Борщевский Иван Сергеевич — Информация об авторе

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале
Тематические журналы:

The Problem of Rendering Biblical Theonyms into the Tatar Language

Филология и лингвистика №1 (13) апрель 2020 г.

Авторы:

Рубрика: История литературы

Страницы: 1-23

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. The Problem of Rendering Biblical Theonyms into the Tatar Language / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2020. — № 1 (13). — С. 1-23. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/159/5090/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 1,22 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Aspects of Rendering the Sacred Tetragrammaton in Medieval Slavic Religious and Secular Texts

Филология и лингвистика №3 (12) декабрь 2019 г.

Авторы:

Рубрика: История литературы

Страницы: 1-16

Библиографическое описание: Василиадис, Павлос Д. Aspects of Rendering the Sacred Tetragrammaton in Medieval Slavic Religious and Secular Texts / Павлос Д Василиадис, И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 3 (12). — С. 1-16. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/144/4511/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 1,22 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Способы перевода и толкования гебраизма «аллилуйя» в религиозной литературе XIV–XVIII веков (краткий обзор рукописных источников)

Филология и лингвистика №2 (11) июль 2019 г.

Авторы:

Рубрика: История литературы

Страницы: 1-12

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Способы перевода и толкования гебраизма «аллилуйя» в религиозной литературе XIV–XVIII веков (краткий обзор рукописных источников) / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 2 (11). — С. 1-12. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/131/4299/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,9 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Способы передачи элементов киноязыка в интерсемиотическом переводе (на примере аудиодескрипции)

Филология и лингвистика №1 (10) апрель 2019 г.

Авторы:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Страницы: 45-49

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Способы передачи элементов киноязыка в интерсемиотическом переводе (на примере аудиодескрипции) / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 1 (10). — С. 45-49. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/119/4102/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,54 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Опыт аудиодескрипции (тифлокомментирования) мультипликационных телесериалов для детей (на примере сериала «Три кота»)

Филология и лингвистика №1 (10) апрель 2019 г.

Авторы:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Страницы: 41-45

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Опыт аудиодескрипции (тифлокомментирования) мультипликационных телесериалов для детей (на примере сериала «Три кота») / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 1 (10). — С. 41-45. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/119/3980/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,27 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Описание вступительных титров в аудиодескрипции (тифлокомментировании)

Филология и лингвистика №1 (10) апрель 2019 г.

Авторы:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Страницы: 37-41

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Описание вступительных титров в аудиодескрипции (тифлокомментировании) / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 1 (10). — С. 37-41. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/119/3979/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,36 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Проблема выбора слова в интерсемиотическом переводе на примере аудиодескрипции (тифлокомментирования)

Филология и лингвистика №1 (10) апрель 2019 г.

Авторы:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Страницы: 30-37

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Проблема выбора слова в интерсемиотическом переводе на примере аудиодескрипции (тифлокомментирования) / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 1 (10). — С. 30-37. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/119/3978/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,54 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Способы передачи культурных реалий в межсемиотическом переводе (на примере аудиодескрипции)

Филология и лингвистика №1 (10) апрель 2019 г.

Авторы:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Страницы: 25-30

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Способы передачи культурных реалий в межсемиотическом переводе (на примере аудиодескрипции) / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 1 (10). — С. 25-30. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/119/3977/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,36 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Аудиодескрипция (тифлокомментирование) как вид перевода

Филология и лингвистика №3 (9) декабрь 2018 г.

Авторы:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Страницы: 48-52

Библиографическое описание: Борщевский, И. С. Аудиодескрипция (тифлокомментирование) как вид перевода / И. С. Борщевский. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2018. — № 3 (9). — С. 48-52. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/107/3755/ (дата обращения: 16.11.2024).

Объем: 0,41 а.л.

Статус: Опубликована

Текст статьи

Книги (издательство «Бук»):

Специалист в области перевода и медиадоступности: рамка компетенций (Автор)

Тифлосурдокомментирование (Автор)

Интеракция семиотических систем в языке и речи (Автор)

Задать вопрос