(СТАТЬЯ ОТОЗВАНА) Причины возникновения и особенности формирования квебекских ругательств (les sacres)
Авторы: Богатырева Татьяна Львовна, Непша Федор Сергеевич
Рубрика: Филология, лингвистика
Опубликовано в Молодой учёный №14 (73) сентябрь-1 2014 г.
Дата публикации: 29.08.2014 2014-08-29
Статья просмотрена: 181 раз
Статья готовится к публикации
Текст статьи доступен в PDF-версии журнала 98-101
Похожие статьи
Числительные во французских пословицах и поговорках
В данной статье рассматриваются числительные в разных языках (в русском и французском). Дается краткая история их появления и написания. Особое внимание уделено свойствам французских пословиц с числительными, а также способам их образования. На основ...
Основные вопросы немецкой научно-технической терминологии
В статье анализируется основные вопросы немецкой научно-технической терминологии. Выделяются два источника создания терминов: общеупотребительные слова языка и заимствования из других языков (иностранные и международные слова). Изучение разнообразных...
Китайские сложносокращенные слова как особая часть китайской лексики
Данная статья посвящена китайским сложносокращенным словам, тенденциям их образования и случаям употребления. Рассматриваются два типа сложносокращенных слов (简称 Jiǎnchēng, 合成 Héchéng), приводятся примеры образования сложносокращенных слов по разным ...
Теоретические основы изучения иноязычных вкраплений в художественном тексте (на материале творчества Ф. М. Достоевского)
В данной статье рассматривается использование иноязычных вкраплений в произведении Ф. М. Достоевского «Дядюшкин сон». Приводятся основные попытки типологизации иноязычных вкраплений по различным классификационным признакам и изучается перспектива про...
Концепт числа в русской и китайской культурах с точки зрения фразеологических единиц
В данной статье рассмотрена проблема толкования числительных с точки зрения менталитета двух стран (России и Китая), проанализированы характерные особенности их употребления в китайской и русской фразеологии. Выявлена и обоснована необходимость в пон...
Влияние глобальных явлений (COVID-19) на лексический состав английского языка
Статья посвящена появлению неологизмов в английском языке в связи с пандемией коронавируса. В данной статье рассматривается причина появления неологизмов, источники их распространения, определения и классификация неологизмов, исследования различных у...
Фразеологические единицы с компонентом «вода» в русском языке и способы их перевода на персидский язык
Фразеологические единицы каждого языка являются самым динамичным и выразительным элементом в языковом мире. Фразеологические единицы тесно связаны с культурой народа, накоплением истории и отражают глубокое чувство национальной культуры. Изучение фра...
Инфинитивные предложения со значением объективной предопределенности в русском языке и средства их передачи в персидском языке
Настоящая работа посвящена изучению инфинитивных предложений со значением объективной предопределенности в русском языке и анализу способов их передачи в персидском языке. При характеристике данных предложений рассмотрены, какие модальные значения вы...
Заимствование в китайском языке как способ терминообразования в области военной робототехники
Данная статья посвящена заимствованию лексики из иностранных языков как одному из способов терминообразования в военно-технической области. Изучение иностранных заимствований в военной лексике китайского языка представляет особый интерес на современ...
Лексика, обозначающая национально-культурные реалии Швейцарии (на примере наименований национальных блюд в швейцарском варианте немецкого языка)
В статье рассматриваются основные тематические группы лексики, обозначающей национально-культурные реалии Швейцарии.
Похожие статьи
Числительные во французских пословицах и поговорках
В данной статье рассматриваются числительные в разных языках (в русском и французском). Дается краткая история их появления и написания. Особое внимание уделено свойствам французских пословиц с числительными, а также способам их образования. На основ...
Основные вопросы немецкой научно-технической терминологии
В статье анализируется основные вопросы немецкой научно-технической терминологии. Выделяются два источника создания терминов: общеупотребительные слова языка и заимствования из других языков (иностранные и международные слова). Изучение разнообразных...
Китайские сложносокращенные слова как особая часть китайской лексики
Данная статья посвящена китайским сложносокращенным словам, тенденциям их образования и случаям употребления. Рассматриваются два типа сложносокращенных слов (简称 Jiǎnchēng, 合成 Héchéng), приводятся примеры образования сложносокращенных слов по разным ...
Теоретические основы изучения иноязычных вкраплений в художественном тексте (на материале творчества Ф. М. Достоевского)
В данной статье рассматривается использование иноязычных вкраплений в произведении Ф. М. Достоевского «Дядюшкин сон». Приводятся основные попытки типологизации иноязычных вкраплений по различным классификационным признакам и изучается перспектива про...
Концепт числа в русской и китайской культурах с точки зрения фразеологических единиц
В данной статье рассмотрена проблема толкования числительных с точки зрения менталитета двух стран (России и Китая), проанализированы характерные особенности их употребления в китайской и русской фразеологии. Выявлена и обоснована необходимость в пон...
Влияние глобальных явлений (COVID-19) на лексический состав английского языка
Статья посвящена появлению неологизмов в английском языке в связи с пандемией коронавируса. В данной статье рассматривается причина появления неологизмов, источники их распространения, определения и классификация неологизмов, исследования различных у...
Фразеологические единицы с компонентом «вода» в русском языке и способы их перевода на персидский язык
Фразеологические единицы каждого языка являются самым динамичным и выразительным элементом в языковом мире. Фразеологические единицы тесно связаны с культурой народа, накоплением истории и отражают глубокое чувство национальной культуры. Изучение фра...
Инфинитивные предложения со значением объективной предопределенности в русском языке и средства их передачи в персидском языке
Настоящая работа посвящена изучению инфинитивных предложений со значением объективной предопределенности в русском языке и анализу способов их передачи в персидском языке. При характеристике данных предложений рассмотрены, какие модальные значения вы...
Заимствование в китайском языке как способ терминообразования в области военной робототехники
Данная статья посвящена заимствованию лексики из иностранных языков как одному из способов терминообразования в военно-технической области. Изучение иностранных заимствований в военной лексике китайского языка представляет особый интерес на современ...
Лексика, обозначающая национально-культурные реалии Швейцарии (на примере наименований национальных блюд в швейцарском варианте немецкого языка)
В статье рассматриваются основные тематические группы лексики, обозначающей национально-культурные реалии Швейцарии.