Образное содержание концепта «Женщина» (на материале произведения Ф.М. Достоевского «Бедные люди»)
Автор: Никанорова Ирина Владимировна
Рубрика: 4. Художественная литература
Опубликовано в
международная научная конференция «Современная филология» (Уфа, апрель 2011)
Статья просмотрена: 1456 раз
Библиографическое описание:
Никанорова, И. В. Образное содержание концепта «Женщина» (на материале произведения Ф.М. Достоевского «Бедные люди») / И. В. Никанорова. — Текст : непосредственный // Современная филология : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа : Лето, 2011. — С. 109-112. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/23/473/ (дата обращения: 16.11.2024).
Цель нашего исследования – выявление и описание некоторых особенностей образной составляющей концепта «Женщина» в произведении Ф.М. Достоевского «Бедные люди». В качестве исследовательского материала нами были отобраны 144 речевых употребления (далее – РУ), которые методом когнитивной интерпретации представлены в виде набора когнитивных признаков. Когнитивный признак – это отдельный признак объекта, осознанный человеком и отображенный в структуре концепта как отдельный элемент его содержания [6, с. 128]. В нашем исследовании когнитивный признак формируется на основе сопоставления отдельных смыслов, актуализированных в художественном тексте. Концепт рассматривается нами, прежде всего как ментальное образование, как элемент всей картины мира, отображенной в коллективном и индивидуальном сознании, «некий квант знания» [5, c. 90], представляющий как объективную информацию, так и инициируемую воображением индивида [4, с. 29].
Наличие образного слоя – один из важнейших признаков концепта. С точки зрения Н.Ф. Алефиренко, образ – первичная форма концептного воплощения в виде воображаемого предмета или отношения предмета к идеи, благодаря которой концепт становится явлением и приобретает определенное оформление [1, с. 59].
Образные содержание концепта «Женщина» в произведении «Бедные люди» включает перцептивные и когнитивные образные признаки.
Перцептивные образные признаки
Перцептивные образные признаки (83 РУ), входящие в образный компонент концепта «Женщина», возникают на основе визуальных, тактильных, звуковых, вкусовых ощущений.
Визуальные образные признаки (39 РУ) в структуре концепта «Женщина» многочисленны, акцентирует внимание на внешнем облике женщины. Здесь мы можем отметить когнитивные признаки «производит хорошее внешнее впечатление», «красивая», «милая», «привлекает внимание одеждой», «привлекает внимание лицом», «привлекает внимание частями тела», «внимание к фигуре женщины». Когнитивный признак «производит хорошее внешнее впечатление» (4 РУ) – недурна, очень хорошенькая, хороша собой, прехорошенькая: Говорят, что его мать была очень хороша собой, и мне странно кажется, почему она так неудачно вышла замуж, за такого незначительного человека [3, с. 53]. Он взял меня насильно за руку, потрепал Меня по щеке, сказал, что я прехорошенькая и что он чрезвычайно доволен тем, что у меня есть на щеках ямочки (Бог знает, что он говорил!), и, наконец, хотел меня поцеловать, говоря, что он уже старик (он был такой гадкий!) [3, с. 103]. Когнитивный признак «красивая» (3 РУ) – для украшения природы созданная, ненаглядная, прекрасная: Сравнил я вас с птичкой небесной, на утеху людям и для украшения природы созданной [3, с. 30]. Вы у меня добрая, прекрасная, ученая; отчего же вам такая злая судьба выпадает на долю [3, с. 120]? Признак «милая» (3 РУ) – милая, милая моя: Милая Варенька [3, с. 75]! Визуально обращается внимание и на одежду, в которую одета женщина (3 РУ) – в сапогах, в туфлях, в шлафроке: Хозяйка наша,— очень маленькая и нечистая старушонка,— целый день в туфлях да в шлафроке ходит и целый день все кричит на Терезу [3, с. 32]. Большое внимание уделяется женской фигуре, мы выделили признаки «полная» и «стройная». «Полная» (5 РУ) – полная 3, не худенькая, не чахленькая: Если бы вы не худенькие, не чахленькие, как теперь, а как фигурка сахарная, свеженькая, румяная, полная [3, с. 120]. «Стройная» (3 РУ) – худая, худела, похудела: Я так похудела в последнее время; щеки и глаза мои ввалились, я была бледна, как платок… действительно, меня трудно узнать тому, кто знал меня год тому назад [3, с. 138]. Уделяется внимание лицу женщины: «милое личико» (5 РУ) – глазки хорошенькие, курносая, миловидное личико, ротик хорошенький, румяная: И как же мне досадно было, голубчик мой, что миловидного личика-то вашего я не мог разглядеть хорошенько [3, с. 29]. «Привлекает щечками» (4 РУ) – на щечках ямочки, потрепал по щеке, розовые щечки, щеки багровели: Он взял меня насильно за руку, потрепал меня по щеке, сказал, что я прехорошенькая и что он чрезвычайно доволен тем, что у меня есть на щечках ямочки (Бог знает, что он говорил!), и, наконец, хотел меня поцеловать, говоря, что он статик (он был такой гадкий!) [3, с. 103]. Привлекает губами «улыбчивая» (3 РУ) – добренькая, приветливая улыбочка, улыбка на губах, улыбочка: Однако же в воображении моем так и засветлела ваша улыбочка, ангельчик, ваша добренькая, приветливая улыбочка; и на сердце моем было точно такое же ощущение, как тогда, как я поцеловал вас, Варенька, – помните ли, ангельчик [3, с. 29]? «Привлекает глазами» – очи горели: Грудь её вздымалась, щеки ее багровели, очи горели [3, с. 78]. Можно отметить некоторую закономерность в единообразии зрительных образов у Ф.М. Достоевского. У красавиц обычно отмечаются сверкающие или горящие глаза, а глаза – это зеркало души. Так же женщина может и «не привлекать лицом» (4 РУ) – глаза впали (2), бледненьки немножко, щеки и глаза ввалились: Глядя на неё, сердце разрывалось, бывало; щеки её ввалились, глаза впали, в лице был такой чахоточный цвет [3, с. 47]. Герои произведения (сам автор) обращают внимание на отдельные части тела: грудь – Грудь её вздымалась, щеки ее багровели, очи горели [3, с. 78].
Тактильные образы (4 РУ) отражают стереотипные представления женского образа – ласковая (4 РУ): грубо ласкова, весьма ласкова, довольно ласкова, ласкова до лести. Автор дает иерархическое представление такого качества женщины, как ласка: женщина может быть довольно ласковой, может быть весьма ласковой, грубо ласковой и вершина, когда эта положительная черта приобретает отрицательный оттенок (когда не соблюдается граница между лаской и откровенной лестью), ласкова до лести. Сначала она была с ними довольно ласкова, – а потом уже и выказала свой настоящий характер вполне, как увидала, что мы совершенно беспомощны и что нам идти некуда [3, с. 50].
Звуковые образы (36 РУ) в структуре концепта «Женщина» достаточно многочисленны, отражают устоявшееся в обществе стереотипы типического женского образа – женщина болтливая, передает сплетни и создаёт шум вокруг себя – «ворчливая» (23 РУ): кричала 4, бранит 3, ворчит 2, распекала 2, бранила, блажит, завизжала, затрещала, крику наделала, крикуньи, немного ворчлива, не умолкала, не блажите, попрекала, только ворчит, только кричит. Дома у нас хозяйка только кричит, а теперь, когда я с помощию ваших десяти рублей уплатил ей часть долга, только ворчит, а более ничего [3, с. 94]. Женщина «говорит лишнее» (5 РУ) – налгала, насказала на меня, преувеличивает, рада болтать, сплетница: Когда мне грустно, так я рада болтать, хоть об чем-нибудь [3, с. 82]. Бывают моменты, когда женщина может быть молчаливой и «немногословна» (5 РУ) – бессловесная, молчала, не болтлива, не смела заговорить, слова сказать боялась: Матушка, бывало, и плакать боялась, слово сказать боялась, чтобы не рассердить батюшку; сделалась больная такая; всё худела, худела и стала дурно кашлять [3, с. 47]. Автор указывает, что женщина может обратить на себя внимание лишь своим голосом «привлекает голосом» (2 РУ) – голосок звонкий, голосок хорошенький: У актрисочки, точно, голосок был хорошенький, – звонкий, соловьиный, медовый [3, с. 89]. Бывают и такие моменты когда женщину «неприятно слушать», например, Не так горько, как отвратительно было её слушать [3, с. 50].
В структуре образного компонента концепта «Женщина» присутствуют вкусовые образы (4 РУ), однако они переносятся либо на фигуру, либо на голос, а не на весь образ Женщины: сахарная: Были бы вы не худенькие, не чахленькие, как теперь, а как фигурка сахарная, свеженькая, румяная, полная [3, с. 120]. Лепёшка, сыр в масле: Он оставил насильно у меня на пяльцах пятьсот рублей, как он сказал, на конфеты; сказал, что в деревне я растолстею, как лепёшка, что буду у него как сыр в масле кататься, что у него теперь ужасно много хлопот, что он целый день по делам протаскался и что теперь между делом забежал ко мне [3, с. 139]. Медовая: У актрисочки, точно, голосок был хорошенький, – звонкий, медовый [3, с. 89]! Вкусовой образ медовый является полимодальным и включает в себя также обонятельный компонент.
Когнитивные образы
Когнитивные образы (61 РУ) в структуре концепта «Женщина», основанные на метафорическом уподоблении, включают зооморфные образы, ботанические образы, которые эксплицируют особый взгляд (метафорический) на сущность Женского образа.
Зооморфные образы (54 РУ) включают уподобление голубке, птичке, ясочке. «Голубка» (36 РУ) – голубчик мой 30, голубушка моя 3, голубка моя, голубушка моя бесценная, моя голубочка: И пишете, голубушка вы моя, чтобы я проценту не испугался большого, – и не испугаюсь, маточка, не испугаюсь, ничего теперь не испугаюсь [3, с. 105]. «Птичка» (9 РУ) – птичка небесная 2, порхнула из комнаты, пташка весенняя, птенчик мой, птичка моя хорошенькая, птенчик неоперившийся, птенчик слабенький, улетите, как пташка из гнезда: Ну где же, птенчик вы мой слабенький, неоперившийся, где же вам сомое себя прокормить, от погибели себя удержать, от злодеев защититься [3, с. 87]! «Ясочка» (9 РУ) – ясочка моя 6, моя бедная ясочка, ясочка, ясочка ненаглядная: Ах, ясочка вы моя, выкиньте, ради Бога, из головки своей все эти вольные мысли и терзайте меня напрасно [3, с. 120]. Зооморфные семантические переносы способны обозначать достаточно большой круг категорий жизни: человека, предметы, явления, выражать оценки, чувства, эмоции, т.е. «употребляться не в зоозначениях и иметь прагматическую функцию» [2, с. 6], этим и объясняется особый интерес авторов к ним.
К ботаническим образам (5 РУ) можно отнести признак «цветете» (4 РУ), так как обладать этим свойством могут только растения – цветете 2, всё-таки цветете, право цветете: Вы не больны, душечка, вовсе не больны; вы цветете, право цветете; бледненьки немножко, а всё-таки цветете [3, с. 82]. Поэты и писатели любят сравнивать женщину с цветком, ведь женщине надо цвести – соответственно как цветку. Когнитивный признак «свеженькая» мы отнесли к ботаническим образам: Были бы вы не худенькие, не чахленькие, как теперь, а как фигурка сахарная, свеженькая, румяная, полная [3, с. 120]. Мы выделили метафорическое уподобление женского образа ткани (2 РУ) – бледна, как платок, ветошь: Затирают ее в работу словно ветошку какую-нибудь [3, с.31]. Я так похудела в последнее время: щеки и глаза мои ввалились, я была бледна, как платок… действительно, меня трудно узнать тому, кто знал меня год тому назад [3, с. 138].
В заключении отметим, что концепт «Женщина» в произведении имеет четко выраженное образное содержание. Согласно результатам анализа текстовых фрагментов, в составе образного компонента данного концепта доминирует метафорическое уподобление животным (54 РУ), что наиболее ярко отображает богатство и оригинальность индивидуально-авторских представлений. Наименее выражен вкусовой образ концепта (4 РУ).
Итак, образный компонент в структуре концепта «Женщина» состоит из двух составляющих – перцептивного образа (83 РУ) и когнитивного образа (61 РУ) (метафорического). Они в одинаковой мере отражают образные характеристики концепта «Женщина» в произведении Ф.М. Достоевского «Бедные Люди».
-
- Литература:
Алеференко Н.Ф. Проблема вербализации концепта: Теоретическое исследование / Ф. Алефиренко. – Волгоград: Перепена, 2003. – 96с.
Ватлецов С.Г. Систематика зооморфной лексики и её англо-русская эквивалентность. Автореф.дис. …канд.фил.наук. – Волгоград, 2001. – 20с.
Достоевский Ф.М. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 1 /Вступ. ст. А. Кирпичникова; Примеч. Е. Семенова, Г. Фридлендера – М.: ТЕРРА, 1998. – 384 с.
Зырянова М.Н. Особенности реализации концепта «творец» в идиостиле Пригова // Вестник ТГПУ. 2010. Выпуск 6(96). – С. 29-32
Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.,1996. – 245 с.
Попова З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: Восток-Запад. 2007. – 314 с.