Написание китайского иероглифа с помощью программного обеспечения для обработки текстов
Автор: Бахтишаева Аида Яшаровна
Рубрика: 5. Педагогика общеобразовательной школы
Опубликовано в
XIV международная научная конференция «Педагогическое мастерство» (Казань, октябрь 2021)
Дата публикации: 17.10.2021
Статья просмотрена: 48 раз
Библиографическое описание:
Бахтишаева, А. Я. Написание китайского иероглифа с помощью программного обеспечения для обработки текстов / А. Я. Бахтишаева. — Текст : непосредственный // Педагогическое мастерство : материалы XIV Междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2021 г.). — Казань : Молодой ученый, 2021. — С. 20-23. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/401/16700/ (дата обращения: 15.11.2024).
Наиболее изнуряющим и разочаровывающим фактором в изучении китайского языка являются рукописные китайские иероглифы. В этой статье рассматривается довольно радикальный подход, который может привести к коренным изменениям в преподавании китайского языка.
Ключевые слова: иероглиф, навыки письма, программное обеспечение, подход, языковые навыки, аспекты изучения китайского языка.
Hand-writing Chinese characters is the most exhausting and frustrating factor in Chinese language learning. This article highlights a fairly radical approach that could bring a fundamental change into Chinese language teaching.
Наше исследование отменяет требование написания иероглифов вручную в самом начале процесса изучения китайского языка и вместо этого использовать программное обеспечение для обработки текстов. Данный подход поможет обучающимся преодолеть трудности, связанные с написанием китайских иероглифов, добиться раннего развития навыков письма и достичь всестороннего улучшения их языковой компетенции.
Китайская письменность совершенствовалась веками и передавалась из поколения в поколение. Такие страны как Япония, Вьетнам и Корея частично переняли свою письменность у Китая [1, с. 88].
Изучение китайского языка отнюдь не является легкой задачей, а изучение написания китайских иероглифов, пожалуй, является самым сложным аспектом, с которым сталкиваются обучающиеся на начальном этапе изучения иностранного языка. Китайские лингвисты продолжают заниматься исследованием наиболее продуктивных методов преподавания китайской иероглифики. Сы Ся и Ли Нань считают, что обучающиеся на раннем этапе обучения должны учиться читать и писать тексты, не зная их смысл. Они считают, таким образом обучающиеся смогут усвоить значение и написание иероглифов прямо из текста [2, с. 12-20].
До сих пор не было никакого другого способа преодоления трудности написания китайских иероглифов, кроме как заставлять обучающихся тратить большое количество времени на написание китайских иероглифов [3, с. 105-112]. Основная проблема, лежащая в основе изучения иероглифа, проста: китайский язык не является фонетическим языком — нет никакой связи между произношением и написанием иероглифа. Другими словами, китайский иероглиф состоит из нескольких черт, которые сами по себе не представляют фонематического значения. В китайском языке существует огромная разница между говорением и чтением, и между чтением и письмом. Иначе говоря, научившись произносить некоторые слова на китайском не означает, что вы сможете прочитать эти слова, а научившись читать китайские слова не означает, что вы сможете написать эти слова. Можно смело отметить, что, хотя во всех языках существует разница между речевыми умениями, ни один другой язык не имеет такого большого различия между этими аспектами как китайский язык [4]. Именно в этом смысле Дефрансис считает, что «научиться говорить по-китайски примерно на 5 процентов сложнее, чем говорить по-французски, а обучение чтению на китайском примерно в пять раз сложнее, чем обучение чтению на французском» [5].
При вопросе, почему многие учащиеся отказались от изучения китайского после первого года обучения, большинство ссылается на трудности написания китайских иероглифов и сколько времени им приходится тратить на их написание. Многие обучающиеся могут высказать свою мысль, а также прочитать текст на языке, не зная значения определенных иероглифов, но не могут написать прочитанные или сказанные ими иероглифы. Очевидно, что развитие навыков написания иероглифов является медленным, а развитие навыков письма неизбежно отнимает время от развития других, еще более важных языковых навыков.
Обучащиеся, использующие хорошо разработанное программное обеспечение для обработки текстов, должны иметь возможность «написать» китайские иероглифы на экране компьютера, если они могут:
- Вводить латинские буквы, а именно пиньин, представляющие звук определенного иероглифа.
- Распознать предполагаемый иероглиф из небольшой группы других иероглифов, имеющих одинаковый звук.
Довольно очевидно, что если бы компьютер использовался вместо написания иероглифов от руки, обучающиеся были бы способны «писать» столько же иероглифов, сколько они могут прочитать и сказать. Используя компьютер, обучающиеся могут только совершить две возможные ошибки в «написании» китайских иероглифов: они могут неправильно написать пиньин или не распознать визуальную форму иероглифа (что на самом деле отражает проблемы, которые обучащиеся имеют при говорении или чтении). Так как программа периодически предупреждает обучащихся об этих ошибках (поскольку правильный китайский иероглиф не будет найден на экране, если будет сделана одна из двух ошибок), «написание» китайских иероглифов на экране, если будет сделана одна из двух ошибок), «написание» китайских иероглифов на экране полностью интегрируется с двумя другими задачами в процессе обучения китайского языка — говорение и чтение. Китайский язык, как нефонетический язык, никогда не будет по-настоящему «легким» для изучения, устранение единственного самого большого препятствия для развития навыков раннего языкового обучения облегчит доступ к языку. Теоретически, данный подход поможет улучшить способность обучающихся распознавать иероглифы, поскольку им часто нужно делать осознанный выбор между иероглифами, которые имеют не только различия, но и сходства, вместо того, чтобы зависеть от механического заучивания и запоминания китайских иероглифов. Данный подход также предполагает выделение ключей, которые составляют более 80 % китайских иероглифов так, что обучающиеся могут легко разделить звуковые и смысловые составляющие подобного иероглифа, умение, которое еще больше ускорит усвоение китайских иероглифов. Этот подход в значительной степени будет способствовать развитию композиционных способностей обучающихся на раннем этапе обучения.
Самое главное, этот подход приведет к синхронизированному и более быстрому развитию навыков чтения, письма, говорения и аудирования, которые до сих пор были всего лишь неосуществимой мечтой.
Преподавателям больше не нужно опасаться, что, подчеркивая один из аспектов процесса обучения китайского языка, они могут оказать негативное влияние на развитие других аспектов языка, поскольку все четыре основных языковых навыка будут переплетены в один таким образом, что упражнение, направленное на закрепление одного из них, окажет положительное влияние на развитие всех остальных.
Литература:
- Демина Н.А. Методика преподавания практического китайского языка. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Вост. лит., 2006. - 88 с.
- Сы Ся. Разговор об эффективном обучении. Нанкин: Изд.-во «Нанкинский педагогический колледж», 1995. С. 12-20.
- Ma, Jing-Heng (1997). “Language Research and Language Instruction — Examples from Chinese Character Instruction”. Journal of the Chinese Language Teachers Association, Vol. 32:2, May 1997. pp. 105-112.
- Струкова П. Новые технологии в изучении китайского языка. Электронный ресурс (дата доступа 25.12.2017). URL:http://magazeta.com/2015/10/studying_chinese/
- DeFrancis, John (1972). Nationalism and Language Reform in China. New York: Octagon Books.
Ключевые слова
программное обеспечение, подход, иероглиф, языковые навыки, навыки письма, аспекты изучения китайского языкаПохожие статьи
Инновационный подход к изучению иероглифического письма
Статья посвящена изучению иероглифической письменности как неотъемлемой части изучения китайского языка. В материале приводится пример анализа иероглифов, где наибольший интерес представляют типы фоноидеограмм. В статье была предложена инновационная ...
Использование газеты для эффективного обучения китайскому языку
В статье автор рассматривает подход обучения чтению и способ расширения словарного запаса через изучение газет на иностранном языке.
Эффективные способы использования аудио- и видеоинструментов в изучении испанского языка
В этой статье обсуждаются эффективные способы использования аудио и видеоинструментов при изучении испанского языка.
Анализ влияния китайского языка на английский язык
В условиях глобализации постоянно проявляется влияние английского языка на языки и культуры стран мира, а языковые особенности английского языка распространяются и на другие языки. Предыдущие языковые исследования были больше сосредоточены на влиянии...
Использование медийных текстов в учебно-методическом комплексе по английскому языку при развитии навыка чтения в рамках основного общего образования
В современном мире медийные тексты легко использовать на уроках в рамках основного общего образования. В данной работе будет сделан уклон на таких видах медийных текстов, как газеты и журналы. Существуют различные цели и способы использования английс...
Понимание и учет стилей обучения при преподавании английского языка
В статье автор обсуждает значимость осознания различных стилей обучения и их учета при преподавании английского языка. Также рассматриваются наиболее эффективные методы обучения каждого стиля, с фокусом на изучении новой лексики, что является одним и...
Особенности англоязычных заимствований в китайском языке
В данной статье представлены результаты исследования влияния английских заимствований на современный китайский язык. Выявлены основные исторические моменты и методы английских заимствований в современном китайском языке. Проводится сравнительный анал...
Использование газетных статей для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка
В статье рассматривается роль газетных материалов в обучении английскому языку. Рассматриваются этапы работы с аутентичными текстами, предлагаются задания для развития умений различных видов чтения, а также лексических и грамматических навыков.
Английский язык в Китае
В данной статье рассматриваются краткая история развития английского языка на территории современного Китая, вопросы интерференции китайского языка и английского, вопросы, проблемы современной межкультурной коммуникации носителей английского и китайс...
Технология использования интерактивных методов обучения
Студенты часто чувствуют себя ошеломленными объемом и сложностью знаний и навыков, необходимых для обучения. Наряду с этой проблемой, образовательные технологии постепенно внедряются в филологическое образование для облегчения обучения и улучшения ре...
Похожие статьи
Инновационный подход к изучению иероглифического письма
Статья посвящена изучению иероглифической письменности как неотъемлемой части изучения китайского языка. В материале приводится пример анализа иероглифов, где наибольший интерес представляют типы фоноидеограмм. В статье была предложена инновационная ...
Использование газеты для эффективного обучения китайскому языку
В статье автор рассматривает подход обучения чтению и способ расширения словарного запаса через изучение газет на иностранном языке.
Эффективные способы использования аудио- и видеоинструментов в изучении испанского языка
В этой статье обсуждаются эффективные способы использования аудио и видеоинструментов при изучении испанского языка.
Анализ влияния китайского языка на английский язык
В условиях глобализации постоянно проявляется влияние английского языка на языки и культуры стран мира, а языковые особенности английского языка распространяются и на другие языки. Предыдущие языковые исследования были больше сосредоточены на влиянии...
Использование медийных текстов в учебно-методическом комплексе по английскому языку при развитии навыка чтения в рамках основного общего образования
В современном мире медийные тексты легко использовать на уроках в рамках основного общего образования. В данной работе будет сделан уклон на таких видах медийных текстов, как газеты и журналы. Существуют различные цели и способы использования английс...
Понимание и учет стилей обучения при преподавании английского языка
В статье автор обсуждает значимость осознания различных стилей обучения и их учета при преподавании английского языка. Также рассматриваются наиболее эффективные методы обучения каждого стиля, с фокусом на изучении новой лексики, что является одним и...
Особенности англоязычных заимствований в китайском языке
В данной статье представлены результаты исследования влияния английских заимствований на современный китайский язык. Выявлены основные исторические моменты и методы английских заимствований в современном китайском языке. Проводится сравнительный анал...
Использование газетных статей для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка
В статье рассматривается роль газетных материалов в обучении английскому языку. Рассматриваются этапы работы с аутентичными текстами, предлагаются задания для развития умений различных видов чтения, а также лексических и грамматических навыков.
Английский язык в Китае
В данной статье рассматриваются краткая история развития английского языка на территории современного Китая, вопросы интерференции китайского языка и английского, вопросы, проблемы современной межкультурной коммуникации носителей английского и китайс...
Технология использования интерактивных методов обучения
Студенты часто чувствуют себя ошеломленными объемом и сложностью знаний и навыков, необходимых для обучения. Наряду с этой проблемой, образовательные технологии постепенно внедряются в филологическое образование для облегчения обучения и улучшения ре...