Формирование языковой личности в условиях межкультурной коммуникации
Автор: Аменова Кунзира Сартовна
Рубрика: 5. Педагогика общеобразовательной школы
Опубликовано в
IV международная научная конференция «Педагогика: традиции и инновации» (Челябинск, декабрь 2013)
Дата публикации: 05.12.2013
Статья просмотрена: 1969 раз
Библиографическое описание:
Аменова, К. С. Формирование языковой личности в условиях межкультурной коммуникации / К. С. Аменова. — Текст : непосредственный // Педагогика: традиции и инновации : материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, декабрь 2013 г.). — Т. 0. — Челябинск : Два комсомольца, 2013. — С. 79-81. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/98/4666/ (дата обращения: 19.12.2024).
Создание благоприятных условий для развития лингвистического капитала является одним из главных направлений в Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011–2020 годы. Реализация четвертого направления предполагает организацию системной работы по обеспечению присутствия русского языка в коммуникативно-языковом пространстве Казахстана. В рамках этого будет продолжена работа по дальнейшему учебно-методическому и интеллектуальному обеспечению системы обучения русскому языку, а также профессиональному обучению преподавательских кадров [1].
Социально-экономические условия развития нашего общества требуют от человека умений грамотно работать с информацией на казахском и русском языках, осуществлять поиск, оценивать, самостоятельно создавать и передавать сообщения в профессиональной и в повседневной деятельности, осуществлять медиатизированное общение между представителями разных языков и культур.
Цельюучебного предмета «Русский язык» является формирование языковой личности, характеризующейся грамотной устной и письменной русской речью и развитой коммуникативной компетентностью в процессе деятельности по названному профилю, готовой к социокультурному взаимодействию и самореализации, владеющей информацией о современных достижениях в рамках определенного профиля [2].
Впервые в науку понятие «языковая личность» было введено русским филологом В. В. Виноградовым. Ученый подошел к понятию языковой личности путем исследования языка художественной литературы. Логика развития понятий «образ автора» подвела исследователя к вопросу о соотношении в произведении языковой личности, художественного образа и образа автора. Первые описания конкретных языковых личностей также принадлежит перу В. В. Виноградова. Языковая личность — это:
1. Носитель языка, который охарактеризован на основе анализа сделанных им текстов с точки зрения применения в этих текстах системных средств этого языка, чтобы представить его видение окружающей действительности и возможность для достижения каких-то его целей;
2. Название способа описания языковой способности человека, получение знания о личности на основе его письменного и устного текста.
Выделяют 3 уровня рассмотрения языковой личности:
- вербально-семантический (рассматриваются слова и их значения);
- когнитивный (рассматриваются концепты);
- мотивационный (он отвечает на вопрос, с какой целью используются именно эти слова и когниции, какую мысль хочет выразить и передать в тексте говорящий или пищущий, а также показывает уровень его мировоззрения) [3].
Речь человека с неизбежностью отражает его внутренний мир, служит источником знания о его личности. Более того, «очевидно, что человека нельзя изучить вне языка»..., поскольку, даже с обывательской точки зрения, трудно понять, что представляет из себя человек, пока мы не услышим, как и что он говорит. Но также невозможно «язык рассматривать в отрыве от человека», так как без личности, говорящей на языке, он остается не более чем системой знаков [4].
Любая личность проявляет себя и свою субъективность не только через предметную деятельность, но и через общение, которое немыслимо без языка и речи. Это мы можем наблюдать на уроках, когда создаем разноуровневые ситуации для учащихся, в которых они могут проявить свои знания, умения и навыки в применении полученных знаний на уроках русского языка. Так, например, в 11 классе учащиеся с интересом составляют диалоги на различные ситуации.Например, в речевой ситуации «В туристическом агентстве» учащиеся составляют диалог между агентом и клиентом по образцу, использую бессоюзные сложные предложения. При проведении ролевой игры «Принимаем на работу» учащиеся выступают в качестве руководителя организации, предоставляющей услуги по переводу, членов комиссии по приему на работу и претендентов на должность переводчика.Учащиеся должны составить предложения, используя различные виды сложных предложений. Мы должны учитывать тот факт, что компонентами формирования языковой личности является выработка компетенции лингвистической (теоретические знания о языке), языковой (практическое владение языком), коммуникативной (использование языка в соответствии с ситуацией общения, навыки правильного речевого поведения), культурологической (вхождение в культуру изучаемого языка, преодоление культурного барьера в общении). Ученик в процессе коммуникации на русском языке не только формулирует свои мысли, но и соблюдает определенные нормы, принятые у носителей изучаемого языка. Именно по этой причине обучение русскому языку в школе с казахским языком обучения неизбежно должно быть обучением межкультурной коммуникации, средством приобщения к иной системе ценностей и жизненных ориентиров, интеграцией этой системы в собственную картину мира. Мы формируем языковую личность, для которой русский язык будет необходим в реалиях повседневной жизни и профессиональной деятельности. Обучение русскому языку приобретает для нас характер диалога культур по своей сути, и это осуществляется на примерах текстов, как русских, так и казахских писателей.
Во всех учебниках «Русская речь» (5–9 классы) и «Русский язык» (10–11 классы) в целях реализации основного требования — текстоцентрического подхода в обучении второму языку — представлены тексты (фрагменты из художественой литературы, научно-популярные, публицистические статьи и другие), законченные по содержанию, логически цельные, связанные по содержанию и стилистически. Учащиеся не только работают над грамматическими заданиями, но и получают информацию о культуре и традициях народов, проживающих на казахской земле. Таким образом, происходит знакомство с русской и казахской культурой через тексты русских и казахских авторов, что дает возможность формировать языковую личность в условиях межкультурной коммуникации.
Как известно, изучение языка синтезируется изучением культуры, постичь которую традиционно представляется возможным через непосредственное общение с носителями языка, с помощью чтения художественной и публицистической литературы, поэтому на уроках наряду с художественными текстами используются тексты из газет и журналов. Помимо того что они способствуют развитию речевой компетенции учащихся, это дает еще и возможность проанализировать ситуации, описываемые в средствах массовой информации как на родном казахском, так и русском языках.
На сегодняшний день на уроках используются такие технические средства обучения, как мультимедийные кабинеты, интерактивные классы, электронные учебники, в связи с чем повысилась мотивация к обучению. Мультимедийная обучающая программа (МОП) по русскому языку имеет большое практическое значение как для учителя, так и для учащегося. Она служит хорошим наглядным дидактическим материалом в помощь учителю. На основе имеющейся визуальной информации учитель имеет возможность формулировать свои задания, грамматические конструкции, самое важное -создавать проблемные ситуации соответственно интеллектуальным возможностям учащегося. МОП для 11 класса общественно-гуманитарного направления состоит из модулей: «Искусство», «Литературные заповедники», «Межличностные отношения». Данные темы подразумеваются на модули: «Чтение», «Грамматика», «Словарь», " Проверка достижений», каждое из которых содержит задания и тестовые материалы.
По теме " Народные промыслы России и Казахстана " учащиеся имеют возможность пополнить речь новыми словами: гжель — по названию села Гжель именуют изделия художественной керамики. Войлок — казахи используют войлок для изготовления кошмы, которой укрепляют юрты. При работе по модулю «Дружба и любовь» учащиеся выполняют следующие задания: повторяют за диктором новые слова (ёмкий, привязанность, склонность, бизон, метафора и другие); соединяют слова с его лексическим значением, составляют совосочетание " прилагательное + существительное», вставляют в предложение подходящее по смыслу слово в нужной форме. В каждом модуле дан диалог и задания к нему: учащиеся сначала внимательно слушают диктора, а затем должны восстановить его, составить диалог на определенную ситуацию.В модулях имеются панорамы, сопровождаемые музыкой, которые облегчают вхождение учеников в лексическую тему, создают определенный фон для изучения лексического, грамматического и стилистического материала [5].
Образование нового поколения происходит в условиях быстро меняющегося мира, информационной эпохи высоких технологий, которые способствуют фантастической скорости роста научных знаний, возникновения и распространения новейшей информации. Человек в своём речевом развитии постепенно переходит от более глубокого уровня языковой личности к более высокому. Л.Успенский говорил, что «всё, что люди совершают в мире действительно человеческого, совершается при помощи языка. Нельзя без него работать согласованно, совместно с другими. Без его посредства немыслимо ни на шаг двинуть вперёд науку, технику, ремёсла, искусство — жизнь». Формирование языковой личности на уроках русского языка в казахских классах проходит через непосредственное общение в процессе обучения: учащихся с учителем, учащихся между собой, при работе с текстами, через информационные технологии. И при умелом использовании новых информационных технологий учитель сможет воспитать личность, которая сумеет ориентироваться в условиях современной жизни, используя накопленный на уроках опыт.
Литература:
1. Основные законодательные акты о языках в Республике Казахстан. Алматы: «ЮРИСТ», 2012 г. Стр. 37–38.
2. Национальная академия образования им. И. Алтынсарина. Инструктивно-методическое письмо «Об особенностях преподавания основ наук в общеобразовательных организациях РК в 2012–2013 учебном году» Астана, 2012 г. Стр.129.
3. В. В. Виноградов. Монография «О художественной прозе»(глава «Опыты риторического анализа»), 1980 г. Стр.120–146
4. Г. К. Джумахмедова. Формирование языковой личности в условиях межкультурной коммуникации // Республиканский научно-методический журнал «Русский язык в школах и вузах Казахстана» № 6. 2011 г.
5. АО «Национальный центр информатизации» Электронные учебники «Русский язык» для 10–11 классов «MERITS».