Уступительные конструкции со значением качества и количества – конституенты микрополя усилительно-уступительного значения
Автор: Мусатова Галина Александровна
Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание
Опубликовано в
международная научная конференция «Современная филология» (Уфа, апрель 2011)
Статья просмотрена: 2108 раз
Библиографическое описание:
Мусатова, Г. А. Уступительные конструкции со значением качества и количества – конституенты микрополя усилительно-уступительного значения / Г. А. Мусатова. — Текст : непосредственный // Современная филология : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа : Лето, 2011. — С. 175-178. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/23/441/ (дата обращения: 19.12.2024).
Микрополе усилительно-уступительного значения составляют конструкции, в которых зависимая часть вводится не уступительными союзами, а относительными словами кто, что, как, какой, сколько, где, куда с усилительно-уступительной частицей ни и частицей бы (не во всех случаях).
Семантическая специфика усилительно-уступительных конструкций заключается в следующем: 1) резко противопоставляется содержание главной и придаточной части, потому что в придаточном предложении не просто указано препятствующее условие или причина, но выражена предельная степень проявления действия, признака, состояния, вопреки которым всё-таки осуществляется действие главного предложения; 2) для значения усилительно-уступительных конструкций характерно наличие «семы усиления» [2].
Подробно рассмотрим один из конституентов микрополя усилительно-уступительного значения – уступительные конструкции со значением качества.
Предложения данного типа оформляются сочетаниями как (бы) ни, какой (бы) ни, каков (бы) ни.
Как ни жалко было Константину Левину мять свою траву, он въехал в луг.
Какая ни есть и ни будет наша судьба, мы её сделали, и мы на неё не жалуемся, – говорил он [Вронский], в слове «мы» соединяя себя с Анною (Л.Н. Толстой).
…какое бы ни было наводнение, оно не могло затопить всей земли (А.П. Чехов).
Качественно-уступительные предложения имеют следующее значение: вопреки большой (предельной) степени проявления свойства, качества, признака, большой интенсивности действия или состояния, о котором сообщается в придаточной части, совершается то, о чём говорится в главной части.
Широко употребительны в современном русском языке конструкции с сочетанием «союзное слово как + частица ни» («как» выступает в значении степени интенсивности признака). Лексическое наполнение уступительной части предложений данного типа имеет определённые ограничения: обозначаемые глаголами, прилагательными, словами категории состояния действия и признаки (качества) характеризуются способностью увеличивать или уменьшать свою интенсивность, менять степень интенсивности.
Рассмотрим несколько вариантов конструкций с сочетанием «как ни».
1 «Как ни» + глагол, который указывает на высокую степень интенсивности действия или состояния и обозначает: а) желание и стремление совершить действие (стремиться, стараться, желать, мечтать, хотеть, жаждать, тяготеть…), б) эмоциональное состояние человека (любить, скучать, тревожиться, волноваться, беситься, томиться, ненавидеть, обижаться…).
…как ни искренно хотела Анна страдать, она не страдала.
Как ни старался Левин преодолеть себя, он был мрачен и молчалив (Л.Н. Толстой).
Как ни крепился Чичиков духом, однако он похудел и даже позеленел во время таких невзгод (Н.В. Гоголь).
Как я её ни упрашивал, – ничто не помогало (Ф.М. Достоевский).
2 «Как ни» + наречие, содержащее качественную характеристику глагола.
Как ни сильно желала Анна свидания с сыном, как ни давно думала о том и готовилась к тому, она никак не ожидала, чтоб это свидание так сильно подействовало на неё.
Как ни легко было косить мокрую и слабую траву, но трудно было спускаться и подниматься по крутым косогорам и оврагам (Л.Н. Толстой).
Предложения данного типа свободно трансформируются в уступительное сложноподчинённое предложение с союзом хотя. Ср.: Хотя очень легко было косить мокрую и слабую траву, но трудно было спускаться по крутым оврагам. Наречие степени очень берёт на себя сему усиления.
3 «Как ни» + прилагательное или причастие в краткой форме (в качестве глагола-связки в составном именном сказуемом часто выступает слово «быть»).
Девка как ни хороша, да у ней душа узка и мелка (М. Горький).
Как ни возвышен был характер мадам Шталь, как ни трогательна вся её история, как ни возвышенна и нежна её речь, Кити невольно подметила в ней такие черты, которые смущали её.
Как ни ничтожны были эти два замечания, они смущали её, и она сомневалась в мадам Шталь (Л.Н. Толстой).
Алексей, как ни привязан был к милой своей Акулине, всё помнил расстояние, существующее между им и бедной крестьянкой (А.С. Пушкин).
4 «Как ни» + слова категории состояния (в качестве глагола-связки в составном именном сказуемом часто выступает слово «быть»).
Как ни неловко было Левину уйти теперь, ему всё-таки легче было сделать эту неловкость, чем остаться весь вечер и видеть Кити…
Я так рада случаю побыть с тобой наедине и, признаюсь, как мне ни хорошо с ним, жалко наших зимних вечеров вдвоём (Л.Н. Толстой).
Как ни тяжело ему было просить человека, которого он не уважал, это было единственное средство достигнуть цели, и надо было пройти через это (Л.Н. Толстой).
…как ни радостно было ему то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, – после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него (Л.Н. Толстой).
Итак, как показывает анализ материала, в качественно-уступительных предложениях с сочетанием «как ни» либо само сказуемое, либо обстоятельство, подчинённое ему, допускают высокую или предельную степень проявления признака (качества) или состояния, которые они называют.
Конструкции данного типа широко используются в современном русском языке. Проанализировав языковой материал средств массовой информации, мы пришли к выводу, что достаточно часто используются сложноподчинённые предложения, придаточная часть которых представляет собой фразеологическую единицу как ни крути: Как ни крути, а садоводы-дачники постоянно оказываются нарушителями (Комсомольская правда, 2010, №154).
Сочетания «какой ни», «каков ни» придают всему сложному предложению определительный оттенок значения. Первое союзное слово является стилистически нейтральным, второе носит лёгкий разговорный оттенок [1, с. 64].
[Арбенин]: Ого! Я невредим. / Каким страданиям земным / На жертву грудь моя ни предавалась, / А я всё жив… (М.Ю. Лермонтов).
Какую ни покажет ему работу Семён, он всё сразу поймёт (Л.Н. Толстой).
В конструкциях данного типа указывается на большую степень проявления качества лица, явления, предмета, обозначенных в придаточном.
Для предложений, придаточная часть которых оформляется сочетаниями «какой ни», «каков ни», характерно следующее соотношение форм наклонения, вида и времени глаголов-сказуемых: в придаточном – изъявительное наклонение в форме настоящего или прошедшего времени, а в главном – настоящее, прошедшее или будущее время. Крайне редки случаи, когда в зависимой части употребляется глагол в форме будущего времени.
Каковы ни были его тайные намерения, но в его поведении не оказалось ничего предосудительного (А.С. Пушкин).
«Какая ни есть и ни будет наша судьба, мы её сделали, и мы на неё не жалуемся», – говорил он [Вронский], в слове «мы» соединяя себя с Анной (Л.Н. Толстой).
…какие границы я ни ставил его дружбе, она, как все сильные чувства, ломала их (А. Герцен).
Какой он ни есть, но он честный, дельный человек, и лучше его нет (Л.Н. Толстой).
Качественно-уступительные предложения могут оформляться также союзными словами как бы ни, какой бы ни, каков бы ни.
Как бы жизнь ни была горька, я не уступлю даже миллионной доли тех убеждений, которыми я обязан воспитанию (А.Н. Островский).
Какие бы ни были чувства отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить её как ту, которую выбрал её брат… (Л.Н. Толстой).
Рассматриваемые уступительные конструкции формируются при помощи следующих типов соотношений:
1) в придаточном – сослагательное наклонение, в главном – изъявительное наклонение в форме настоящего, прошедшего или будущего времени:
Решение моё следующее: каковы бы ни были ваши поступки, я не считаю себя вправе разрывать тех уз, которыми мы связаны властью свыше (Л.Н. Толстой).
…как бы низко ни пал человек – он никогда не откажет себе в наслаждении почувствовать себя сильнее, умнее, – хотя бы даже только сытее своего ближнего (М. Горький).
Какая бы горесть ни лежала на сердце, какое бы беспокойство ни томило мысль, всё в минуту рассеется… (М.Ю. Лермонтов).
Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и сотэ, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны к ней, чувствовалось почему-то,…что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания были обращены только на Пьера и Элен (Л.Н. Толстой).
Проанализировав предложения данного типа, мы пришли к выводу, что в придаточном достаточно часто употребляются неполнозначные глаголы или устойчивые сочетания глагольного типа: быть, являться, казаться, становиться…
2) в придаточном – сослагательное наклонение, в главном – повелительное наклонение:
Как бы ни была страшна истина, скажите её (А.И. Куприн).
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – обратитесь к нему одному за советом и помощью (Л.Н. Толстой).
Рассмотрим уступительные предложения с количественным значением. Они оформляются союзными словами сколько (бы) ни, сколь (бы) ни, которые, являясь членом придаточной предикативной единицы, в соответствии со своей категориальной семантикой «указывают на высшую степень проявления меры количества действия, признака» [2, с. 62].
…затылка сколько ни чесал дед, никак не мог ничего придумать (Н.В. Гоголь).
Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что-то (Л.Н. Толстой).
Сколь ни удивительны сии малевания, но эта медная ручка, – продолжал он, подходя к двери и щупая замок, – ещё большего достойна удивления (Н.В. Гоголь).
Предложения рассматриваемого типа имеют следующее значение: вопреки большой продолжительности, интенсивности, повторяемости действий, большому количеству объектов, подвергшихся влиянию действий, о которых говорится в придаточном, совершается то, о чём сообщается в главном. Содержащаяся в придаточном предложении причина оказывается недостаточной для наступления ожидаемого следствия.
Сколько он [Левин] ни говорил себе, что он тут ни в чём не виноват, воспоминание это …заставляло его вздрагивать и краснеть.
Но такой тон был общий у всех приказчиков, сколько их у него ни перебывало (Л.Н. Толстой).
…сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить наших войск от неприятельских (Л.Н. Толстой).
Для уступительных конструкций с сочетанием «сколько ни» характерно следующее соотношение форм сказуемых: в придаточном и в главном предложениях – глаголы изъявительного наклонения прошедшего времени совершенного и несовершенного вида.
Сколько Кознышев ни вспоминал женщин и девушек, которых он знал, он не мог вспомнить девушки, которая до такой степени соединяла все, именно все качества, которые он желал видеть в своей жене (Л.Н. Толстой).
…сколько философ ни шарил во всех углах.., но нигде не отыскал ни куска сала или по крайней мере старого книша… (Н.В. Гоголь).
Всё равно как в четвёртом году захотели бороду обрить: сколько ни плакала Аграфена Кондратьевна, – нет, говорит, после опять отпущу, а теперь поставлю на своём, взяли да и обрили (А.Н. Островский).
Анализ языкового материала средств массовой информации показал, что достаточно часто используются предложения, в придаточной части которых используется императив: Сколько ни пиши о необходимости своевременной замены шаровых опор, сколько ни объясняй, к каким серьёзным, а порой трагическим последствиям может привести беспечность, всё равно – зимой и летом, осенью и весной «украшают» дорогу автомобили с подломленным колесом, неуклюже завалившиеся на бок…(Комсомольская правда, 2010, № 150).
Предложения, придаточная часть которых выражает не реальную причину, а предполагаемое условие, вопреки которому осуществляется обозначенное в главной части, оформляются с помощью сочетания «сколько бы ни».
Сколько бы ни внушали княгине, что в наше время молодые люди сами должны устраивать свою судьбу, она не могла верить этому (Л.Н. Толстой). – События главной части (княгиня не могла верить тому, что в наше время молодые люди сами должны устраивать свою судьбу) совершаются вопреки предполагаемому условию, содержащемуся в придаточной части.
Я вижу, что, сколько бы я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колёса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра.
Несомненным доказательством этого вывода служит то, что, сколько бы ни было приказаний, событие не совершится, если на это нет других причин (Л.Н. Толстой).
Для конструкций со словами сколько бы ни характерно следующее соотношение форм глаголов-сказуемых: в главной части – изъявительное наклонение (прошедшее, настоящее и будущее время), в придаточной части – сослагательное наклонение.
Но дел у него было столько, что он чувствовал, что, сколько бы времени свободного у него ни было, он никогда не окончит их (Л.Н. Толстой).
Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы (Л.Н. Толстой).
Я, сколько ни любил бы вас, / Привыкнув, разлюблю тотчас (А.С. Пушкин).
Сколько бы я ни жила, я не забуду этого (Л.Н. Толстой).
Таким образом, были рассмотрены структурно-семантические особенности уступительных конструкций со значением качества и количества, входящих в состав микрополя усилительно-уступительного значения.
-
- Литература:
1 Донец, Н.А. Сложные предложения с условно-уступительными конструкциями [Текст]: учебное пособие / Н.А. Донец. – Рига, 1975. – 74 с.
2 Теремова, Р.М. Семантика уступительности и её выражение в современном русском языке [Текст] / Р.М. Теремова. – Л., 1986. – 74 с.