Обучение русскому языку детей-мигрантов на ступени основного общего образования в школе с полиэтническим составом: проблемы и способы их решения | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №10 (90) май-2 2015 г.

Дата публикации: 16.05.2015

Статья просмотрена: 4283 раза

Библиографическое описание:

Ушакова, Н. Я. Обучение русскому языку детей-мигрантов на ступени основного общего образования в школе с полиэтническим составом: проблемы и способы их решения / Н. Я. Ушакова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 10.1 (90.1). — С. 30-32. — URL: https://moluch.ru/archive/90/18676/ (дата обращения: 18.12.2024).

В настоящее время в связи с беспрерывными миграционными процессами в школах Санкт-Петербурга растёт число учащихся-инофонов. Низкий уровень владения русским языком не позволяет ученикам усваивать материал в нужном объеме. Необходимы теоретическая и психологическая подготовка учителей, а также практическая разработка методов и приемов обучения русскому языку как неродному.

Ключевые слова: полиэтническая школа, поликультурная школа, национальная российская школа, учащиеся-билингвы, учащиеся-инофоны.

В современной российской школе ежегодно увеличивается количество учеников-инофонов. Это связано с беспрерывными миграционными процессами, происходящими в нашей стране. Россия, испытывая острую потребность в низкоквалифицированной рабочей силе, является одним из крупнейших мировых центров по приему трудовых мигрантов. Большая часть трудовых миграций приходится на крупнейшие российские города: Москву и Санкт-Петербург. Санкт-Петербург всегда считался полиэтническим, поликультурным городом: только в его строительстве участвовали представители почти ста тридцати национальностей. В течение последнего десятилетия масштабы миграции в Санкт-Петербурге стабильно возрастали: если в 2007 г. миграционный прирост в Санкт-Петербурге составил 3,2 тыс. человек, то уже в 2012 г. он поднялся до уровня 24,1 тыс. человек. Наиболее многочисленная категория мигрантов – это граждане стран бывшего СССР, которые приезжают в поисках работы или на проживание в Россию. Сильная волна миграций коснулась таких южных республик, как Азербайджан, Таджикистан, Узбекистан и др. В последние годы ввиду политических событий к списку этих стран прибавилась Украина.

Выбирая район города для места жительства, мигранты руководствуются в первую очередь своим материальным положением, личными побуждениями, а образовательное учреждение для детей выбирают по территориальному принципу. Дети разных возрастных групп поступают в школу независимо от уровня владения русским языком. Отсюда возникает множество трудностей при изучении не только русского языка, но и других предметов (т.к. преподавание ведётся исключительно на русском языке), а также проблемы коммуникации и адаптации детей в новой среде.

Как большинство школ Санкт-Петербурга, наша школа, с одной стороны, является «Национальной российской школой», т.е. школой, реализующей Российский федеральный государственный образовательный стандарт. С другой стороны, в нашей школе обучается значительное число детей-мигрантов, а значит, школу можно назвать полиэтнической, поликультурной. Так, например, в 5 «А» классе из 20 учащихся 5 являются мигрантами (2 человека – представители Узбекистана, 2 –- Таджикистана и 1 человек – представитель Украины), т.е. 25 % класса не являются гражданами России.

Учащихся-мигрантов принято разделять на две группы:

1.Дети-билингвы – это группа учащихся, в семьях которых говорят как на родном языке, так и на русском. Зачастую эти дети никогда не бывали на своей исторической родине. Русский язык для них является «почти» родным, обучение таких детей не вызывает серьезных трудностей.

2.Дети-инофоны – это группа учащихся, чьи семьи недавно переехали в Россию, родители также имеют трудности с русским языком, дома между собой общаются на родном языке. Это дети, для которых русский язык не является родным, он труден для восприятия, понимания и коммуникации.

Дети-инофоны не владеют русским языком настолько, чтобы на нем обучаться, а дополнительной или предварительной подготовки иноязычных учащихся к школе не проводится, в классах нет разделения на группы по принципу русскоговорящие – дети-инофоны. С одной стороны, это правильно, т.к. только при взаимодействии у детей развивается толерантное уважение к другим нациям, культурам, выстраиваются взаимоотношения, создается комфортная, благоприятная атмосфера в классе. С другой стороны, эти дети не способны воспринимать материал на таком же уровне, как дети, для которых русский язык является родным. Ни учебники, ни учебные программы не рассчитаны на обучение детей-инофонов. Эта непосильная задача возлагается на учителя-словесника, который, не имея специального образования, не владея соответствующей методикой преподавания (русского языка как иностранного), без профессиональной и психологической подготовки, вынужден искать пути решения данной проблемы самостоятельно.

Детям-инофонам тяжелее воспринимать русский язык, они допускают ошибки, которые русскоговорящие дети не допускают. Связано это с тем, что русский язык второй для них, а значит, определенная языковая система в них уже заложена, поэтому они воспринимают русскую речь, накладывая ее на систему родного языка.

Проанализировав устные ответы и письменные работы учащихся 5 класса, можно выделить несколько самых распространенных ошибок детей-инофонов:

1. Определение рода имен существительных (Там был у меня один кошка).

2. Образование падежных форм (На рынке было много огурцы).

3. Образование форм единственного-множественного числа.

4. Употребление предлогов (Потом мы пришли в базар).

5. Ошибки при употреблении глаголов движения (Я пришла в Россию в город Санкт- Петербург).

6. Постановка ударения.

7. Подбор однокоренных слов.

8. Выделение морфем.

9. Неразличение твёрдости-мягкости согласных (Арбузи, уселься).

10. Бедность лексического запаса (многочисленные повторы, однообразие синтаксических конструкций) и другие.

Устранение такого типа ошибок необходимо для того, чтобы ребёнок мог овладевать русским языком хотя бы в той степени, которая способствовала бы освоению школьной программы и нормальной коммуникации с учителями и сверстниками.

Необходимо отметить, что проблемы с русским языком возникают не у всех детей-инофонов (из 5 учащихся-инофонов в 5 классе два человека учатся на «4» и «5»). Чаще всего единственной проблемой для них становится бедность лексического запаса. В этом случае нужно прорабатывать новые слова на уроках, задавать на дом оформление словарей художественных произведений, знакомить детей с устойчивыми выражениями, пословицами и поговорками.

Но есть дети, уровень владения русским языком которых очень низок, они, безусловно, нуждаются в дополнительных, индивидуальных заданиях. Для большого количества детей-инофонов школа является основным, если не единственным коммуникативным пространством, где они осваивают русский язык (чаще родители дома говорят на родном языке). Поэтому очень важно как можно глубже «погрузить» ребёнка в языковую среду. При общении с детьми-инофонами нужно выбирать наиболее простые синтаксические конструкции, лексику, постепенно усложняя языковой уровень. На дополнительных занятиях будут уместны игровые формы, различные методы и приемы познания новых слов, фразеологизмов, развитие навыков устной и письменной речи, освоение орфографических, пунктуационных, стилистических норм. Дети должны получать индивидуальное домашнее задание, которое всецело будет направлено на изучение основ русского языка. Хорошим способом погружения в языковую среду будет знакомство и изучение русской классической литературы, соответствующей возрастной категории учащихся.

Одним из успешных приёмов, используемых при выполнении домашнего задания, будет усложненное списывание художественного текста. Учитель выбирает художественное произведение, соответствующее возрастной категории ученика, а ребёнок постепенно прорабатывает фрагменты этого произведения. И тексты и задания учитель составляет индивидуально для каждого ученика, учитывая его языковой уровень и частотные ошибки, допускаемые ребёнком. В соответствии с этим учитель выбирает задания: списать текст, подготовиться к выразительному чтению, расставить ударение в словах, выписать незнакомые слова, дать им определение, поделить слова на слоги, определить части речи, род имен существительных, выделить морфемы и т.д. Если уровень знания русского языка слишком низок, начинать нужно со списывания простейших текстов и объяснения новых слов. Для учащихся-инофонов 5 класса удачными текстами для списывания будут русские народные сказки, а также произведения таких выдающихся русских писателей, как А.П. Чехов, М.М. Пришвин, И.С. Тургенев, В.П. Астафьев, В.Г. Короленко, К.Г. Паустовский и др. Для целостного восприятия текста лучше брать эпические произведения небольшого объема. Такой вид домашнего задания позволит ребёнку погрузиться в языковую среду, разовьет не только орфографические и синтаксические навыки, но и познакомит ученика с русской классической литературой, настроит на целостное восприятие художественного текста, подготовит ребёнка к художественному, стилистическому анализу текста.

Обучение детей-инофонов – сложнейшая задача современного педагога. Такие учащиеся нуждаются в дополнительных занятиях и заданиях, учитель, в свою очередь, нуждается в дополнительной методологической и психологической подготовке. Для адаптации детей-инофонов в русскоговорящей среде необходим огромный труд со стороны учителя, родителей и самого ребёнка. Только при наличии желания и усиленной работе трех сторон образования может получиться положительный результат.

 

Литература:

1.                  Анциферова О.Н. О приёмах развития правописных умений и навыков студентов-инофонов // Научный диалог. – 2014.- №11 (35)

2.                  Уша Т.Ю. Национальная российская школа- полиэтническая и поликультурная // Известия Рос. гос. пед. университета им. А.И.Герцена.- 2012. - №148.

3.                  Цейтлин С.Н. Иноязычный ребёнок в русскоязычной школе // Universum: Вестник Герценовского университета. – 2010. - №1.

Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, ребенок, родной язык, Россия, Санкт-Петербург, уровень владения, языковая среда, домашнее задание, лексический запас, психологическая подготовка.


Ключевые слова

полиэтническая школа, поликультурная школа, национальная российская школа, учащиеся-билингвы, учащиеся-инофоны

Похожие статьи

Выявление и коррекция трудностей формирования глагольного словаря у детей с ОНР III уровня

Рассмотрены трудности в формировании глагольного словаря у детей с ОНР III уровня. Автором предложены методика обследования, технология и программа по устранению данных затруднений. Материалы можно внедрить в коррекционно-образовательный процесс чере...

Особенности развития лексико-грамматического строя речи у дошкольников с билингвизмом

В настоящее время дошкольные образовательные учреждения посещает достаточно большое количество детей с билингвизмом, что обусловлено значительной миграцией населения или проживанием коренного населения в русскоязычной среде. В статье рассматриваются ...

Адаптивная образовательная среда для детей мигрантов в русскоязычных школах

В статье рассматриваются условия адаптации детей мигрантов к общеобразовательным русскоязычным школам. Стрессовые условия вхождения в детский ученический коллектив, социокультурная и учебная дезадаптация детей мигрантов должны быть учтены в реализаци...

Психологические особенности погружения в языковую среду на уроках русского языка в многонациональных классах средней школы

Проблема преподавания русского языка в многонациональных классах средней школы практически не разработана, поэтому учителям самостоятельно приходится решать трудные задачи. В статье рассматриваются психологические особенности обучения русскому языку ...

Повышение языковой культуры будущих инженеров — существенная задача высших учебных заведений технического профиля

В статье предпринимается попытка доказать необходимость введения курса «Русский язык и культура речи» в программу обучения специалистов технического профиля в качестве обязательной дисциплины, поскольку владение русским литературным языком всегда был...

Специфика организации процесса проблемного начального языкового образования в современных условиях и исследование педагогического эксперимента

В статье представлены основные аспекты организации процесса начального языкового образования, в котором отражено использование метода проблемного обучения. Рассмотрены особенности поликультурной среды в русской школе на примере учителей словесников, ...

Применение педагогических технологий на уроках русского языка в начальных классах национальных школ

В данной статье рассматриваются проблемы, встречающиеся при обучении русскому языку учащихся начальных классов национальных школ. Одним из эффективных методов повышения интереса к изучению русского языка в начальных классах является внедрение в учебн...

Трудности в обучении говорению на уроках английского языка в средней школе и пути их преодоления с учетом возрастных психолого-педагогических характеристик учащихся

В статье рассматриваются основные трудности, с которыми сталкиваются обучающиеся средней школы в процессе обучения говорению на уроках английского языка, возможные пути их решения, в том числе проблемные ситуации как наиболее эффективный способ, соот...

Обучение вводно-фонетическому курсу с учетом особенностей русского языка и индивидуализации

В статье рассматривается методика преподавания фонетики русского языка на начальном этапе обучения при помощи создания индивидуализированных комплексов. Для успешного проведения индивидуализации необходимо решить вопрос об учете особенностей родных я...

Подготовка будущих учителей к работе в инклюзивной среде на примере дисциплин психологического цикла

В связи с тем, что понятие инклюзивного образования приобрело широкое распространение, те учащиеся, которые раньше были переданы на обеспечение специализированных школ, теперь могут быть включены в общий образовательный поток. Однако достаточно часто...

Похожие статьи

Выявление и коррекция трудностей формирования глагольного словаря у детей с ОНР III уровня

Рассмотрены трудности в формировании глагольного словаря у детей с ОНР III уровня. Автором предложены методика обследования, технология и программа по устранению данных затруднений. Материалы можно внедрить в коррекционно-образовательный процесс чере...

Особенности развития лексико-грамматического строя речи у дошкольников с билингвизмом

В настоящее время дошкольные образовательные учреждения посещает достаточно большое количество детей с билингвизмом, что обусловлено значительной миграцией населения или проживанием коренного населения в русскоязычной среде. В статье рассматриваются ...

Адаптивная образовательная среда для детей мигрантов в русскоязычных школах

В статье рассматриваются условия адаптации детей мигрантов к общеобразовательным русскоязычным школам. Стрессовые условия вхождения в детский ученический коллектив, социокультурная и учебная дезадаптация детей мигрантов должны быть учтены в реализаци...

Психологические особенности погружения в языковую среду на уроках русского языка в многонациональных классах средней школы

Проблема преподавания русского языка в многонациональных классах средней школы практически не разработана, поэтому учителям самостоятельно приходится решать трудные задачи. В статье рассматриваются психологические особенности обучения русскому языку ...

Повышение языковой культуры будущих инженеров — существенная задача высших учебных заведений технического профиля

В статье предпринимается попытка доказать необходимость введения курса «Русский язык и культура речи» в программу обучения специалистов технического профиля в качестве обязательной дисциплины, поскольку владение русским литературным языком всегда был...

Специфика организации процесса проблемного начального языкового образования в современных условиях и исследование педагогического эксперимента

В статье представлены основные аспекты организации процесса начального языкового образования, в котором отражено использование метода проблемного обучения. Рассмотрены особенности поликультурной среды в русской школе на примере учителей словесников, ...

Применение педагогических технологий на уроках русского языка в начальных классах национальных школ

В данной статье рассматриваются проблемы, встречающиеся при обучении русскому языку учащихся начальных классов национальных школ. Одним из эффективных методов повышения интереса к изучению русского языка в начальных классах является внедрение в учебн...

Трудности в обучении говорению на уроках английского языка в средней школе и пути их преодоления с учетом возрастных психолого-педагогических характеристик учащихся

В статье рассматриваются основные трудности, с которыми сталкиваются обучающиеся средней школы в процессе обучения говорению на уроках английского языка, возможные пути их решения, в том числе проблемные ситуации как наиболее эффективный способ, соот...

Обучение вводно-фонетическому курсу с учетом особенностей русского языка и индивидуализации

В статье рассматривается методика преподавания фонетики русского языка на начальном этапе обучения при помощи создания индивидуализированных комплексов. Для успешного проведения индивидуализации необходимо решить вопрос об учете особенностей родных я...

Подготовка будущих учителей к работе в инклюзивной среде на примере дисциплин психологического цикла

В связи с тем, что понятие инклюзивного образования приобрело широкое распространение, те учащиеся, которые раньше были переданы на обеспечение специализированных школ, теперь могут быть включены в общий образовательный поток. Однако достаточно часто...

Задать вопрос