Языковая среда в условиях дистанционного обучения в неязыковом вузе
Автор: Бибик Инна Анатольевна
Рубрика: 9. Педагогика высшей профессиональной школы
Опубликовано в
XXXV международная научная конференция «Педагогическое мастерство» (Казань, октябрь 2022)
Дата публикации: 01.09.2022
Статья просмотрена: 13 раз
Библиографическое описание:
Бибик, И. А. Языковая среда в условиях дистанционного обучения в неязыковом вузе / И. А. Бибик. — Текст : непосредственный // Педагогическое мастерство : материалы XXXV Междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2022 г.). — Казань : Молодой ученый, 2022. — С. 84-96. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/461/17415/ (дата обращения: 15.11.2024).
В статье анализируются языковая среда и алгоритмы практических занятий в неязыковом вузе при изучении английского языка в условиях дистанционной и очной работ со студентами медицинского вуза.
Ключевые слова: языковая среда,дистанционный формат обучения, алгоритм занятия, конкурентоспособная личность.
В условиях пандемии вызванной COVID-19 в системе высшего образования возникла потребность более тщательного изучения погружения студентов в языковую среду для становления конкурентоспособного специалиста.
Следует отметить, что языковую среду можно разделить на 3 вида. Это естественная языковая среда, mix-овый вид языковой среды: языковая практика в стране изучаемого языка/другой стране после прохождения учебного курса с преподавателем и искусственная, созданная преподавателем.
Если говорить о естественной языковой среде, то для будущего конкурентоспособного специалиста языковая среда является источником требований, предъявляемых к результатам образовательного процесса.
Эффект языкового погружения, описанный впервые исследователями провинции Квебек (Канада, 1965г.), заключается в постоянном прибывании в языке. Это может быть, например, проживание в стране, где население говорит на иностранном языке.
Учебная практика — выезд в другую страну — с учебной точки зрения является логичным, естественным и максимально результативным видом погружения в языковую среду в ходе учебного процесса в вузе.
В условиях вузовского погружения в язык языковая среда задается требованиями Федеральных образовательных стандартов (ФГОСов), которые носят компетентностный характер, и предполагает обладание будущими специалистами skills определенного уровня.
При этом необходимо понимать, что в неязыковых вузах делается акцент на текстоцентрический подход (Т. А. Ладыженская) при обучении иностранному языку, предполагающий переход от чтения/письма к говорению, когда текст становится значимой единицей в обучении иностранному языку [10, c.136].
Вузовский этап изучения иностранного языка в неязыковом вузе отличает тщательная работа со структурой текста.
Тексты внимательно изучаются, т. е. анализируются.
Необходимо отметить, что лексические и грамматические единицы носят значимый, но второстепенный характер.
Следует уточнить, что при изучении любого иностранного языка важно быть в языке максимально часто, регулярно.
Для этого преподаватели вуза ищут пути и способы создания необходимой образовательной языковой среды для отработки навыков понимания содержания текстов и для создания собственных профессиональных текстов необходимого формата: текст доклада, текст статьи, текст аннотации, текст эссе, текст резюме, текст делового письма, деловой текст в мессенджерах и т. д.
В процессе получения высшего образования в неязыковом вузе студентам приходится сталкиваться с текстами научно-популярного и научного стилей, которые отличают логичность, информативность, ясность, объективность.
Цель текста в научном стиле — сообщение нового знания и доказательство его истинности [2, c. 12].
Таким образом, чтение как вид деятельности при изучении иностранного языка, являясь ядром освоения языковых skills, влияет на понимание и академическую грамотность, (Н. В. Смирнова [5]) необходимых для возможности функционирования в международной академической среде.
Согласно результатам исследования традиционного и электронного чтения среди студентов (Adwani, 2019) студенты используют электронные носители для просматривания текстов, а не для углубленного чтения.
Исследователи пришли к выводу, что электронные носители развивают навыки быстрых видов чтения, которые характеризуются высоким уровнем глубины понимания текста и не помогает развивать навыки медленного чтения. Авторы исследования делают вывод, что студенты испытывают меньше проблем с поисковыми видами чтения.
При этом процесс изучения иностранного языка в вузе не является чем-то бесконечным.
Совокупность средств/потенциал задания и дополнительные языковые усилия создают больше возможностей для перманентного погружения в язык.
Согласно теории перехода количества в качество можно предположить, что усилия, прилагаемые студентами неязыкового вуза, могут оказаться максимально очевидными.
Студенты неязыковых вузов могут поддерживать свой иностранный язык благодаря выполнению стандартных заданий, предлагаемых преподавателями вуза, благодаря дополнительным заданиям и благодаря Интернет-технологиям.
Такое погружение считается максимально комфортным условием для поддержания языкового равновесия, т. е. нахождения не родного языка в активном состоянии в условиях искусственной языковой среды — ежедневного аудирования.
В этой связи преподавателю важно обратить внимание на подбор упражнений, отвечающих требованиям, как образовательных стандартов последнего поколения, так и будущих медиков, нуждающихся в перманентном самодоучивании в течение жизни.
Условия пандемии заставило преподавательское сообщество обратить особое внимание на проблему дистанционного обучения, различные Интернет-платформы для нахождения дополнительных возможностей в работе со студентами.
Сложности Интернет-соединений, лимитированность трафика, «подвисание» Интернета являются объективными причинами сбоев при дистанционном формате обучения.
Таким образом, от преподавателя требуются усилия для нахождения дополнительных способов обеспечения передачи содержания образования без потери качества.
Современное видение системы высшего образования неотъемлемо связано с принятием за основу такого ориентира как skills.
В этой связи значимым становится следующий подход. Студентов следует всячески погружать в языковую учебную среду, где активно применяются различные технологии позволяющие пошагово и быстро наработать навыки будущему конкурентоспособному специалисту –skills — и для условий работы в дистанционном формате.
Следует отметить что, конкурентоспособный специалист — это специалист, способный достигать поставленные цели в разных, быстро меняющихся ситуациях за счет владения методами решения большого класса профессиональных задач [8].
Под конкурентоспособной личностью понимают интегральную характеристику, включающую в себя ряд свойств личности:
1) высокий уровень работоспособности;
2) стремление к качественному конечному результату;
3) стрессоустойчивость, способность преодолевать трудности;
4) творческое отношение к делу, труду;
5) стремление к профессиональному самосовершенствованию;
6) способность к принятию ответственных, порой рискованных решений;
7) коммуникабельность, способность к кооперации, сотрудничеству, сотворчеству;
8) способность к быстрому освоению нового дела;
9) способность к самообразованию, самореализации, саморазвитию.
Логично предположить, что технологический микс позволяет более точно подбирать подходящую учебную траекторию для каждого будущего конкурентоспособного специалиста-медика, уточнять общую концепцию занятия.
При этом все многообразие существующих Интернет-технологий необходимо рассматривать как источник алгоритмов, которые могут быть использованы в ходе учебного процесса по усмотрению преподавателя полностью или фрагментарно для создания своей технологии.
Важно понимать, что в основе любой технологии заложен определенный алгоритм. Если проходить алгоритм пошагово и руководствоваться определенными критериями, правилами, то преподаватель может добиться прогнозируемых результатов.
Алгоритм — конечная совокупность точно заданных правил решения произвольного класса задач или набор инструкций, описывающих порядок действий исполнителя для решения некоторой задачи.
Алгоритм — это предназначения для конкретного исполнителя точное описание последовательности действий, направленных на решение поставленной задачи.
Ядро алгоритма:
– Начало
– 1 действие
– 2 действие
– — нет (возвращаемся ко 2 действию) — 3 действие — (да — переходим к другому действию)
– 4 действие
– Конец
Различают 3 базовых модели алгоритмов (линейные, развлетвленные, циклические).
Линейный алгоритм — список команд (указаний), выполняемых последовательно друг за другом;
Разветвляющийся — алгоритм, содержащий хотя бы одну проверку условия, в результате которой обеспечивается переход на один из возможных вариантов решения.
Циклический алгоритм — описание действий, которые должны повторяться указанное число раз или пока не выполнено заданное условие. Перечень повторяющихся действий называют телом цикла.
Важно понимать, что подбор алгоритма базовой технологии занятия и вкрапление элементов алгоритма других технологий предполагает максимально комфортное решение поставленной учебной задачи.
Если говорить о дистанционном формате обучения, то обязательным ориентиром является алгоритм выполнения заданий занятия, который предполагает пошаговое передвижение к следующему заданию без «перескоков», если таковые не предусмотрены.
Таким образом, алгоритм занятия предполагает «да/нет» — решение, которое является максимально качественным для данного студента.
К сердцевине дистанционного алгоритма занятия следует отнести следующее.
Стандартные занятия:
Да/нет задание 1 да/нет
Да/нет задание 2 да/нет
Да/нет задание 3 да/нет
домашнее задание
Если опираться на модельное оснащение в качестве матричной основы занятия, то удобно работать с солярной моделью Штейнберга. Штейнберг предлагает многомерную модель, которая доказательно легко считывается, и позволяет поместить все базовые и дополнительные (возможные) компоненты/алгоритмы.
Таким образом, алгоритм каждого занятия может представлять собой ясную методическую карту.
Удобство многомерно модельного подхода презентации концепции алгоритма занятия состоит в том, что модель изначально дает возможность отразить идею базовых заданий и вариативных упражнений с одной стороны, а с другой содержание такого рода модели легко декодируются.
Чтобы понять логику алгоритма дистанционного занятия, достаточно обратить внимание на тематический план программы, итоговые упражнения уровня воспроизведения и критерии оценивания выполненных заданий/упражнений.
Если говорить о тематическом плане программ, то важно уточнить этапы создания программ.
На дофосовском этапе программы подкрепляются материалами, которые можно отнести к категории бумажные носители (учебник, пособия, журналы, таблицы).
С переходом на программы нового поколения, поддерживаемые ФОСами, преподаватели снабжаются материалами, подтверждающими новый уровень осуществления профессиональной педагогической деятельности.
В программах ФОСовского этапа уточняется информация об интерактивных технологиях, Интернет-ресурсах.
При этом в начале пандемии (COVID-19) методическое оснащение программ, выставляемое преподавателями на различных интернет-платформах, были минимально оснащены материалами позволяющими решить учебные задачи дистанционно.
Необходимо отметить, что осведомленность преподавателя в области ИКТ позволяет расширить спектр оказываемых образовательных услуг.
Вынужденный дистанционный формат учебного взаимодействия потребовал от преподавателя большего погружения в Интернет-технологии, нахождение способов подачи учебного материала в другом формате.
Естественным был вопрос о качестве получения образовательных услуг.
В этой связи следует отметить, что поддержку студенту оказывает преподаватель вуза.
При этом самопрезентация становится основой для учебной работы конкурентоспособного студента-медика.
В современных условиях в арсенале преподавателя появился широкий спектр разнообразных дополнительных инструментов.
Пандемия (COVID-19) привела к необходимости дополнительного переосмысления преподавателями возможностей ИКТ.
Это связано со ставшими очевидными вариантами дистанционного обучения: дистанционное обучение на длительный срок или краткосрочный период.
В результате преподавателям пришлось разрабатывать дополнительные курсы, которые позволяют минимизировать потери качества.
Это происходит на фоне продолжающегося в обществе обсуждения неоднозначности эквивалентности очного и дистанционного образования.
В этой связи следует отметить, что существующая мировая тенденция в системе образования по получению skills самодоучивания в течение жизни и эпидемические условия являются естественными ориентирами, заставляющими преподавателей уточнить собственный арсенал инструментов для дистанционного обучения.
Возможно утверждать, что акцент может быть смещен в большей степени в сторону самостоятельной работы студентов на уровне самопрезентация и в формате дистанционного обучения.
Что касается содержания программы «Иностранные языки» медицинского вуза, то такого рода переосмысление затрагивает темы тематического плана семестров.
По программе медицинского вуза во II семестре изучают тему «Медицинское образование» («Медицинское образование в России», «Медицинское образование в Америке», «Медицинское образование в Англии»).
Следует сказать, что к базовым итоговым упражнениям уровня воспроизведения для II семестра преподаватели по умолчанию относят следующее:
– чтение и перевод учебного текста,
– работа с кейсом по теме,
– составление словаря к тексту,
– выучивание лексики по теме,
– тест в системе Moodle
– составление вопросов к предложениям из учебного текста
– диалог/полилог по теме.
Общие итоговые задания, на которые нацеливают преподаватели студентов дополнительно усиливаются подготовительными или уточняющими упражнениями данного занятия.
При этом каждый преподаватель самостоятельно подбирает предварительные упражнения по учебнику, добавляет, если группа показывает хорошие результаты.
Что касается дистанционного формата работы, то особенно четко формируются критерии выполнения каждого задания.
Обязательно должны быть учтены следующие критерии оценки:
– необходимо раскрыть все пункты плана, если речь идет о вопросах к тексту, диалогах, презентациях
– использовать все типы вопросов
– применять логичные вводные фразы для упражнения и компрессии текста
– учесть требования к структуре текста (вступление, основная часть, заключение)
– учесть рекомендацию о высокой скорости чтения (скорочтения глаголов плюс последующей логичной части текста/диалога).
И итоговое базовое задание это презентация по теме.
К дополнительным или возможным упражнениям преподаватели относят упражнения из основного учебника (Марковина) и любые дополнительные упражнения из дополнительных источников по усмотрению каждого преподавателя.
Следует отметить, что стандартный или базовый уровень достигается всегда при условии выполнения упражнений максимально качественно для себя и при регулярном выполнении работ.
Для повышения уровня владения языком студентам-медикам предлагается участие в олимпиадах различного уровня — они проходят и в дистанционном формате.
При этом абсолютно все студенты-медики имели возможность поддерживать языковые навыки на более высоком уровне, если студенты становились участниками Интернет-проектов (BlagoEnglish — facebook, Blago2014 — twitter).
Эффект чтения нескольких ключевых предложений из медицинской статьи дает положительные результаты и не утомляет студентов-медиков не совсем значимыми в момент чтения данными для извлечения общего смысла.
Таким образом, опираясь на упражнения уровня воспроизведения и используя Интернет-ресурсы, у студентов-медиков есть возможность приобретать устойчивые навыки владения английским языком и поддерживать свой языковой профессиональный потенциал в течение всей своей учебной и будущей профессиональной деятельности.
Упражнения для самостоятельной работы (самопрезентации) направлены как на активизацию освоенных знаний, так и на возможные креативные решения.
При этом самопрезентация это основа деятельности конкурентоспособного специалиста-медика в современных условиях.
Следует особо отметить, что необходимо обратить внимание самих студентов на значимые моменты работы над упражнениями.
Пошаговый алгоритм подготовки к самопрезентации, которая является отражением итоговых работ, представляет собой переход от перевода текста к выполнению следующих заданий: написание аннотации/эссе, составление вопросов, подготовка диалога и презентации. Данные упражнения являются упражнениями уровня воспроизведение.
Дополнительные доалгоритмовые упражнения могут быть более вариативными. Вариативность заданий, объем, сложность зависит от уровня подготовки студентов.
При этом для достижения желаемого результата обязательным условием является опора на ключевое упражнение — скорочтение глаголов «+». Эти фрагменты предложений должны быть доведены до хорошей скорости — скорости скороговорки.
Над данными фрагментами работают в 2-х режимах: утвердительные предложения и вопросительные предложения.
Таким образом, преподаватели могут предоставить будущим конкурентоспособным специалистам важный инструмент способный помочь приступить к решению языковых профессиональных задач и после окончания вуза.
В очном формате преподаватель, опираясь на базовое упражнение, может предложить студентам-медикам выполнять дополнительные упражнения.
Важно отметить, что на базовую основу — модель занятия — возможно накручивать дополнительные блоки, т. е. комбинации упражнений, которые не будут идти в противоречие с базовыми упражнениями, а будут многократно повторять лексико-грамматическую единицу глагол «+» с обязательной опорой на структуру текста.
Лексико-грамматические skills остаются значимыми, но уходят на 2-й план в общей модели языковых профессиональных skills. (см. статью)
Данные навыки проверяются в ходе тестирования в системе Moodle. Тестовые задания логично делятся на 2 части: лексическую и грамматическую. Лексика и грамматика жестко привязана к текстам учебника под редакцией И. Ю. Марковиной и соавторов и текстам, подобранным преподавателями кафедры по тематическому плану.
Следует отметить, что очный формат работы предполагает аналогичный алгоритм.
Аудиторные упражнения на скорочтение фрагментов глаголов «+» тождественны упражнениям для самостоятельной подготовки для достижения скоростного озвучивания фрагмента предложения.
Для эффективной самостоятельной работы такого рода обязательно необходимо уточнить правильное чтение слов озвучиваемого отрывка. В итоге данный этап влияет на общее впечатление слушателей/зрителей от выступления спикера, если речь идет о диалоге или презентации.
Следует отметить, что если говорить о качестве то, skills поуровнего прохождения каждого этапа (без перескакиваний на другой этап) и качественная работа на каждом этапе являются гарантом качественного представления итогового продукта и самопрезентации спикера. Что касается текста документа, то на этапе написания эссе, аннотации, текста презентации диалога важно помнить о законах текста.
Необходимо уточнить, что структура текста для студентов вуза становится основным направлением для отработки языковых профессиональных skills.
Любой текст состоит из 3-х частей: вступление, основная часть и заключение. Важно помнить об обязательном наличии выражений, украшающих текст (вводные фразы, слова и выражения, значимые для перечисления, компрессии текста, введения классификации и т. д.).
Значимым является и артистические данные выступающего. Речь идет об элементарных знаниях необходимых любому спикеру для достижения моментального положительного восприятия выступающего.
При этом артистическая составляющая самопрезентации предполагает не собственно глубокое погружение в актерское мастерство, а знание работы перед видеокамерой.
Важно обращать внимание на задний план — интерьер. Убирать лишнее из кадра, обращать внимание на мимику и жесты. Учебные ролики — видеоотчеты студентов — не предполагают глубокой проработки жестикуляции и мимики, но небольшие, если понадобятся, уточнения преподавателя могут значительно улучшить общее впечатление от просматриваемого ролика.
Видео в You tube могут стать опорой для самостоятельного изучения того, как преподнести себя в кадре, на что обратить внимание, найти подходящий вариант для сьемки видео. Это может быть самостоятельная сьемка или с помощью других студентов. Выбор девайса и т. д.
Важно понять, что для достижения большего качества необходим аналитический этап работы с текстом (Н. Д. Жилина, Л. Б. Таренко [3]).
К аналитическим умениям авторы относят когнитивные умения и метакогнитивные умения.
К когнитивным аналитическим умениям авторы относят следующее:
– умение осуществлять отбор информации по определенным признакам с использованием информационных технологий;
– умение вычленять существенное в информации;
– умение преобразовывать информацию из одной формы представления в другую;
– умение оформить электронный отчет и сопроводительную документацию по выполненной работе и другие.
К метакогнитивным умениям авторы относят следующее:
– умения осуществлять саморегуляцию;
– умение планировать деятельность;
– способность к приобретению новых знаний с использованием информационных технологий;
– умение ставить новые цели и выдвигать новые идеи;
– умение оценивать степень достижения поставленной цели;
– умение принимать решения и прогнозировать их последствия и другие.
Наблюдения за студентами позволяют утверждать, что когнитивные умения, наработанные в школе, у студентов-медиков находятся на достаточном уровне.
Что касается метакогнитивных умений, то данные умения следует отнести к наиболее уязвимым.
В этой связи особое значение имеет «высокотехнологичная» модель учебной деятельности студентов-медиков, начиная с 1 курса для дистанционного формата обучения.
Под «высокотехнологичным» учебной деятельностью необходимо понимать учебную деятельность, максимально уточненную на уровне каждого предмета и доведенного до определенного, понятного, нетрудоемкого алгоритма, который, доведенный до автоматизма станет основой спонтанной языковой деятельности в любой языковой среде.
Такой подход поможет решить ряд педагогических задач: студент всегда будет понимать суть происходящего на занятии, сможет прогнозировать потенциальные задания. Это дает возможность студенту-медику от формы и содержания учебного материала перейти к творческому решению поставленных задач и презентовать то, что является учебным опытом студента-медика на данном этапе обучения.
В дальнейшем, используя дополнительные алгоритмы занятий, преподаватель сможет помочь студенту-медику потренироваться в применении языковых знаний и умений на более продвинутом уровне. Студентам-медикам могут быть предложены участия в олимпиадах и конференциях различного уровня (кафедральных, региональных, международных).
Такие задания способствуют лучшему закреплению освоенных умений.
Следует отметить, что алгоритмический подход в профессиональной деятельности конкурентоспособного преподавателя вуза позволяет быстро делать выбор среди многообразных Интернет-платформ и является значимым аспектом для создания собственных моделей занятия, технологий и т. д.
Изучив теоретические основы педагогических технологий и алгоритмы ИКТ, можно сделать вывод, что высокоалгоритмизированная языковая среда в условиях дистанционного обучения в неязыковом вузе может снять сложности отсутствия непосредственного человеческого контакта в процессе обучения и способствовать становлению конкурентоспособного специалиста-медика способного к самодоучиванию и к поддержанию языковых skills на должном уровне в течение жизни.
В 2020–2021 учебном году в исследовании приняло участие 102 студента-медика 1 курса Амурской ГМА. В 2021–2022 учебном году в исследовании приняло участие 74 студента 1 курса и 85 студентов 2 курса. Это 261 студент.
Это студенты 1 и 2 курсов. От работ присылаемых по E-mail студенты-медики постепенно перешли к хранению фото/видео отчетов в облачных хранилищах. Это помогло упорядочить и систематизировать итоговые работы в Интернете.
Работать с облачными хранилищами очень удобно, эргономично. Такая работа помогает экономить Интернет-трафик. Войти в папки хранилища можно в любое удобное для преподавателя и студентов-медиков время и пр. Студенты-медики не привязаны к конкретному времени занятия по расписанию.
Таким образом, языковая среда в неязыковом вузе может стать дополнительным направлением педагогических изысканий преподавателей неязыкового вуза и является ориентиром в выборе дистанционных форм, видов работы, интернет-платформ, быть источником для создания алгоритмов занятий с будущими конкурентоспособными специалистами-медиками.
Литература:
- Андреева Ю. В. Педагогическая система ориентации профессионального обучения на саморазвитие конкурентоспособности студентов-журналистов: автореф. дис. д-ра пед. наук: 13.00.08/ Ю. В. Андреева.- Казань, 2006.- 57.
- Галанова О. А. Жанр научной статьи как форма культуры // Медицина и образование в Сибири. — 2013. — № 6.
- Жилина Н. Д., Таренко Л. Б. Особенности формирования аналитических умений у будущих специалистов в области информационных технологий//Международный электронный журнал «Образовательные технологии и общество (Educational Technology & Society)» -2016. -V.19. -№ 4. -С.364–377. -ISSN 1436–4522. URL: http://ifets.ieee.org/russian/periodical/journal.html
- Саратцева И. П. Педагогическая поддержка развития конкурентоспособности будущих специалистов в процессе преподавания иностранного языка в вузе: дис. канд. пед. наук: 13.00.08/И. П. Саратцева. — Хабаровск, 2005. 185с.
- Смирнова Н. В. Академическая грамотность и письмо в вузе: от теории к практике //Высшее образование в России. — 2015. № 6. C. 56–62.
- Сысоев П. Н., Евстегнеев, М. Н. Использование современных учебных Интернет-ресурсов в обучении иностранному языку и культуре/ П. В. Сысоев, М. Н. Евстигнеев // Язык и культура. — 2008. — № 2.
- Титова С. В. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков/ С. В. Титова. — М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2003.
- Широбоков С. Н. Оценка качества подготовки конкурентоспособного специалиста в педагогическом вузе: автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.08/С. Н. Широбоков — Омск, 2000ю — 17 с.
- Штейнберг В. Э. Дидактические многомерные инструменты: Теория, методика, практика. М.: Народное образование, 2002. 304 с.
- A. V. Koreneva. The central role of Text in a high school course Russian... Коренева А. В., 2012. Page 2. Человек. Культура. Образование. 2 (4) / 2012. 136.
Ключевые слова
языковая среда, конкурентоспособная личность, дистанционный формат обучения, алгоритм занятияПохожие статьи
Организация внеаудиторной работы студентов как мотивация к изучению английского языка в техническом ВУЗе
В статье рассматривается использование активных методических приемов с целью повышения мотивации к изучению иностранного языка у студентов неязыковых специальностей в техническом ВУЗе.
Виды работы, влияющей на мотивацию к изучению иностранного языка в неязыковом вузе
В статье рассматривается проблема мотивации к изучению иностранного языка в неязыковом вузе, ее истоки и один из путей решения: организация публичных конкурсов с творческой и языковой составляющими.
Вопросы преподавания русского языка студентам инженерно-экономического вуза с узбекским языком обучения
В статье освещены приёмы и методы обучения русскому языку в группах с национальным языком обучения инженерно-экономического вуза в целях формирования навыков будущей профессиональной деятельности.
Интернет-технологии при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе
Особенности внедрения интернет-технологий в организацию самостоятельной работы студентов при обучении иностранным языкам в неязыковом ВУЗе.
Особенности формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции у студентов языковых вузов
В данной статье рассматривается профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция как один из важнейших компонентов обучения иностранному языку, а также представлены способы формирования компетенции в условиях вуза и за его пределами.
Использование лингвосоциокультурного метода в обучении иностранному языку в техническом вузе
В статье рассматривается особенности лингвосоциокультурного метода в обучении иностранному языку и обосновывается его эффективность в формировании языковой и социокультурной компетенции у будущего специалиста технического профиля.
Роль иностранного языка в межкультурной коммуникации
В статье рассмотрена взаимосвязь специальных предметов и иностранного языка, определены новые подходы к обучению иностранного языка, рассмотрены требования к специалисту технического вуза, обозначена необходимость подготовки к профессиональной деятел...
Возможности применения дифференцированного подхода к обучению иностранным языкам студентов разноуровневых групп
В статье авторы рассматривают возможности применения дифференцированного подхода к обучению иностранным языкам студентов разноуровневых групп на основе заданий, разработанных на аутентичных материалах.
Формирование лингвистической компетенции студентов при обучении иностранному языку
В статье говорится о формировании лингвистической компетенции студентов при обучении иностранному языку, эффективных формах организации учебного процесса в высших учебных заведениях.
Ситуационная методика обучения в формировании иноязычной письменной компетенции
В статье рассматриваются концептуальные возможности ситуационной методики обучения и эффективность ее применения в практике обучения деловой письменной речи на иностранном языке (английском) студентов неязыковых специальностей на материале аутентично...
Похожие статьи
Организация внеаудиторной работы студентов как мотивация к изучению английского языка в техническом ВУЗе
В статье рассматривается использование активных методических приемов с целью повышения мотивации к изучению иностранного языка у студентов неязыковых специальностей в техническом ВУЗе.
Виды работы, влияющей на мотивацию к изучению иностранного языка в неязыковом вузе
В статье рассматривается проблема мотивации к изучению иностранного языка в неязыковом вузе, ее истоки и один из путей решения: организация публичных конкурсов с творческой и языковой составляющими.
Вопросы преподавания русского языка студентам инженерно-экономического вуза с узбекским языком обучения
В статье освещены приёмы и методы обучения русскому языку в группах с национальным языком обучения инженерно-экономического вуза в целях формирования навыков будущей профессиональной деятельности.
Интернет-технологии при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе
Особенности внедрения интернет-технологий в организацию самостоятельной работы студентов при обучении иностранным языкам в неязыковом ВУЗе.
Особенности формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции у студентов языковых вузов
В данной статье рассматривается профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция как один из важнейших компонентов обучения иностранному языку, а также представлены способы формирования компетенции в условиях вуза и за его пределами.
Использование лингвосоциокультурного метода в обучении иностранному языку в техническом вузе
В статье рассматривается особенности лингвосоциокультурного метода в обучении иностранному языку и обосновывается его эффективность в формировании языковой и социокультурной компетенции у будущего специалиста технического профиля.
Роль иностранного языка в межкультурной коммуникации
В статье рассмотрена взаимосвязь специальных предметов и иностранного языка, определены новые подходы к обучению иностранного языка, рассмотрены требования к специалисту технического вуза, обозначена необходимость подготовки к профессиональной деятел...
Возможности применения дифференцированного подхода к обучению иностранным языкам студентов разноуровневых групп
В статье авторы рассматривают возможности применения дифференцированного подхода к обучению иностранным языкам студентов разноуровневых групп на основе заданий, разработанных на аутентичных материалах.
Формирование лингвистической компетенции студентов при обучении иностранному языку
В статье говорится о формировании лингвистической компетенции студентов при обучении иностранному языку, эффективных формах организации учебного процесса в высших учебных заведениях.
Ситуационная методика обучения в формировании иноязычной письменной компетенции
В статье рассматриваются концептуальные возможности ситуационной методики обучения и эффективность ее применения в практике обучения деловой письменной речи на иностранном языке (английском) студентов неязыковых специальностей на материале аутентично...