ

Գնում եմ տուն — Иду домой.(буквально: я в процессе ходьбы домой в отношении данного момента). Образуется причастием настоящего времени (անկատար դերբայով) + вспомогательный глагол в настоящем времени (օժանդակ բայի ներկայի ձևերով — եմ, ես, է, ենք, եք, են):

2. Прошедшее несовершенное время — Անցյալ անկատար ժամանակ

Գնում էի տուն,երբ քեզ հանդիպեցի -Я шел домой,когда встретил тебя (буквально: я был в процессе ходьбы домой в отношении момента встречи с тобой в прошлом).

Образуется причастием настоящего времени (անկատար դերբայով) + вспомогательный глагол в прошедшем времени (օժանդակ բայի անցյալի ձևերով — էի, էիր, էր, էինք,էիք,էին):

3. Будущее время -Ապառնի ժամանակ

Գնալու եմ տուն-Пойду домой (буквально: я буду в процессе ходьбы домой в отношении настоящего момента).

Образуется причастием предстоящего времени (ապառնի /ապակատար դերբայով) + вспомогательный глагол в настоящем времени (օժանդակ բայի ներկայի ձևերով — եմ, ես,է, ենք, եք, են):

4. Будущее в прошлом время — Անցյալի ապառնի ժամանակ

Գնալու էի տուն, երբ քեզ հանդիպեցի — Я должен был пойти домой,когда тебя встретил (буквально: я хотел было быть в процессе ходьбы домой в отношении момента,когда тебя встретил).

Образуется причастием будущего времени (ապառնի /ապակատար դերբայով) + вспомогательный глагол в прошедшем времени (օժանդակ բայի անցյալի ձևերով — էի,էիր,էր, էինք,էիք,էին):

5. Совершенное время — Վաղակատար ժամանակ

Գնացել եմ տուն-Я (уже) пошел домой(буквально: я завершил процесс ходьбы домой в отношении настоящего момента).

Образуется совершенным причастием (վաղակատար դերբայով) + вспомогательный глагол в настоящем времени (օժանդակ բայի ներկայի ձևերով — եմ, ես,է, ենք, եք, են):

6. Давнопрошедшее время –Անցյալի վաղակատար ժամանակ

Գնացել էի տուն -Я (давно) пошел домой (буквально: я давно завершил процесс ходьбы домой в отношении какого-то момента в прошлом).

Образуется совершенным причастием (վաղակատար դերբայով) + вспомогательный глагол в прошедшем времени (օժանդակ բայի անցյալի ձևերով — էի,էիր,էր, էինք,էիք,էին):

7. Прошедшее совершенное время — անցյալ կատարյալ

Գնացի տուն — Я пошел домой (я решил сейчас пойти, или пошел в прошлом — одномоментное действие). Образуется простой формой прошедшего времени глагола

За исключением прошедшего совершенного времени(անցյալ կատարյալ), все лично-временные формы глаголов армянского языка по своему смыслу, значению,а также образованию парные.Одна из парных форм показывает,что действие происходит, произошло или произойдет в отношении момента в настоящем, а другая — в отношении какого-то момента в прошлом. Парность лично-временных форм в аналитических формах выражается посредством вспомогательного глагола в настоящем (եմ,ես…) или в прошедшем (էի,էիր…) времени

Следующие неличные формы глагола участвуют в образовании аналитических временных форм в армянском языке:

1.         Причастие настоящего времени (անկատար դերբայ) — в образовании настоящего и прошедшего несовершенного времен: գրում եմ, կարդում եմ, գրում էի, կարդում էի;

2.         Совершенное причастие (վաղատար դերբայ) — в образовании совершенного и давнопрошедшего времен: գրել եմ, կարդացել եմ, գրել էի, կարդացել էի;

3.         Причастие предстоящего действия (ապակատար դերբայ) — в образовании времен будущего и «будущего в прошлом» изъявительного наклонения: գրելու եմ, կարդալու եմ, գրելու էի, կարդալու էի;

4.         Причастие отрицания (ժխտման դերբայ) — в образовании отрицательной формы будущего и прошедшего времен сослагательного наклонения: չեմ գրի, չեմ կարդա, չէի գրի, չէի կարդա.

Что касается причастия отрицания, то, поскольку мы приводим видо-временные формы армянского языка для сопоставления с видами глагола русского языка, участвующими в образовании простых глагольных сказуемых действительного залога, а эти причастия образуют видо-временные формы сослагательного наклонения, следовательно, эти причастия и образуемые ими формы мы не будем рассматривать.

Единственное синтетическое время изъявительного наклонения — прошедшее совершенное: գնացի. Совершенное прошедшее время обозначает совершенное законченное действие, лишенное длительности.

Причастия գնում, գնացել, գնալու не имеют самостоятельного употребления, они как составные части входят в состав аналитических времен.

Причастие настоящего времени գնում обозначает продолженное состояние действия. В сочетании с настоящим временем вспомогательного глагола оно указывает на то, что действие разворачивается в момент речи, в сочетании с прошедшим временем вспомогательного глагола — что действие разворачивалось в какой-то момент в прошлом (или повторялось в прошлом).

Совершенное причастие գնացել указывает на завершенность действия. В сочетании с настоящим временем вспомогательного глагола оно показывает, что действие завершилось к моменту речи, в сочетании с прошедшим временем вспомогательного глагола — что действие завершилось к какому-то моменту в прошлом.

Причастие последующего действия գնալու указывает на еще не совершенное, даже не начатое действие, на намерение. В сочетании с настоящим временем вспомогательного глагола оно показывает, что действие совершится после момента речи, в сочетании с прошедшим временем вспомогательного глагола — что действие должно было совершиться после какого-то момента в прошлом.

Итак, мы видим, что средствами изъявительного наклонения армянского языка можно выразить происходящее, происходившее и то, что произойдет в будущем по отношению к моменту речи и по отношению к какому-то моменту в прошлом.

Говоря о каком-либо моменте в будущем, можно употребить другие временные формы, как и в русском языке. Վաղը մեկնում եմ Կիպրոս: «Завтра уезжаю на Кипр» (настоящее время вместо будущего). Դե, ես գնացի: «Ну, я пошел» (прошедшее простое время вместо будущего) Հենց որ վերջացրիր, արի ինձ մոտ. «Как закончишь, приди ко мне» (в армянском языке — прошедшее время вместо будущего).Нас в данном случае интересует будущее время, которое, как видно из вышеизложенного, имеет только одну форму կարդալու եմ — и для обозначения результата действия (Прочитаю завтра, прочитаю к завтрашнему дню), и для обозначения процесса действия (Буду читать завтра).

Таким образом, анализируя систему видо-временных форм глагола в армянском языке, можно констатировать, что мы имеем дело с явлением интерференции — влияния родного языка на изучаемый иностранный. Не имея в запасе способа выражения функционального значения будущего сложного времени с несовершенным видом глагола — выполнение действия в определенный промежуток времени в будущем — носители армянского языка не усваивают форму образования будущего сложного времени с несовершенным видом глагола.

Решение проблемы можно найти в обращении к английскому языку, ибо в основном студенты владеют основными видо-временными формами английского языка, которые по своему образованию весьма близки системе армянского языка. В данном случае представляется возможным обучать составлению форм будущего сложного времени русского языка на основе английского языка.

Конечно, вопрос о соотношении длительных и недлительных форм глагола в русском и английском языках представляет собой сложную, по-разному трактуемую проблему. В современном языкознании различия между этими формами часто рассматриваются как различия, лежащие в плане категории вида, с другой стороны, считается, что в английском языке нет категории вида и формы вида в русском языке далеко не всегда имеют одни и те же постоянные параллели в английском.

В английском языке количество временных форм активного залога гораздо больше. Это обьясняется тем, что для выражения времени глагола недостаточно ответить на вопрос “когда”?, необходимо добавить вторую характеристику “как”?,которая определяет вид.

Таким образом,английский глагол имеет не просто временную, а видо-временную форму и представляет собой понятие двухмерное.

1.      The Present Indefinite Tense - Настоящее неопределенное время

2.      The Present Continuous Tense - Настоящее продолжительное время

3.      The Present Perfect Tense - Настоящее совершенное время

4.      The Present Perfect Continuous Tense — Настоящее совершенное длительное время

5.      The Past Indefinite Tense - Прошедшее неопределенное время

6.      The Past Continuous Tense — Прошедшее длительное время

7.      The Past Perfect Tense - Прошедшее совершенное время

8.      The Past Perfect Continuous Tense — Прошедшее совершенное длительное время

9.      The Future Indefinite Tense — Будущее неопределенное время

10.  The Future Continuous Tense- Будущее продолжительное время

11.  The Future Perfect Tense - Будущее совершенное время

12.  The Future Perfect Continuous Tense - Будущее совершенное длительное время

Действия характеризуются как неопределенное (Indefinite), длящееся (Continuous), совершенное (Perfect), совершаемое в течение периода времени (Continuous, Perfect Continuous или Past Indefinite). Основные значения — это обычные повседневные действия

(Неопределенные времена Indefinite), действие в развитии, в процессе, эмоциональная окраска (Длящиеся времена Continuous), действие, совершенное к какому-то или до какого-то момента (Совершенные времена Perfect), действие с указанием периода (Continuous, Perfect Continuous или Past Indefinite).

В основном все эти видо-временные формы по своему образованию сложные и образуются при помощи вспомогательных глаголов — одного или двух в сочетании либо с причастиями (настоящего или прошедшего времени), либо с основой инфинитива смыслового глагола.

1.                   The Present Continuous Tense — образуется: вспомогательный глагол «to be» в форме Present Indefinite (am, are, is) + Present Participle смыслового глагола Iam reading.(Я читаю сейчас)

2.                   The Present Perfect Tense — oбразуется: вспомогательный глагол «to have» в форме Present Indefinite (have, has) + Past Participle смыслового глагола. Ihave read it. (Я это прочитал)

3.                   The Present Perfect Continuous Tense — образуется: вспомогательный глагол to have в форме Present Indefinite (have, has) + вспомогательный глагол " to be» в форме Past Participle (been) + Present Participle смыслового глагола.

I have been reading it for 5 months. (Я читаю это уже 5 месяцев).

4.                   The Past Continuous Tense — образуется: вспомогательный глагол «to be» в форме Past Indefinite (was, were)+ Present Participle смыслового глагола.

She was playing from 5 till 6 p.m. yesterday. (Она играла с 5-ти до 6-ти часов вчера)

5.                   The Past Perfect Tense — oбразуется: вспомогательный глагол " to have» в форме Past Indefinite (had) + Past Participle смыслового глагола.

I had already done it by 6 o’clock. (Я уже прочитал это к 6-ти часам)

6.                   The Past Perfect Continuous Tense — oбразуется: вспомогательный глагол to have в форме Past Indefinite (had) + вспомогательный глагол глагол " to be» в форме Past Participle (been) + Present Participle смыслового глагола.

He had been doing that for two weeks, before he left (Он делал это две недели прежде чем он ушел).

7.                   The Future Indefinite Tense — oбразуется: вспомогательный глагол shall/will + infinitive без частицы “to” смыслового глагола. He will go to the cinema tomorrow. (Он пойдет в кино завтра)

8.                   The Future Continuous Tense — oбразование: вспомогательный глагол shall/will + инфинитив вспомогательного глагола to be без частицы “ to” (be) + Present Participle смыслового глагола. He will be calling you tommorow at 5. (Он будет звонить тебе завтра в 5 часов)

9.                   The Future Perfect Tense — oбразуется: вспомогательный глагол shall/will + вспомогательный глагол «to have» в форме инфинитива без частицы “to” (have) + Past Participle смыслового глагола.

He will have done it by the time you come home. (Он сделает это к тому времени когда ты придешь домой)

10.               The Future Perfect Continuous Tense — вспомогательный глагол shall/will + вспомогательный глагол «to have» в форме инфинитива без частицы “to” (have) + вспомогательный глагол to be в форме Past Participle (been) + Present Participle смыслового глагола.

He will have been doing this for 3 hours when you arrive. (Он будет делать это уже 3 часа когда ты приедешь).

Present Indefinite Tense и Past Indefinite Tense — простые формы.

1.                   The Present Indefinite образуется использованием основы инфинитива без частицы «to», в 3-м лице единственного числа прибавляется окончание — s/es.

I watch TV every evening. (Я смотрю телевизор каждый вечер)

2.                   The Past Indefinite Tense образуется употреблением формы Past Indefinite для неправильных глаголов или прибавлением окончания -ed к инфинитиву правильных глаголов. Iwalked there every night. (Я гулял там каждый вечер)

Сопоставим употребление в русском языке глаголов несовершенного вида в будущем времени с употреблением видо-временных форм будущего времени в английском и армянском языках.

А. Действие в развитии в какой-то момент в будущем, с указанием точного времени или периода: в английском — The Future Continuous Tense, в армянском- ապառնի ժամանակ (Он будет смотреть эту передачу завтра в это время — He will be watching this TV programme at this time tomorrow — Նա դիտելւ է այս ծրագիրը վաղը այս ժամին)

Б. Намерение сделать что-либо: во всех трех языках намерение сделать что-либо или будущее время глаголов движения выражается несовершенным видом глагола в настоящем времени, в английском — The Present Continuous Tense, — в армянском в ներկա ժամանակ. (Через неделю я уезжаю — A week later I'm leaving — Մյուս շաբաթ ես մեկնում եմ:) Как видим, совершенному виду глаголов русского языка в будущем времени соответствуют в английском языке глаголы в The Future Continuous Tense, в армянском языке — глаголы в ապառնի ժամանակ. В ряде случаев будущее время выражается в русском — настоящим, в английском — Present Continuous, а в армянском языке — глаголами в ներկա ժամանակ.

Сопоставим употребление глаголов совершенного вида в будущем времени с употреблением видо-временных форм будущего времени в английском и в армянском языках.

А.Будущее время без указания на предел во времени: в английском — The Future Indefinite Tense, в армянском -ապառնի ժամանակ: Он пойдет в кино завтра- He will go to the cinema tomorrow — Նա վաղը գնալու է կինո:

Б.Действие, которое будет совершено к какому-то моменту в будущем: в английском- The Future Perfect Tense, в армянском — հարակատար դերբայ + կլինի, что выражает состояние в результате какого — то действия. (Он сделает это к тому времени, когда вы придете домой- He will have done it by the time you come home-Նա արած կլինի դա մինչ այն ժամանակ, մինչ ձեր տւն գալը)

Во всех трех языках обязательно есть обстоятельства времени, указывающие на предел в будущем (к тому времени, к завтрашнему дню — by that time, by tomorrow — մինչ այդ ժամանակ, մինչ վաղը), или придаточное предложение времени (когда вы придете домой — when you come home — մինչ ձեր տուն գալը; до того, как вы проснетесь- before you wake up- մինչ ձեր արթնանալը).

Как видим, совершенному виду глаголов русского языка в будущем времени соответствуют в английском языке глаголы в Future Indefiite, Future Perfect, Present Indefinite, в армянском языке — ապառնի ժամանակ, или հարակատար դերբայ + կլինի, или отглагольное существительное, образованное от անորոշ դերբայ с постпозитивным определенным артиклем ը.

Несовершенному виду глаголов русского языка в будущем времени соответствуют в английском языке глаголы в Future Continuous, в армянском языке — опять же глаголы в ապառնի ժամանակ. В ряде случаев будущее время выражается в русском — настоящим, в английском — Present Continuous, а в армянском языке — глаголами в ներկա ժամանակ.

Как видим, единственная форма реального будущего времени в армянском языке (ապառնի ժամանակ) не дает представления о будущем продолженном действии, о действии в процессе, которое в русском языке выражается будущей сложной формой сказуемого с несовершенным видом глагола. Тогда как в английском языке форма The Future Continuous Tense полностью соответствует данной форме в русском языке — и способом образования, и функционально.

Следовательно, для более полного понимания и усвоения образования и функционирования формы будущего сложного времени с глаголами несовершенного вида

Ествественно обратится к грамматиле английского языка как второго иностранного языка учащихся, поскольку у них есть уже некоторое понимание данного грамматического явления на примере уже изученного и усвоенного.

Литература:

1.         Виноградов, В. В. Русский язык: (Граммат. учение о слове): [Учеб. Пособие для высш. учеб. заведений]. — М.; Л.: Учпедгиз, 1947. — 784 с.

2.         Кузнецов П. С. Современный русский язык. Морфология. (Курс лекций). Учебн. пособие для высш учебн. завед. Под ред. В. В. Виноградова. МГУ, 400 с.

3.         Ա.Ս.Ղարիբյան, Ջ.Ա.Ղարիբյան. Հայոց լեզվի գործնական քերականություն (Практический курс армянского языка). Երեւան, 1987г. 109 с. (на арм.яз.)

Основные термины (генерируются автоматически): вспомогательный глагол, армянский язык, русский язык, будущее время, английский язык, смысловой глагол, несовершенный вид, прошедшее время, глагол, какой-то момент.


Похожие статьи

О некоторых вопросах построения модульного обучения в вузе

Некоторые особенности обучения иностранным языкам: опыт Узбекистана

Дифференцированный подход в обучении одаренных учащихся русскому языку и литературе

Методические основы обучения чтению художественных текстов в иранской аудитории

Принципы и методы обучения учащихся критической оценке литературных героев

О преподавании русского языка как неродного в техническом вузе

Изучение основных способов передачи отношений, выражаемых персидским предлогом ба в русском языке

О лингвотипологических основах обучения студентов-носителей хорезмского диалекта произношению русских гласных

Методическая разработка урока русского языка в первом классе с использованием технологии создания учебных ситуаций

К вопросу о взаимном посещении уроков иностранного языка учителями средней школы

Похожие статьи

О некоторых вопросах построения модульного обучения в вузе

Некоторые особенности обучения иностранным языкам: опыт Узбекистана

Дифференцированный подход в обучении одаренных учащихся русскому языку и литературе

Методические основы обучения чтению художественных текстов в иранской аудитории

Принципы и методы обучения учащихся критической оценке литературных героев

О преподавании русского языка как неродного в техническом вузе

Изучение основных способов передачи отношений, выражаемых персидским предлогом ба в русском языке

О лингвотипологических основах обучения студентов-носителей хорезмского диалекта произношению русских гласных

Методическая разработка урока русского языка в первом классе с использованием технологии создания учебных ситуаций

К вопросу о взаимном посещении уроков иностранного языка учителями средней школы

Задать вопрос