Значимость процесса номинализации в номинативной системе русского языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №6 (86) март-2 2015 г.

Дата публикации: 19.03.2015

Статья просмотрена: 274 раза

Библиографическое описание:

Шумейко, Н. Е. Значимость процесса номинализации в номинативной системе русского языка / Н. Е. Шумейко. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 6.2 (86.2). — С. 69-71. — URL: https://moluch.ru/archive/86/16554/ (дата обращения: 16.11.2024).

В ходе развития языка в результате межкатегориального взаимодействия частей речи (имени и глагола, имени и прилагательного) возможно распространение признаковой энергии. В случае взаимодействия глагола-существительного происходит усиление глагольности и оглаголивание имени. В случае взаимодействия прилагательного –существительного – происходит усиление признака качественности и «окачествления» существительного. Иными словами, осуществляется процесс номинализации.

При всей похожести номинативной и словообразовательной деривации, однако, «в отличие от производного слова-результата словообразования, в котором мотивирующий элемент представлен как часть данного производного слова, в деривационном словосочетании – результате аналитической деривации мотивирующий элемент представлен отдельным словом. В результате словообразовательной деривации появляется слово, тогда как номинативная деривация порождает аналитическую номинативную единицу.

Процесс номинализации можно разбить на ступени, выстроив результаты этого процесса в ряд: Премировать- премирование – выдать премию; паспортизировать – паспортизация – осуществлять паспортизацию; монополизировать – монополизация - осуществлять монополизацию; модернизировать – модернизация – осуществлять модернизацию;

Ореховый цвет – цвета ореха – цвета лесного ореха, цвета спелого ореха; шоколадного цвета – цвета шоколада – цвета горького шоколада; медовый цвет – цвета мёда; брусничного цвета – цвета брусники – цвета давленной брусники – цвета – спелых ягод брусники;

Как видно, содержание одного и того же явления действительности, в данном случае процессуального признака, имеет две формальные возможности выражения : словом (суффиксальное образование) и словосочетанием (аналитическим наименованием). Образуется номинативный ряд, цепь номинатов, признаковая парадигма с синтетическим и аналитическим формами выражения признакового значения (как процессуального, так и непроцессуального). Здесь мы встречаемся с стохастическим свойством языковой системы. Постоянно происходит процесс выбора такого языкового знака, который в наибольшей степени отвечает требованиям, предъявляемым условиями речемыслительной деятельности. Язык способен развиваться лишь в единстве противоположных тенденций. С одной стороны, происходит сжатие названий, в результате процесса свёртывания, стяжения, конденсации, универбации наименований словосочетательного типа, что обусловлено законом «экономии усилий» [1]. С другой стороны, всей системе русского языка свойственно усиление аналитизма, процесса поливербации, ибо именно в противоречии, возникающем между «возможностями ... и растущим стремлением носителя языка выразить свои мысли и чувства адекватнее, стилистически разнообразнее, логически точнее заключается сущность развития и совершенствования языковых средств [2].

В процессе развития литературных норм при столкновении синонимических средств выражения определённого лексического значения наблюдается как стремление сохранить нормированное выражение понятия, так и стремление к преобразованию сложившейся нормы, то есть в развитии языка постоянно проявляется действие противополжных тенденций. Если первая тенденция ведёт к увеличению числа лексических единиц, то вторая тенденция не умножает их количества, они возникают как результат каких-либо «формальных и семантических трансформаций имеющегося материала» [3].

Если первая тенденция усложняет парадигматику в лексическом отношении, то вторая тенденция утяжеляет синтагматику языка. В языке устанавливается известное равновесие между воздействием парадигматических и воздействием синтагматических множеств. Поэтому правомерно рассматривать перспективу процесса аналитизации в плане гармоничного сосуществования с однословными номинациями, обогащающего возможности стилистической дифференциации. Иными словами, появление аналитических дериватов как эксплицитного выражения свёрнутых в однословном наименовании семантических компонентов вызвано внутриязыковыми факторами функционирования и развития языка. При этом необходимо отметить, что номинализированные наименования – это новое означивание, хотя для создания их привлекаются уже имеющиеся в языке знаки и использующиеся во вторичных функциях.

Сопоставление структур в парадигме номинативного ряда показало, что в цепи номинаций однословная единица может представлять собой «пустую клетку», так называемую лакуну, пр причине отсутствия однословного наименования, что обусловлено структурными особенностями или возможностями языка, к примеру, зависит от наличия необходимого «строительного материала», деривационного средства.

Под лакунами понимается отсутствие слова для обозначения понятий, которые должны присутствовать в лексической системе, например: у глаголов победить, убедить, обезголосить отсуствует по аналогии в другими форма 1 лица (победю*, убедю*, обезголошу*), от прилагательных ловкий, правдивый, гнусный, громкий не образуется форма инхоативного глагола (ловчеть*, правдиветь*, гнуснеть*, громчеть*). Для примера представим полный номинативный ряд, а также ряд с лакунами: 1.Жемчужного цвета – цвета жемчуга, брусничного цвета – цвета брусники, золотого цвета – цвета золота, винного цвета - цвета вина; 2. Х - цвета хаки, Х - цвета фуксии, Х - цвета хурмы, Х - цвета электрик, Х - цвета синьки, Х – цвета индиго, Х – цвета бургунди и др. (знаком Х обозначены лакуны в номинативном ряду).

Наиболее успешно аналитические обозначения применяются в таких ситуациях, когда в силу логических, языковых или чисто нормативных ограничений номинативная система либо оказывалась не способной образовать однословное наименование, либо порождало единицу, по каким-то причинам не устраивавшую носителя языка.

Способность к сочетанию компонентов в устойчивой номинализированной единице основана на законах и правилах, специфичных для свободного словосочетания. Компоненты в аналитической структуре соединяются с учётом их способностей сочетаться синтаксически и семантически. В качестве основных условий семантической сочетаемости выступает совместимость значений компонентов (присутствие общего связующего семантического элемента) и определённый набор словоформ [4].

Номинализация порождает целостные вторичные единицы номинации, характеризующиеся более высоким потенциалом точности обозначения с более широкими дифференциальными возможностями.

 

Литература:

1.      Шанский Н.М. Развитие словообразовательной системы русского языка в советскую эпоху. – М.: Высш.школа, 1985. - 160 с.

2.      Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? – М.: Просвещение, 1977. - 263 с.

3.      Журавлёв А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке /Отв.ред.Д.Н.Шмелёв.-М.:Наука,1982. - С.45-109.

4.      Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики, 1971. Сб.ст. / Отв. ред.С.К. Шаумян. - М.:Наука,1972. - С. 267-395.

Основные термины (генерируются автоматически): Х - цвета, номинативный ряд, однословное наименование, мотивирующий элемент, развитие языка, словообразовательная деривация, тенденция.


Похожие статьи

Вербальный акциональный фрагмент номинативного состава современного русского языка (на материале вербальной синлексики)

Морфологический синкретизм деепричастия в русском языке

Актуализация субъекта донативного действия в макросфере «человек»

Периферийные средства выражения побуждения функционально-семантического поля побуждения в русском и персидском языках

Деривационное развитие зоонимов в русском языке

Деривационные признаки номинативных единиц узбекского языка, выражающих понятия национальной идеологии

Особенности перевода образного компонента значения лексических единиц

Специфика внешних семантических связей адвербиальных фразеологизмов

Особенности смыслового содержания глаголов движения в современном киргизском языке

Структурно-семантические особенности служебных частей речи с уступительным значением

Похожие статьи

Вербальный акциональный фрагмент номинативного состава современного русского языка (на материале вербальной синлексики)

Морфологический синкретизм деепричастия в русском языке

Актуализация субъекта донативного действия в макросфере «человек»

Периферийные средства выражения побуждения функционально-семантического поля побуждения в русском и персидском языках

Деривационное развитие зоонимов в русском языке

Деривационные признаки номинативных единиц узбекского языка, выражающих понятия национальной идеологии

Особенности перевода образного компонента значения лексических единиц

Специфика внешних семантических связей адвербиальных фразеологизмов

Особенности смыслового содержания глаголов движения в современном киргизском языке

Структурно-семантические особенности служебных частей речи с уступительным значением

Задать вопрос