В последние годы все большую популярность среди российских студентов приобретает получение европейского образования. Во многом это связано с развитием внешнеполитических и культурных связей между мировыми государствами.
Ключевые слова: единое европейское образование, Европейский Языковой Портфель.
В ходе международных образовательных конференций представители ведущих университетов нередко выступают с предложением о введении единого европейского образования. Это подразумевает тот факт, что, например, выпускник одного из университетов Франции с полным правом и со всеми возможностями смог бы трудоустроиться в любой стране Европы. Во многом это расширяет спектр как творческой, так и трудовой деятельности для студентов и молодых учёных, которые заинтересованы в разностороннем образовании.
В ходе развития инновационных технологий в сфере образования выделяют такое понятие как Европейский Языковой Портфель — значимая структурная единица в образовании. Специалисты в области языкознания определяют его как форму контроля, которая позволит получить целостную картину учебного и языкового развития обучаемых. В центре внимания — то, что они смогут воспроизвести, как это обычно бывает в случае формального контроля (тестирования) [4, с.1].
Предположение об утверждении документа, который определял бы уровень владения иностранным языком, зародилось еще в начале 80-х годов прошлого века в Швейцарии. Впоследствии были разработаны модели языкового портфеля во многих европейских государствах — Великобритании, Чехии, Франции.
В качестве основной цели создания подобного проекта является поддержка развития многоязычия в Европейских государствах и как следствие более продуктивное сотрудничество и стимулирование к изучению языков на протяжении всей жизни.
Европейский языковой портфель подразумевает выполнение двух основных функций:
- социальную: уровень владения иностранным языком. Портфель является приложением к основным дипломам, которые выпускник получает на основании уже сданных экзаменов.
- педагогическую: способствует развитию среди учащихся логики мышления и, как следствие, повышает их самооценку [1, с.44].
Европейский языковой портфель включает в себя: языковой паспорт, биографию, кейс-эссе и досье.
Под языковым паспортом подразумевают документ, который представляет собой информацию об уровне владения языком. Здесь говорится обо всех неродных изучаемых языках, экзаменах. Как обязательное условие — наличие в паспорте таблицы самооценки по стандартной форме. Биография отражает процесс освоения языков. Как отличительная составляющая — указание на языковую среду, то есть на то, какой язык используется в семье. В кейс-эссе происходит изложение ценностно-смысловых установок в обучении иностранному языку. Досье — часть портфеля, в которую помещаются копии различных официальных документов, связанных со степенью владения иностранным языком (сертификаты, дипломы), а также рефераты, сочинения, эссе, статьи, свидетельства об участии в международных программах и конференциях. В досье формируется соответствующий материал, который будет подтверждать достижения в овладении языками. Данная часть досье портфеля документально и практически удостоверяет уровень владения иностранным языком [2, с.140].
Концепция модернизации высшего образования затронула ведущие университеты мира. Заинтересованность в получении дополнительной информации, расширение собственного кругозора как языкового, так и творческого способствовало тому, что стали возникать фонды поддержки талантливой молодёжи — студентам, учёным и преподавателям.
Возможность сотрудничества и обмен опытом между университетами стран Европы способствовало подписание Болонского соглашения 19 июня 1999 года в городе Болонья министрами образования 29 стран Европы. Болонский процесс объединяет 46 ведущих в сфере экономики, культуры и политики стран мира. Это Австрия, Азербайджан, Албания, Андорра, Армения, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Ватикан, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Македония, Мальта, Молдавия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Сербия, Словения, Словакия, Турция, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Черногория, Чехия, Швейцария, Швеция, Эстония. Подписанное соглашение подразумевает в качестве одной из своих задач — создание единого европейского пространства высшего образования. Сопоставимость степеней высшего образования, приложение к диплому, которое сможет обеспечить трудоустройство европейских граждан, введение обучения, состоящего из 2 циклов: бакалавриат и магистратура. Также важно обратить свое внимание на развитии мобильности студентов и преподавательского персонала, введение внутривузовских систем контроля качества образования и расширение межинституционального сотрудничества.
Деятельность европейских образовательных фондов направляет вектор своего влияние на поддержку образовательных проектов помощи студентам, молодым учёным в получении качественного образования в ведущих университетах Европы. С целью повышения информированности студентов и преподавателей о данных возможностях каждым фондом выстраивается собственная медиаполитическая система. Медиаполитика имеет решающее значение для развития различных организаций. В этом вопросе образовательные фонды не являются исключением.
Европейским программам поддержки талантливой молодежи присуще следующие черты:
- сотрудничество с ведущими университетами стран Европы;
- поддержка научной и творческой деятельности студентов, преподавателей, молодых учёных;
- возможность получения высшего образования в университете другого государства;
- знание английского языка — как необходимое условие участие в данных проектах.
- как правило, информация о деятельности фондов представлена только в виде страниц на сайтах высших учебных заведений.
Фонды в сфере образования ориентируют свою работу на решение социальных, культурно-просветительских, научно-исследовательских задач, привлекая для этого различные формы общественной и государственной поддержки. Разнообразные цели деятельности фондов требуют выделения различных направлений их медиаполитической стратегии.
В сети Интернет на страницах соответствующих европейских фондов «Германской Службы Академических Обменов» (DAAD), «Австрийской Службы Обменов» (OAD) размещена информация о проекте, условиях получения поддержки, а также новости о деятельности программы на территории того или иного высшего учебного заведения. Четко выстроенной информационной политики у европейских образовательных фондов пока не наблюдается.
На сегодняшний день с целью более продуктивного сотрудничества между университетами Европы необходимо выстроить чёткую политику взаимодействия с целевой аудиторией — студентами и преподавателями образовательных учреждений — через все возможные каналы коммуникации: средства массовой информации, Интернет, социальные сети. В качестве базового подхода можно выбрать систематизацию и упорядочение имеющихся сведений и знаний, проведение структурно-функционального анализа, призванного дать комплексное представление о медиаполитике европейских образовательных фондов.
Во многом эмпирическая база для анализа систем образования в европейских странах сопоставляется на основе
- во-первых, западно-европейских СМИ: «The Economist», «The Financial Times», «The Guardian», «The Independent», «The Times» (Великобритания); «Die Zeit», «Das Bild», «Frankfurter Rundschau», «Sueddeutsche Zeitung» (Германия); «La Croix», «Le Figaro», «Le Monde», «Liberation» (Франция), a также благодаря материалам, которые получены из телевизионных и радиокомпаний ABC, ВВС, CNN, Fox, Radio France Internationale;
- во-вторых, многочисленных отечественных СМИ, включая журналистские материалы федеральных телевизионных каналов «Первый», «Россия» и «НТВ»; радиостанций «Маяк», «Эхо Москвы», радио «Россия»; печатных изданий «Аргументы и факты», «Известия», «Коммерсантъ», «Комсомольская правда», «Независимая газета», «Новые известия», различных Интернет-изданий и других СМИ.
Информационное распространение образовательных фондов должно отвечать единству основных 3 требований:
—целенаправленность, обобщающая ориентацию на определенные сегменты аудитории и на совокупность читателя-слушателя-зрителя;
- соответствующий объём информации;
- гибкость сменяемости медийных доминант в соответствии с общей ситуацией в информационном пространстве.
При выработке медиаполитики образовательный фонд определяется как подсистема в информационном пространстве. Она координируется с другими предметами, прежде всего, со СМИ. В представительствах европейских образовательных фондов при высших учебных заведениях указанную эффективность усиливает кадровая структура, в которой предусматриваются ставки специалистов по связям с общественностью.
Представленные в теории положения являются также системой, четких, взаимосвязанных и взаимообусловленных критериев, которая позволит провести анализ любой сложившийся ситуации, где необходимо определить роль средств массовой информации, их цели и возможные последствия. Разработанные концепции и полученные на их основе выводы используются представителями европейских образовательных фондов, социологами, специалистами в области средств массовой информации, представителями органов государственной власти, а также экспертами и консультантами в повседневной работе, при стратегическом планировании и прогнозировании медиаполитики европейских образовательных программ.
Поликультурное образование приобретает в последние годы все большую популярность, связанную с наличием социально-экономических, социокультурных предпосылок, которые определяют вектор развития человечества в наступившем 21 веке.
Одной из важнейших задач является подготовка нового поколения к жизни в глобальном мире, которую отличает единство многообразия языков, культур, развитие научного и творческого потенциалов.
В процессе преподавания иностранным студентам в европейских университетах важно соблюдать следующие принципы:
1) принцип диалога и сотрудничества культур: важно признавать значимость других народов, их ценностных установок;
2) принцип языкового образования: сопоставительное коммуникативно-ориентированное изучение иностранного языка и иноязычной культуры в комплексе с углублением знаний родного языка и родной культуры [3].
3) принцип многообразия аспектов обучения: как право обучения культурам различных этнических, социальных групп стран изучаемых языков;
4) принцип культурной рефлексии: как культурное самоопределение учащихся с постоянным внутренним диалогом.
Единое европейское образование, несомненно, расширяет горизонт возможностей для одаренной молодежи. Образовательные программы поддержки студентов и преподавателей дают возможность проявить свои способности как в сфере науки, так в области творческой деятельности и, как следствие, расширяются рамки культуры европейского мышления и общения между государствами.
Литература:
1. Герман, С. Ю. Портфолио в предметном обучении//Герман С. Ю./Практическая психология и логопедия. -2009.-№ 1.-с.42–46.
2. Ильина, И. В. Портфолио как новая форма оценки личностных достижений школьников. //Ильина И. В./Завуч. -2006.-№ 8.-с.136–142.
3. Лапин Н. И. Социокультурный подход и социентально-функциональные структуры//Социологические исследования. 2000. № 7.-с.3–12
4. Федорова, Л. А. Языковой портфель ученика как вариант индивидуализированной оценки социальной и лингвистической компетенции учащихся.//Л. А. Федорова/Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». — Режим доступа:http://festival.1september.ru/articles/591517/