Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов нефилологического профиля обучения
Авторы: Акимова Екатерина Анатольевна, Акимова Ирина Николаевна
Рубрика: 9. Педагогика высшей профессиональной школы
Опубликовано в
VI международная научная конференция «Инновационные педагогические технологии» (Казань, май 2017)
Дата публикации: 03.05.2017
Статья просмотрена: 712 раз
Библиографическое описание:
Акимова, Е. А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов нефилологического профиля обучения / Е. А. Акимова, И. Н. Акимова. — Текст : непосредственный // Инновационные педагогические технологии : материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Казань, май 2017 г.). — Казань : Бук, 2017. — С. 128-130. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/214/12384/ (дата обращения: 15.11.2024).
В настоящее время большое внимание уделяется практическому владению иностранным языком специалистами самых разных профессий. Занятия по иностранному языку в нефилологическом вузе ориентируют студента на овладение языком как средством общения в рамках избранной им специальности. Овладение иностранным языком как коммуникативной компетенцией означает не только знание системы языка, но и способность правильно пользоваться языком для реализации целей общения. В основе коммуникативной компетенции лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах.
Обучение языку направлено на формирование речевых умений, а в качестве объекта обучения выступает речевая деятельность. Речевая деятельность есть процесс приема и передачи информации с помощью языка в процессе общения, представляющего собой совокупность речевых действий. Это процесс активного, целенаправленного опосредствованного языком и обусловленного ситуацией общения приема или передачи речевого сообщения во взаимодействии людей между собой. [1]
Речевая деятельность является не только целью, но и средством обучения. Это предполагает:
1) коммуникативное поведение преподавателя, который вовлекает учащихся в общую деятельность, воздействуя на процесс общения;
2) использование упражнений, воссоздающих процесс общения;
3) направленность произвольного внимания студентов на цель и содержание высказывания и в меньшей степени на его форму. [4]
Для обучения как продуктивным (говорению, письму), так и рецептивным (чтению, аудированию) видам речевой деятельности в их взаимодействии в учебном процессе целесообразно использовать денотатные карты. Денотатная карта — это логико-структурная схема текста или определенной области знаний. Денотат (от латинского слова denotare — отмечать, обозначать) — это предмет или явление окружающей нас действительности, который рассматривается как смысловой компонент текста или как компонент предметного плана речевого высказывания. Денотативный анализ текста разработан лингвистом А. И. Новиковым, он представляет собой отражение содержания текста, воспроизведенного в графической денотатной карте. Соответственно, денотатная карта– это графический способ выделения основных понятий текста. Денотатная карта имеет иерархическое строение, наглядно представляющее предметные связи. Графическое содержание текста структурируется по уровням. [2]
Использование денотатной карты в учебном процессе позволяет реализовать принцип взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности (чтения, аудирования, говорения, письма) на основе общего языкового материала с помощью специальной серии упражнений. Общий языковой материал должен служить базой для развития как рецептивных, так и продуктивных видов речевой деятельности, создавать основу для развития письменной и устной форм коммуникации. Организация специальной серии упражнений направлена, прежде всего, на формирование умений, общих для всех видов речевой деятельности.
Денотатную карту можно использовать на всех этапах обучения. Практика показывает, что необходимо обучать студентов работе с денотатными картами сначала для чтения и аудирования, а затем для говорения и письма. Денотатные карты можно эффективно использовать при обучении чтению. Любой текст, как продукт автора, отражает объективные явления, находящиеся в определенных связях и отношениях. В каждом тексте можно выделить три плана:
а) собственно предметный план,
б) план смыслового содержания,
в) план его языкового оформления [3].
Понять текст — значит раскрыть в нем все три плана, т. е. ответить на вопросы: О чем? Какие смысловые связи? Каким способом формируется и формулируется мысль и какими средствами она выражена?
На первых этапах работы с денотатной картой целесообразно составлять ее в аудитории вместе со студентами. При составлении денотатной карты можно обучать всем видам чтения при работе над одним и тем же текстом (просмотровое, поисковое, ознакомительное и изучающее чтение).
- Обычно работа над текстом начинается с просмотра текста и ответа на вопрос: «О чем говорится в тексте?» По заглавию, надписям к рисункам, схемам, ключевым словам решается эта задача, а в денотатной карте появляются первые исходные данные.
- Следующий этап работы: просмотрите текст и скажите: «О чем говорится в каждом абзаце текста?» После решения этой задачи в денотатной карте появляется первый уровень.
- Далее приступаем к ознакомительному чтению, которое предполагает более детальное извлечение информации. Студенты раскрывают предмет в его связях и отношениях.
- Изучающее чтение завершает составление денотатной карты.
Полное раскрытие предметного плана текста — основа для глубокого понимания его смыслового, языкового и речевого уровней.
Итак, работу над текстом следует начинать с охвата общего содержания текста, его основной темы, переходя к его детальному осмыслению. Эта работа включает в себя следующие этапы:
1) изучение заглавия, рисунков, схем;
2) выдвижение гипотезы;
3) первичное просмотровое чтение;
4) подтверждение или опровержение гипотезы;
5) ознакомительное чтение;
6) глубинный анализ текста (изучающее чтение).
В практике обучения иностранным языкам известны три вида работ с денотатными картами.
- Предъявление обучаемым готовых карт, составленных преподавателем или специалистом. Этот вид работы можно использовать для контроля понимания текстов.
- Обучение студентов составлению денотатных карт (составление совместно с преподавателем).
- Самостоятельное составление карт обучаемыми. Как правило, студенты, обучающиеся составлению денотатных карт, свободно вступают в речевое общение, так как они приобретают опыт организации предметного плана, т. е. достаточно легко выстраивают иерархию предметных отношений по изучаемым темам. Можно рекомендовать следующие упражнения для обучения чтению с использованием денотатных карт.
1. Дана готовая денотатная карта.
Прочтите текст. Найдите в тексте информацию, раскрывающую основные блоки денотатной карты.
Прочтите текст. Сравните, вся ли информация отражена в денотатной карте.
2. Дана денотатная карта с некоторыми пустыми блоками
Заполните пустые блоки информацией из текста.
3. Дана схема, на которой нанесена структура отношений.
Найдите в тексте информацию, которая раскрывает эти отношения.
4. Денотатная карта составлена в аудитории на русском языке.
Переведите денотатную карту на иностранный язык.
5. Составьте денотатную карту к тексту, сравните с денотатной картой, предложенной преподавателем.
6. Закончите денотатную карту, начертив недостающие блоки.
При обучении чтению как виду речевой деятельности нужно, прежде всего, обратить внимание на подбор текстов. Текст должен быть интересным, познавательным для студента, должен обогащать его культурный и профессиональный уровень. [5]
При составлении денотатной карты стимулируется мыслительная деятельность учащихся при работе с текстом; развивается логическое мышление, умение выбрать главное из большого объема информации. Это способствует более прочному усвоению лексики. При составлении карты на основе текстового материала студент учится выделять основные понятия, ключевую лексику, группирует слова по подтемам разных уровней, устанавливает логические связи между ними, что в свою очередь становится эффективным средством осознанного овладения лексическим материалом.
Денотатные карты — опора для развития навыков говорения, основа для логически осмысленного высказывания. Выделяют три основные трудности в процессе говорения:
‒ раскрытие предмета высказывания,
‒ образование и удержание в памяти логической последовательности излагаемых суждений,
‒ отбор языковых средств для формирования мысли.
Любые высказывания включают в себя ответы на вопросы: «О чем говорить? Что говорить? Как говорить?» Денотатная карта снимает большую часть трудностей при переходе студента к самостоятельному высказыванию, прежде всего, снимает трудности психологического плана, так как в ней четко определен предмет высказывания, даны характеристики объекта, его связи с другими объектами, направление и последовательность высказывания.
При обучении говорению можно сформировать у студентов умение составлять денотатную карту как на собственное высказывание, так и на прослушанное сообщение при его восприятии. Таким образом, можно рассматривать денотатную карту как средство контроля полноты высказывания и степени его развернутости (при говорении) и точности понимания (при аудировании). Денотатная карта способствует формированию программы смыслового высказывания от общего к частному. При этом уже имеющиеся знания служат средством конкретизации новых знаний.
Приемы работы с денотатной картой отличаются большим разнообразием, но суть их всех заключается в том, что студенты совершенствуют умение полно, точно и правильно понимать и отражать в речи предметную действительность, стремясь передать максимальное количество информации о ней. Выступая в качестве логико- смысловой опоры, денотатная карта способствует также направленности понимания на языковое оформление высказывания. Денотатные карты успешно применяются студентами для повторения пройденного материала при подготовке к зачетам и экзаменам.
Таким образом, организацию обучения иностранному языку можно осуществлять как организацию исследовательско-познавательной деятельности студента по определению предметного содержания текста и средств формирования и формулирования мысли. Такое разнообразное использование денотатных карт ведет в конечном счете к повышению мотивации в изучении иностранного языка и интенсивности процесса обучения в целом.
Литература:
- Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. — 158 с.
- Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука,1983.- 216 с.
- Богословская И. В. Денотатная структура содержания текста. М.: Вестник ВЭГУ № 5, 2011.- 60–66 с.
- Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1986.- 207 с.
- Пассов Е. И. Урок иностранного языка. М.: Глосса-пресс Феникс, 2010. — 256 с.