№9 (89) май-1 2015 г.
Авторы:
Яковлева Екатерина Александровна,
Болсуновская Людмила Михайловна,
Суван-оол Евгения Сергеевна,
Хоречко Ульяна Викторовна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 1451-1454
Библиографическое описание: Яковлева, Е. А. Способы и источники заимствований в терминологической лексике китайского языка (на примере лексики нефтегазовой отрасли) / Е. А. Яковлева, Л. М. Болсуновская, Е. С. Суван-оол, У. В. Хоречко. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 9 (89). — С. 1451-1454. — URL: https://moluch.ru/archive/89/18571/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,27 а.л.
Статус: Опубликована
№9 (89) май-1 2015 г.
Авторы:
Бородина Елена Станиславовна,
Хафизова Лейла Ильгамовна,
Болсуновская Людмила Михайловна,
Суван-оол Евгения Сергеевна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 1350-1352
Библиографическое описание: Бородина, Е. С. Образ змеи сквозь призму китайских и русских фразеологизмов / Е. С. Бородина, Л. И. Хафизова, Л. М. Болсуновская, Е. С. Суван-оол. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 9 (89). — С. 1350-1352. — URL: https://moluch.ru/archive/89/18567/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,23 а.л.
Статус: Опубликована
№8 (88) апрель-2 2015 г.
Авторы:
Чубинец Анна Андреевна,
Хоречко Ульяна Викторовна,
Суван-оол Евгения Сергеевна,
Болсуновская Людмила Михайловна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 1194-1197
Библиографическое описание: Чубинец, А. А. Проблемы перевода основных цветовых обозначений с китайского языка на русский / А. А. Чубинец, У. В. Хоречко, Е. С. Суван-оол, Л. М. Болсуновская. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 8 (88). — С. 1194-1197. — URL: https://moluch.ru/archive/88/17727/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,23 а.л.
Статус: Опубликована
№8 (88) апрель-2 2015 г.
Авторы:
Болсуновская Юлия Александровна,
Лебедева Ирина Олеговна,
Суван-оол Евгения Сергеевна,
Болсуновская Людмила Михайловна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 1097-1099
Библиографическое описание: Болсуновская, Ю. А. Трудности перевода названий степеней родства и имен собственных с китайского на русский язык и наоборот / Ю. А. Болсуновская, И. О. Лебедева, Е. С. Суван-оол, Л. М. Болсуновская. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 8 (88). — С. 1097-1099. — URL: https://moluch.ru/archive/88/17723/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,18 а.л.
Статус: Опубликована
№15 (74) сентябрь-2 2014 г.
Авторы:
Козлов Артем Андреевич,
Суван-оол Евгения Сергеевна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 397-399
Библиографическое описание: Козлов, А. А. Особенности перевода терминологических сочетаний горнодобывающей промышленности с китайского языка на русский / А. А. Козлов, Е. С. Суван-оол. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2014. — № 15 (74). — С. 397-399. — URL: https://moluch.ru/archive/74/12731/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,23 а.л.
Статус: Опубликована
№12 (47) декабрь 2012 г.
Авторы:
Суван-оол Евгения Сергеевна,
Лебедева Ирина Олеговна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 336-339
Библиографическое описание: Суван-оол, Е. С. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) / Е. С. Суван-оол, И. О. Лебедева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2012. — № 12 (47). — С. 336-339. — URL: https://moluch.ru/archive/47/5854/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,27 а.л.
Статус: Опубликована
№6 (41) июнь 2012 г.
Авторы:
Суван-оол Евгения Сергеевна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: 229-231
Библиографическое описание: Суван-оол, Е. С. К проблеме изменения звуковых характеристик слов китайского языка в потоке речи / Е. С. Суван-оол. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2012. — № 6 (41). — С. 229-231. — URL: https://moluch.ru/archive/41/4985/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,23 а.л.
Статус: Опубликована
№12 (23) декабрь 2010 г.
Авторы:
Суван-оол Евгения Сергеевна
Рубрика: Филология, лингвистика
Страницы: Т.1. 147-152
Библиографическое описание: Суван-оол, Е. С. К проблеме выбора способа перевода фоновых элементов с китайского языка на русский (на материале новеллы Пу Сунлина «Пророчество о Четвертой Ху» на китайском языке и перевода В.М. Алексеева на русский) / Е. С. Суван-оол. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 12 (23). — Т. 1. — С. 147-152. — URL: https://moluch.ru/archive/23/2395/ (дата обращения: 16.11.2024).
Объем: 0,49 а.л.
Статус: Опубликована