О сотрудничестве отечественного преподавателя и преподавателя-носителя языка на занятиях иностранного языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №4 (84) февраль-2 2015 г.

Дата публикации: 19.02.2015

Статья просмотрена: 228 раз

Библиографическое описание:

Пальчевская, Е. С. О сотрудничестве отечественного преподавателя и преподавателя-носителя языка на занятиях иностранного языка / Е. С. Пальчевская, М. В. Куимова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 4 (84). — С. 603-604. — URL: https://moluch.ru/archive/84/15857/ (дата обращения: 18.12.2024).

Учитесь у всех, не подражайте никому

М. Горький

В условиях глобализации, расширения международных контактов, интенсивного развития современного общества, сотрудничества с другими странами знание иностранного языка и умение общаться с зарубежными коллегами и партнерами в рамках своей специальности является одним из требований к высококвалифицированному специалисту. Решение этой задачи предполагает применение инновационных методов обучения, одним из которых является совместное преподавание иностранного языка отечественным преподавателем и преподавателем-носителем языка.

Известно, что эффективное усвоение иностранного языка возможно через речевую деятельность посредством накопления и расширения знаний и опыта [3, 6, 8]. К сожалению, возможность выехать в страну изучаемого языка есть не у всех. Одним из альтернативных решений задачи погружения в языковую среду является общение с преподавателем-носителем языка. В ходе данного общения изучение языка, культуры другой страны происходит намного быстрее, поскольку у обучающихся есть возможность получить актуальную, полезную лингвистическую, страноведческую и межкультурную информацию [5, 11]. К тому же, продуктивность данного подхода заключается в создании атмосферы естественной коммуникации на занятии; практической реализации коммуникативного подхода, а также потребностей и ожиданий обучающихся.

Одним из основных принципов коммуникативного подхода является речевая практика, формирование речевых навыков и развитие речевых умений [2, 3, 6, 7]. Коммуникативное обучение предполагает:

-        развитие иноязычной коммуникативной компетенции;

-        использование аутентичных материалов;

-        соблюдение личностно-ориентированной направленности обучения;

-        привлечение обучающихся к прагматическому, функциональному применению языка;

-        обучение языку как средству общения [2, 3, 4, 9, 10].

Коммуникативный подход, создание ситуаций, максимально приближенных к реальной жизни способствуют практическому владению иностранным языком, развивают готовность и способность вести/поддерживать диалог, решать проблемные речевые ситуации [1].

В общем, можно отметить, что работа с преподавателем-носителем языка на занятиях способствует:

-        созданию аутентичной среды;

-        знакомству с менталитетом другой страны;

-        расширению культурологических знаний;

-        расширению знаний речевого этикета;

-        успешному преодолению языкового барьера;

-        запоминанию современных разговорных фраз, оборотов, идиоматических выражений, устойчивых словосочетаний и т. д.;

-        улучшению навыков восприятия речи на слух;

-        развитию интонационных навыков

-        развитию беглости речи.

Кроме того, совместная работа отечественного и иностранного преподавателей содействует развитию лингвистических знаний отечественного преподавателя. С методической точки зрения выигрывают оба преподавателя, так как в процессе обсуждения занятий они обмениваются профессиональным опытом, знаниями, идеями. В процессе проведения занятий развивается уважение к другой культуре, истории, национальным традициям, так как иногда одни и те же вещи преподаватели видят по-разному [5].

Существует множество форм и вариантов для совместной, творческой работы преподавателей и обучающихся в процессе обучения иностранному языку. Например:

-        экскурсия (по завершении изучаемой темы: экскурсия по городу, посещение лаборатории и т. д.);

-        работа над проектом (в форме мультимедийной презентации, научной статьи, доклада и т. д.);

-        проведение семинара (беседы и обсуждение интересующих вопросов);

-        организация ролевых и деловых игр;

-        проведение праздников на иностранном языке;

-        организация постановок и мини-спектаклей по литературным произведениям зарубежных авторов;

-        организация конкурсов, викторин и т. д.

В дополнение к вышесказанному, следует отметить, что владеть языком и учить языку — это разные вещи. Следовательно, носитель языка должен обладать квалификацией (сертификатом) для преподавания родного языка и желательно иметь опыт работы. Преподаватель-носитель языка не всегда может работать самостоятельно (без отечественного преподавателя) в группах с обучающимися начального уровня.

Таким образом, совместная работа отечественного и иностранного преподавателей в процессе обучения иностранному языку способствует созданию аутентичной атмосферы на занятии, развитию иноязычных компетенций, повышению результативности обучения, активному включению в диалог культур, формированию и развитию толерантности по отношению к другой культуре, формированию положительной мотивации обучающихся к дальнейшему развитию умений изучаемого иностранного языка.

 

Литература:

 

1.           Анашкина Н. Ю., Рязанова Т. В. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку: основные принципы и перспективы // Вестник Уральского государственного университета путей сообщения. 2011. № 1. С. 79–85.

2.           Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2006. 336 с.

3.           Колкер Я. М., Устинова Е. С., Еналиева Т. М. Практическая методика обучения иностранному языку. М.: Академия, 2000. 264 с.

4.           Маукебаева М. А. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку // Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты. 2015. № 17. С. 121–126.

5.           Митина А. М., Новоженина Е. В. Эффекты взаимодействия отечественного преподавателя и носителя языка при обучении иностранному языку // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2012. № 11. С. 253–256.

6.           Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. 276 с.

7.           Свирина Л. О. О коммуникативном подходе в обучении иностранному языку вне языковой среды // Филология и культура. 2008. № 12. С. 70–73.

8.           Степанова Т. Ю. Специфика применения коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам // Интеграция образования. 2012. № 2. С. 37–41.

9.           Шоджаи М. Коммуникативное обучение как ведущий подход современной методики обучения иностранным языкам // Преподаватель XXI век. 2012. № 1–1. С. 206–211.

10.       Шумский А. Л. Теория и практика применения коммуникативного подхода к обучению иностранному языку в современном образовании // Alma mater (Вестник высшей школы). 2013. № 8. С. 95–100.

11.       Luksha I. V., Solovova E. N. Pros and cons for using non/native English speaking teachers // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2006. № 9. С. 97–99.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, коммуникативный подход, отечественный преподаватель, преподавателем-носитель языка, иностранный преподаватель, процесс обучения, развитие, расширение знаний, совместная работа, язык.


Похожие статьи

Взаимодействие учителя-логопеда и родителей на начальном этапе обучения детей с нарушениями речи в общеобразовательной школе

Технологии формирования компетенций учителя иностранного языка

Возможности педагогики сотрудничества в формировании культуры самостоятельной работы студента-педагога

Значение личности учителя иностранного языка в развитии творческой личности обучающихся

Методика реализации принципа диалога культур на уроках иностранного языка

Педагогическая ценность игр на уроках иностранного языка

Способы активизации устной речи учащихся на уроке иностранного языка

Педагогический потенциал региональной поэзии в процессе преподавания русского языка как иностранного

Современные подходы в формировании коммуникативной компетенции будущего преподавателя иностранного языка

К вопросу о развитии социокультурной компетенции старших школьников на уроках иностранного языка

Похожие статьи

Взаимодействие учителя-логопеда и родителей на начальном этапе обучения детей с нарушениями речи в общеобразовательной школе

Технологии формирования компетенций учителя иностранного языка

Возможности педагогики сотрудничества в формировании культуры самостоятельной работы студента-педагога

Значение личности учителя иностранного языка в развитии творческой личности обучающихся

Методика реализации принципа диалога культур на уроках иностранного языка

Педагогическая ценность игр на уроках иностранного языка

Способы активизации устной речи учащихся на уроке иностранного языка

Педагогический потенциал региональной поэзии в процессе преподавания русского языка как иностранного

Современные подходы в формировании коммуникативной компетенции будущего преподавателя иностранного языка

К вопросу о развитии социокультурной компетенции старших школьников на уроках иностранного языка

Задать вопрос