Погребальные обычаи народов мира | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Культурология

Опубликовано в Молодой учёный №11 (91) июнь-1 2015 г.

Дата публикации: 04.06.2015

Статья просмотрена: 1686 раз

Библиографическое описание:

Гутарева, Н. Ю. Погребальные обычаи народов мира / Н. Ю. Гутарева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 11 (91). — С. 1803-1805. — URL: https://moluch.ru/archive/91/19540/ (дата обращения: 19.12.2024).

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа традиций своего народа и других народов. Цель данного исследования заключается в том, чтобы изучить погребальные традиции народов мира и получить определенное представление об их ритуалах. Для достижения поставленной цели использованы общетеоретические методы. Результатом этого исследования является подтверждение факта, касающегося необходимости и важности для преподавателя и студентов не только понимать значение фразеологических единиц в речи, но и быть их активными пользователями. Выводами статьи могут послужить предложения по более углубленному пониманию и изучению особенностей погребения в различных странах мира, уважительного отношения к представителям разных культур и народов.

Ключевые слова:одежда, каймё, похороны, усопший, традиции, культура, молитвы.

 

Православные похороны

В православии испокон веков мертвого обязательно омывали, затем одевали в чистую, одежду белого цвета (белый цвет символизирует духовную чистоту). Одежда должна быть точно в пору — не мала и не велика. Умершего человека укладывали на лавку — головой к красному углу (там стояли иконы), то есть на восток, накрывали белым холстом. Руки мертвого складывались на груди, распятие вкладывали в левую руку, икону клали на грудь (мужчинам — образ Спасителя, женщинам — Божьей Матери) [1, c.1].

Каждую ночь после смерти над умершим непрерывно читали Псалтырь и молитвы за упокой. Возле гроба постоянно дежурили местные бодрствующие старики и старухи. На третий день совершались сами похороны. Особенно почитаемых покойников несли на кладбище на руках.

Интересно, что при любом христианском погребении совершенно не используется музыка. Возможно, хоронить с оркестром стали уже при советской власти. Также в православии не принято устанавливать памятник на могилу — это католический обычай, но если на нем изображен православный крест, то надгробие ставить не запрещалось.

Погребение в исламе

Как говорится в Коране, “ни одному человеку Мы не давали вечной жизни” (аль-Анбия, 34), “Каждая душа вкусит смерть” (аль-Анбия, 35), “Но Аллах не отсрочит ни одной душе, коль скоро наступит определенный для нее срок. Аллах знает о ваших деяниях и воздаст вам за них” (аль-Мунафикун, 11) [2, c.1].

Над мусульманином, который должен скоро умереть, совершаются особые обряды. Погребальные обряды в исламе сложны, поэтому производятся в присутствии духовных лиц. Несмотря на то, что обряды очень сложные, все ритуальные действия должны строго соблюдаться — это долг каждого мусульманина.

После смерти, его омывают согласно разнообразным обрядам. Шариат запрещает хоронить человека в одежде, поэтому его закутывают в кафан белого цвета, подвязывают подбородок, выпрямляют руки. Покойного кладут на спину, его ноги должны быть обращены в сторону Мекки [3, c.1].

Мусульмане никогда не хоронят своих покойников в гробах. Вместо этого для переноса умерших используют специальные носилки — тобут, которые находятся при мечетях или на кладбищах. При погребении читают специальные молитвы. Шариат не запрещает оплакивать покойника, но строго запрещает делать это громко: мусульмане верят, что усопший мучается, когда близкие оплакивают его [4, c.1].

Иудейские похороны

Человеческая жизнь наиболее ценится в иудаизме, она считается священной, поэтому запрещена эвтаназия и любая помощь, которая помогла бы человеку умереть. Умирающего никогда не оставляют одного, еврейская заповедь гласит: “Оставайтесь у постели умирающего человека”. Если перед смертью человек способен говорить — ему необходимо произнести предсмертную исповедь — видуй. Каждый еврей должен знать слова эту исповедь наизусть, так как никто никогда не знает, когда он умрет.

Также, как в православии и исламе, покойников принято омывать, а затем одевать в саван белого цвета, сшитый вручную.

Иудеям разрешено хоронить своих умерших в гробах, причем в простых деревянных, лишенных, как и саван, каких-либо украшений. Это касается всех — даже тех, кто при жизни занимал высокий пост. Это символизирует то, что люди перед смертью равны. Также из дна гроба вынимается одна из досок для того, чтобы тело покойного соприкасалось с землей, поскольку человек, сотворенный из праха, должен вновь стать прахом. А в некоторых районах (скажем, в Израиле) более распространен обычай хоронить покойников без гроба [5, c.1].

У евреев не принято смотреть на умершего человека: они верят, что человек создан по образу божию, в мертвом же теле это подобие нарушено. Помимо этого, родственники должны запомнить умершего не таким, каким он стал после смерти, а таким, какой он был при жизни. После того как тело покойника уже не будет видно под землей, близкие умершего должны совершить ритуал разрывания одежды. Мужчины надрывают свою одежду так, чтобы оголить сердце, женщины же либо не делают этого совсем, либо разрывают одежду лишь немного. Считается, что этот обычай позволяет дать выход эмоциям — так близкие покойного должны быстрее оправиться от потери [6, c.1].

После погребения все присутствовавшие на нем моют руки — это является символом очищения.

Японский погребальный обряд

Японские похороны проходят по буддистским обрядам. Ответственным за организацию похорон, согласно древнему обычаю, назначается — старший сын [7, c.1].

Губы покойника увлажняют водой. Семейную гробницу (в Японии распространены так называемые семейные могилы: членов одной семьи хоронят в одной могиле), накрывают белой бумагой — это делается с целью защиты от злых духов. Для этой же цели на грудь мертвеца иногда кладут нож. У кровати покойника ставят маленький столик, украшенный цветами, благовониями и свечами. Тело омывают, все естественные отверстия затыкают хлопком или марлей.

Обычно мужчин хоронят в костюме, а женщин — в кимоно (иногда кимоно используют и для мужчин). На лицо покойника наносят макияж — чтобы сделать его вид более привлекательным. Само тело кладется на сухой лед в гроб, туда также помещают и белое кимоно, сандалии и шесть монет — чтобы умерший мог пересечь реку Сандзу. Помимо этого в гроб кладут вещи, которые покойник любил, когда был жив (сигареты, конфеты и т. д.). Гроб устанавливается на алтарь, а голова умершего при этом должна смотреть на север или на запад, таким образом, буддисты готовят душу для путешествия в Западный Рай [8, c.1].

Когда-то в стране Восходящего Солнца было принято надевать на похороны белые одежды, в наши дни близкие присутствуют при погребении преимущественно в черных одеждах. Все, кто явился на похороны, могут принести с собой в знак соболезнования деньги. А еще каждый гость обязан подарить покойному подарок, стоимость которого составляет половину или четверть денег, которые он принес [9, c.1].

Во время похорон каждому умершему присваивается новое имя — каймё. Это делается для того, чтобы душа умершего не тревожилась, когда близкие будут вспоминать его. У японцев принято сжигать усопших. Кремация продолжается около двух часов, и родственники обычно возвращаются в крематорий к ее окончанию.

В заключении необходимо отметить, что похоронные обряды играют важную роль во многих странах [10]. В каждой стране народ пытается не забывать и следовать своим традициям, и не должен забывать своих предков, чтить и помнить их традиции.

 

Литература:

 

1.                  http://pomnipro.ru/useful/interesnoe/rituali

2.                  http://stela.ws/articles/347-funera.html

3.                  http://scisne.net/t-1714

4.                  http://funeralportal.ru/library/1182/12493.html

5.                  https://ru.wikipedia.org/wiki/ %D0 %9F %D0 %BE %D1 %85 %D0 %BE %D1 %80 %D0 %BE %D0 %BD %D1 %8B

6.                  http://www.perunica.ru/istoria/119-samye-neobychnye-poxoronnye-ritualy-mira.html

7.                  http://mosritual.ru/glavnoe-menju/tradicii-i-obrjady/buddijskij-obrjad

8.                  http://funeralportal.ru/library/1182/27654.html

9.                  http://naked-science.ru/article/history/pogrebalnye-obryady-narodov-mi

10.              Гутарева Н. Ю. Межкультурная коммуникация и способы ее развития. Сборник материалов международной научно-практической конференции “Современные научные исследования представителей филологических наук и их влияние на развитие языка и литературы”. — Украина. Львов, 2013. — с. 49–51.

11.              Гутарева Н. Ю. Обучение английскому языку в социокультурной реальности. Современные исследования социальных проблем. Красноярск: Научно-инновационный центр, № 1(21), 2015. — 301 с. — С. 215–218.

12.              Гутарева Н. Ю. English language training in the social and cultural reality. “Современные исследования социальных проблем”. № 1 Красноярск: НИЦ, 2015. — 196 с. — С. 215–218.

Основные термины (генерируются автоматически): белый цвет, близкие, гроб, обряд, одежда, покойник, похороны, смерть, умерший, умерший человек.


Ключевые слова

традиции, культура, одежда, одежда, каймё, похороны, усопший, молитвы., молитвы

Похожие статьи

Жизненные ценности современного человека

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа жизненных ценностей отдельного человека, а тем более общества в целом. Наша задача — определить процесс социализации любого индивидуума, причины его приятия и неприятия обществом. Це...

Овладение иностранным языком с точки зрения лидера

Нельзя не учитывать важность изучения и сравнительного анализа разных типов личности студента, одна из которых может быть отнесена к лидерам. Наша задача — определить роль лидерской позиции личности студента в процессе изучения иностранного языка. Дл...

Современное образование и воспитание личности человека

Нельзя пренебрегать опасностью растущего экстремизма среди молодежи, и разгула националистов в обществе некоторых стран в целом. Наша задача — определить процесс глобализации образования и воспитания современной молодежи, его основные характеристики....

Свадебные обычаи и суеверия и их отражение в русской и английской культурах

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа мировых культур, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Эти явления сложились очень давно, и, присутствуют, и по сей день, они касаются непосредственно прошлого, настоящего,...

Лидерская позиция в современном обществе

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа разных типов личности человека, одна из которых может быть отнесена к лидерам. Наша задача — определить роль лидерской позиции личности человека в современном обществе, ее перспектив...

Язык международного общения

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа английского языка и других языков, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Наша задача — определить статус английского языка и причины, которые позволили ему стать универсаль...

Корпоративная этика в современной России

Нельзя пренебрегать актуальностью деловой коммуникации, а тем более глобализации в целом. Сфера бизнеса, как и науки, является трудоемкой и рискованной, их эффективность зависит от ряда факторов, один из которых — знание и способность учитывать социо...

Перспективы английского языка как универсального средства общения

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа английского языка и других языков, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Наша задача — определить будущее английского языка, как глобального и причины, которые позволят ему...

Культурное наследие английского языка

Нельзя не учитывать роли ряда политических и культурных событий, определивших неизбежность процесса глобализации английского языка в современном мире. Наша задача — определить причины, которые позволили английскому языку стать универсальным средством...

Жизненные ценности современного преподавателя университета

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа поведенческих характеристик преподавателя английского языка и других предметов, а тем более сложившейся социальной ситуацией в целом. Наша задача — определить жизненные установки сов...

Похожие статьи

Жизненные ценности современного человека

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа жизненных ценностей отдельного человека, а тем более общества в целом. Наша задача — определить процесс социализации любого индивидуума, причины его приятия и неприятия обществом. Це...

Овладение иностранным языком с точки зрения лидера

Нельзя не учитывать важность изучения и сравнительного анализа разных типов личности студента, одна из которых может быть отнесена к лидерам. Наша задача — определить роль лидерской позиции личности студента в процессе изучения иностранного языка. Дл...

Современное образование и воспитание личности человека

Нельзя пренебрегать опасностью растущего экстремизма среди молодежи, и разгула националистов в обществе некоторых стран в целом. Наша задача — определить процесс глобализации образования и воспитания современной молодежи, его основные характеристики....

Свадебные обычаи и суеверия и их отражение в русской и английской культурах

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа мировых культур, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Эти явления сложились очень давно, и, присутствуют, и по сей день, они касаются непосредственно прошлого, настоящего,...

Лидерская позиция в современном обществе

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа разных типов личности человека, одна из которых может быть отнесена к лидерам. Наша задача — определить роль лидерской позиции личности человека в современном обществе, ее перспектив...

Язык международного общения

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа английского языка и других языков, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Наша задача — определить статус английского языка и причины, которые позволили ему стать универсаль...

Корпоративная этика в современной России

Нельзя пренебрегать актуальностью деловой коммуникации, а тем более глобализации в целом. Сфера бизнеса, как и науки, является трудоемкой и рискованной, их эффективность зависит от ряда факторов, один из которых — знание и способность учитывать социо...

Перспективы английского языка как универсального средства общения

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа английского языка и других языков, а тем более межкультурной коммуникации в целом. Наша задача — определить будущее английского языка, как глобального и причины, которые позволят ему...

Культурное наследие английского языка

Нельзя не учитывать роли ряда политических и культурных событий, определивших неизбежность процесса глобализации английского языка в современном мире. Наша задача — определить причины, которые позволили английскому языку стать универсальным средством...

Жизненные ценности современного преподавателя университета

Нельзя пренебрегать актуальностью изучения и сравнительного анализа поведенческих характеристик преподавателя английского языка и других предметов, а тем более сложившейся социальной ситуацией в целом. Наша задача — определить жизненные установки сов...

Задать вопрос