Взаимодействие инкультурации и социализации в процессе формирования ценностного отношения к родному языку
Автор: Зверева Ольга Владимировна
Рубрика: 1. Общая педагогика
Опубликовано в
Статья просмотрена: 2721 раз
Библиографическое описание:
Зверева, О. В. Взаимодействие инкультурации и социализации в процессе формирования ценностного отношения к родному языку / О. В. Зверева. — Текст : непосредственный // Теория и практика образования в современном мире : материалы III Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, май 2013 г.). — Т. 0. — Санкт-Петербург : Реноме, 2013. — С. 8-10. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/70/3876/ (дата обращения: 16.11.2024).
В условиях сложившегося ценностного кризиса и утраты жизненных, нравственных, эстетических идеалов становится заметным поворот к аксиологически значимым областям научного и предметного знания — к российской истории, родной литературе, родному языку, без которых невозможно воспитание подрастающего поколения, ориентированного на сохранение культуры, способного к преобразованию социокультурного пространства.
Родной язык, по мысли А. Д. Дейкиной [1], является национальным феноменом, связывающим личность с культурой своего народа. По мнению Н. А. Лагуновой «язык, благодаря кумулятивной функции, отражает состояние культуры и может быть использован как средство ее познания, реконструкций» [3].
Таким образом, одной из актуальных задач педагогической науки и современного образования становится изучение процессов становления индивида как языковой личности и формирования отношения к родному языку как ценностному объекту у школьников [1, c.7].
По мнению В. А. Масловой [4, c.6], «основным средством превращения индивида в языковую личность, выступает его социализация». Уточним, что в данном случае речь идет о языковой стороне целостного процесса социализации (инкультурации) индивида, направленного на «вращивание» его в культуру и социум посредством освоения речевой коммуникации.Втаком случае данный процесс может быть определен как процесс «языковой социализации».
Необходимо уточнение содержания понятий «инкультурация», «социализация» и «языковая социализация».
Термин «инкультурация» был впервые введен М. Херсковицем в труде «Человек и его работа. Наука культурной антропологии» (1948) [8]. Разделяя процессы социализации и инкультурации, под первым он понимал интеграцию индивида в человеческое общество, приобретение им опыта, который требуется для исполнения социальных ролей. А в процессе инкультурации, по его мнению, индивид осваивает присущие культуре миропонимание и поведение, в результате чего формируется его когнитивное, эмоциональное и поведенческое сходство с членами данной культуры и отличие от членов других культур. Несмотря на различие рассматриваемых понятий, автором особенно подчеркивалось, что процессы социализации и инкультурации проходят одновременно, и без вхождения в культуру человек не может существовать и как член общества.
Приблизительно в то же время К. Клакхон [2] ввел аналогичный по смыслу термин «культурализация», который обозначал и процесс приобщения к культуре, и результат этого процесса.
Следует отметить, что содержательное и смысловое разграничение понятий «инкультурация» и «социализация» до сих пор остается дискуссионным в науке. Так по мнению М. Мида [6], социализация — социальное научение вообще, а инкультурация — реальный процесс научения, происходящий в специфической культуре. Другой исследователь Д. Матсумото [5] предлагал под социализацией понимать процессы и механизмы, с помощью которых люди познают социальные и культурные нормы, а под инкультурацией — продукты процесса социализации. Однако все исследователи сходились во мнении, что социализация более универсальна, а инкультурация — культурно-специфична.
Таким образом, социализация — это процесс формирования социальных качеств, свойств, умений, которые позволяют человеку жить в обществе,
контактировать с другими людьми, выполнять различные виды общественной деятельности; инкультурация — это процесс усвоения человеком основных элементов культуры: ценностей, норм, символов, традиций, включающий в себя формирование основополагающих человеческих навыков, таких, как типы общения с другими людьми, формы контроля за собственным поведением и эмоциями, способы удовлетворения основных потребностей, оценочное отношение к различным явлениям окружающего мира.
На протяжении всей своей жизни каждый человек проходит определенные фазы, которые называют стадиями жизненного цикла. Это — детство, юность, зрелость и старость. На каждой стадии жизненного цикла процесс инкультурации характеризуется своими результатами и достижениями. В зависимости от этих достижений М. Херсковиц выделял две основные стадии инкультурации — начальную (первичную), охватывающую периоды детства и юности, и взрослую (вторичную), рассматривающую два других периода.
Первичная стадия инкультурации начинается с рождения ребенка и продолжается до окончания подросткового возраста. Она представляет собой процесс воспитания и обучения детей. В этот период дети усваивают важнейшие элементы своей культуры (язык, нормы и ценности), овладевают ее азбукой, приобретают навыки, необходимые для нормальной социокультурной жизни. Процессы инкультурации реализуются у них в это время в основном в результате целенаправленного воспитания и частично на собственном опыте. В этот период осваиваются ценности, формируется ценностное отношение человека к миру, закладываются основные модели поведения. Ребенок на основе своего раннего детского опыта приобретает социально обязательные общекультурные знания и навыки, носящие неспецифичный в профессиональном отношении характер. В этот период их приобретение и практическое освоение становятся ведущими в образе жизни личности. Соответствующими институтами инкультурации являются детские дошкольные и школьные учреждения. Можно сказать, что в это время складываются предпосылки трансформации ребенка во взрослого человека, способного к адекватному участию в социокультурной жизни.
По мнению Херсковица, «инкультурация индивида в первые годы жизни — главный механизм стабильности и непрерывности культуры» [8], поскольку основным здесь являются воспроизведение уже имеющихся образцов, контроль проникновения в культуру случайных и новых элементов.
Вторичная стадия касается уже взрослых людей, так как вхождение человека в культуру не заканчивается с достижением совершеннолетия. Инкультурация в этот период носит прерывистый характер и касается только отдельных фрагментов культуры — изобретений, открытий, новых, пришедших извне, идей, существенно меняющих жизнь человека.
Отличительной особенностью второй стадии является развитие способности человека к самостоятельному освоению социокультурного окружения в пределах, установленных в данном обществе. Человек получает возможность: комбинировать полученные знания и навыки для решения собственных жизненно важных проблем; принимать, или отбрасывать то, что ему предлагается культурой; возможность дискуссии и творчества, принятия ответственности за экспериментирование в культуре. Он приобретает право участвовать в действиях, которые могут привести к значительным социокультурным изменениям. Взрослые способны к сознательной оценке своих и чужих поступков, а также ценностей и норм культуры. Таким образом, инкультурация в период зрелости открывает дорогу изменениям и способствует тому, чтобы стабильность не переросла в застой, а культура не только сохранялась, но и развивалась.
Каждый человек в процессе своего индивидуального развития достигает специфичной для данной культуры социализации и общей инкультурации.
Выделяются следующие уровни инкультурации (приобщения личности к культуре): 1) актуальный — это, по существу, социализация, т. е. приобщение к культуре современного общества; 2) поколенный — освоение опыта жизни ряда предшествующих поколений — одного, двух, трёх и т. д.; 3) родовой — приобщение личности к основному содержанию всей своей национальной культуры и культуры человечества — от происхождения общества до сегодняшнего дня.
Различаются определенные типы инкультурации: 1) региональная; 2) этническая; 3) национальная. Типы инкультурации указывают на то, какая общность людей является основным источником усваиваемых человеком знаний. Важнейшее значение для развития личности имеет национальная инкультурация.
Частным случаем инкультурации является процесс языковой социализации. По мнению Г. И. Резницкой его можно представить как процесс освоения-осуществления индивидом речевого общения,стержнем которого является освоение-осуществление речевой деятельности, развивающейся-реализуемой в разных типах дискурсов, приемлемых в данном социуме [7, с.86].
Для нашего исследования важным является рассмотрение первичной стадии инкультурации, в которой значимое место отводится формированию ценностного отношения к родному языку.
Способом раскрытия содержания процесса языковой социализации является последовательная конкретизация и социально-психолого-педагогическая интерпретация соответствующих социолингвистических, социально-культурных, лингвокультурологических реалий, отражающих коммуникативно-речевые особенности данного процесса. Данный подход мы предлагаем дополнить элементами социально-культурного анализа, позволяющего не только описать социально-культурное пространство существования младшего школьника как объекта социально-культурной деятельности, но и определить педагогические задачи формирования ценностного отношения к родному языку в рамках этого пространства.
Литература:
1. Дейкина А. Д. Формирование языковой личности с ценностным взглядом на русский язык: методологические проблемы преподавания русского языка. М.: Оренбург, 2009
2. Клакхон К. К. М.. Зеркало для человека. Введение в антропологию. СПб., 1998.
3. Лагунова Н. А. К вопросу об информационных социокультурных ценностях современного аутентичного текста // Текст-2000: Теория и практика. Междисциплинарные подходы: материалы Всерос.науч.конф.Ч. I. Ижевск, 2001.
4. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб.пособие /В. А. Маслова. — М.: Изд. Центр «Академия», 2001. — С.6.
5. Мацумото Д. Психология и культура — 3-е изд., междунар. — СПб.:прайм-ЕВРОЗНАК; М.: Олма-Пресс, 2002.
6. Мид М. Культура и мир детства. М., 1988.
7. Резницкая Г. И. Анализ процесса языковой социализации в контексте развития речевого общения ребенка // Общение — 2006: на пути к энциклопедическому знанию: Материалы конференции 19–21 октября 2006. Психологический институт РАО. — М.: Академия имиджелогии, 2006. — С.85–89.
8. Herskovits M. J. Man and His Works: The Science of Cultural Anthropology. N.Y., 1948.