Проблема национальной идентификации героев романа Г. Бёлля «Групповой портрет с дамой»
Автор: Мельникова Любовь Александровна
Рубрика: 2. История литературы
Опубликовано в
Дата публикации: 04.12.2017
Статья просмотрена: 446 раз
Библиографическое описание:
Мельникова, Л. А. Проблема национальной идентификации героев романа Г. Бёлля «Групповой портрет с дамой» / Л. А. Мельникова. — Текст : непосредственный // Филологические науки в России и за рубежом : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2017 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2017. — С. 6-8. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/258/13444/ (дата обращения: 19.12.2024).
В статье рассматриваются особенности национальной идентификации героев романа Г. Бёлля «Групповой портрет с дамой». Выводы, полученные в результате образного анализа, указывают на наличие в художественном мире анализируемого произведения персонажей, совмещающих в себе одновременно немецкое и русское культурные начала.
Ключевые слова: Г. Бёлль, «Групповой портрет с дамой», ментальность, культурные ценности, национальная идентификация
Россия и русская литература были предметом особого интереса Г. Бёлля, которого называли «самым русским» из всех немецких писателей [2]. Роман «Групповой портрет с дамой» можно назвать самым русским в его творчестве. Главным мужским персонажем в нем является русский военнопленный по имени Борис Львович Колтовский. Его национальная принадлежность сразу же акцентируется нарратором, который ведет на протяжении всего повествования диалог с воображаемым читателем и предугадывая реакцию последнего, задается вопросом: «Почему главное действующее лицо в этой книге не немец?» [1, с. 169]. И тут же отвечает на него: таково было желание главной героини Лени Пфайфер. Таким образом, уже в начале представления персонажа особо подчеркивается тот факт, что он «не немец». Тем самым в романе поднимается проблема взаимоотношений русских и немцев, которая в ХХ веке обладала злободневностью и актуальностью и неоднократно становилась объектом изучения. Особое место среди научных работ, посвященных этому вопросу, занимает «Вуппертальский проект» Л. З. Копелева, который представляет собой многотомный труд, отразивший не только развитие российско-германских международных отношений, но и взаимодействие двух народов на протяжении IX — XX столетий. Генриха Бёлля с Львом Копелевым связывала многолетняя дружба. Последнее обстоятельство отчасти объясняет, почему в романе именно этого немецкого писателя появляется герой, который будучи носителем русской ментальности, принимает и усваивает немецкие культурные ценности и относится к ним с уважением и любовью, даже находясь в германском плену во время Второй мировой войны.
Ментальность определяют как «относительную целостность мыслей, верований, навыков духа, которая создает картину мира и скрепляет единство культурной традиции или какого-нибудь сообщества» [3, с. 238].
К числу типичных русских ментальных качеств относятся душевная открытость, щедрость, надежда на «авось», отсутствие национального эгоизма, религиозность, смирение, созерцательность [4]. Из перечисленных характеристик к Борису в анализируемом романе применимы последние четыре.
Стремящийся к объективности повествователь тщательно изучает его личность, в том числе и на предмет соответствия «немецкости». Типично немецкими ценностями и качествами исследователи считают надежность, порядок, прилежание, перфекционизм, пунктуальность, дисциплину, бережливость [6, с. 133].
Руководствуясь объективными данными, нарратор первоначально в вышеназванном аспекте смог установить следующее: 1. Борис обладал знаниями почти в объеме немецкого аттестата зрелости; 2. Будучи еще совсем молодым, он уже читал Гегеля по-немецки (причем пришел не от Гегеля к Гёльдерлину, а, наоборот, от Гёльдерлина к Гегелю). На основании этого повествователем делается вывод о том, что «Борис не намного ниже Лени по образованности <…> как любовник был её достоин <…> вполне её стоил [1, с. 172].
Субъективными источниками информации о «немецкости» Бориса для повествователя служат так называемые свидетельские показания, полученные им в результате его бесед с непосредственными очевидцами жизни изучаемого им героя, особенностями которого являются:
1) хорошее, четкое, громкое немецкое говорение с безукоризненным произношением;
2) фантастическая любовь к порядку;
3) организаторский талант;
4) образованность;
5) способность сохранять внутреннее равновесие;
6) знание немецкой поэзии, мещанской литературы, большого количества народных и детских немецких песен;
7) любовь к пению, желание исполнять немецкие песни во время работы в мастерской по плетению венков в статусе военнопленного. Вокальный талант Бориса получает высокую оценку со стороны других героев, которые отмечают, что исполнение Колтовским арий из опер Карла Марии Вебера, «Аделаиды» Бетховена было безукоризненно и в смысле вокала, и в смысле произношения» [1, с. 230].
Совокупность данных характеристик в образе Бориса способствует не только изменению отношения других персонажей к этому герою, но и в ряде случаев к перемене их политических взглядов. Например, глава мастерской, в которой работал Колтовский, Пельцер констатирует: «Именно Борис открыл мне глаза на все эти расовые теории и прочий бред; настоящие недочеловеки были те, кто их придумал» [1, с. 294].
Названным героем также дается оценка поведения Бориса: «… я лично не вижу ничего плохого в том, что советский человек до такой степени дорожит нашей культурой» [1, с. 230];
В результате этого в романе возникает проблема национальной идентификации данного персонажа, которая предполагает соотнесение с культурной традицией [9, с. 75]. Борис демонстрирует прекрасное знание немецкой культуры, но самого себя отнюдь не отождествляет с немцем. Он представляет собой тип героя, органично синтезирующего русские и немецкие культурные ценности. На его примере Г. Бёлль предлагает вариант решения проблемы взаимоотношения русских и немцев на уровне обычных, рядовых людей. Искусственность положения Бориса в военной Германии подчеркивается наличием у него покровительства некоего высокопоставленного лица из военной промышленности, из беседы с которым повествователь узнает, что именно последнее помогло Борису приобщиться к немецкой литературе.
В то же время образ этого русского героя содержит отсылки к персонажам русской классики, например, аллюзии на князя Мышкина [7]. Вместе с тем его увлечение Клейстом, Гёльдерлином, мечтательность, некоторая оторванность от действительности усиливают сходство с немецкими романтическими героями. Немецкий романтизм становится одним из формообразующих начал его личности.
Проблема сочетаемости «русскости» и «немецкости» затрагивается в образах немецких филологов-славистов, к анализу которых мы уже обращались [8]. Финансовый служащий Шольсдорф обладает хорошим знанием русской литературы XIX века, именно он становится разоблачителем аферы с «мертвыми душами», предпринятой одним из персонажей Груйтеном. В качестве мертвых душ — рабочих военнопленных, существующих только на бумаге, — выступают русские писатели, в произведениях которых встречаются герои немцы: Пушкин (Герман), Гоголь (Гибнер), Гончаров (Штольц), Толстой (Карл Иванович). Вне этого списка называются И. С. Тургенев и А. П. Чехов. Описывая недоумение Шольсдорфа, возмущенного этим кощунственным с его точки зрения поступком, повествователь особо выделяет в списке имя Лермонтова: «<…> меня просто взорвало: Лермонтов — подневольный немецкой строительной индустрии в Дании! Пушкин, Толстой, Разумихин и Чичиков месят бетон и хлебают баланду! Гончаров с Обломовым копают землю лопатами!» [1, с. 145].
Г. Бёлль, по его собственному признанию, был знаком с творчеством этого русского классика, в произведениях которого «немецкое» также соприкасалось с «русским». Отчасти это объяснялось его биографией. Няня Лермонтова была немкой, немецкий язык писатель знал в совершенстве и читал немецких авторов в подлинниках. В романе «Герой нашего времени» представлен образ врача Вернера, который отмечен признаками взаимопроникновения русского и немецкого культурных начал, что обозначено в том числе и в его фамилии, которую рассказчик сопровождает следующим комментарием: «Что тут удивительного? Я знал одного Иванова, который был немец» [5, с. 75]. Его внешность вызывает ассоциации с Байроном, молодежь называет его Мефистотелем, что усиливает погружение образа этого героя в немецкую литературу.
Таким образом, в романе «Групповой портрет с дамой» Г. Бёлль обращается к проблеме взаимоотношения русских и немцев в критический момент межгосударственных отношений — Второй мировой войны. Одним из средств преодоления возникшего барьера в межкультурной коммуникации представителей двух стран в этот период становится литература, знание которой в ряде случаев может способствовать национальной идентификации героев. Культурная традиция, литературное наследие другой страны продолжает оставаться предметом взаимного интереса и изучения даже в условиях военного конфликта. Это подтверждают образы русского военнопленного Бориса Колтовского и немецкого филолога-слависта Шольсдорфа. Национальная принадлежность, историко-политическая ситуация не становятся для них барьером, отделяющим их от культуры другой страны. Образ Бориса можно рассматривать как попытку Г. Бёлля представить тип идеального героя, объединяющего в себе русские и немецкие культурные, ментальные начала и ценности. Однако он не выдерживает испытания германской послевоенной действительностью и погибает. Образ же влюбленного в русскую литературу филолога Шольсдорфа остается в романе до конца повествования и служит выразителем оптимистических взглядов Г. Бёлля на дальнейшие перспективы русско-немецких культурных и литературных контактов.
Литература:
- Бёлль Г. Групповой портрет с дамой. пер. с нем. Е. Е. Михелевич. М.: АСТ: Астрель, 2011. 413 с
- Генрих Бёлль: самый русский немецкий писатель [Электронный ресурс]. URL:: http://www.dw.com/ru/генрих-бёлль-самый-русский-немецкий-писатель-/a-3871199 (дата обращения: 25.11.2017).
- Гуревич П. С. Культурология. М.: УИЦ Гардарика, 1999. 278 с.
- Думнова Э. М. Специфика русского менталитета в социально-философских концепциях ХХ века // Омский научный вестник. 2013. № 3. С. 85–88.
- Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. Княгиня Лиговская. М.: Дрофа, 2006. 253 с.
- Медведева Т. С. Ценности немецкого народа: история и современность // Вестник Удмуртского университета. Серия История и Филология. 2010. Выпуск 3. С. 130–134.
- Мельникова Л. А. Ф.М. Достоевский и Г. Бёлль: к проблеме литературных влияний // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 1–1 (31). С. 94–99.
- Мельникова Л. А. Немецкие филологи и русская литература в романе Г. Бёлля «Групповой портрет с дамой» // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии.2013. № 28. С. 215–220.
- Полева Е. А. Национальная самоидентификация героя в романе В. Набокова «Отчаяние» // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 4 (8). С. 75–86.
Ключевые слова
ментальность, культурные ценности, Г. Бёлль, «Групповой портрет с дамой», национальная идентификацияПохожие статьи
Особенности пространственно-временной структуры романа К. Воннегута «Бойня номер пять»
Объектом исследования данной статьи являются композиционные особенности романа К. Воннегута «Бойня номер пять», в частности его пространственно-временная структура. Автор использует особую структуру и композицию для более объективного и реалистичного...
Влияние эпохи на образ главного героя в романе Альфреда де Мюссе «Исповедь сына века»
В статье рассматриваются факторы, оказавшие влияние на возникновение «болезни века» среди молодого поколения начала XIX в. Данная работа позволяет выявить типологию образа героя в литературе первой половины XIX века. Исследование строится на сочетани...
Пространственная структура эмиграции в творчестве Э. М. Ремарка на примере романа «Ночь в Лиссабоне»
Статья посвящена закономерностям функционирования художественного пространства в романе Э. М. Ремарк «Ночь в Лиссабоне». Рассматривается феномен пространства эмиграции, которое выстраивается с точки зрения героев-эмигрантов. Доказывается, что в струк...
Символ «крест» в поэзии Петра Суханова
В статье исследуется роль, место и вариативность символа «крест» в поэзии сургутского автора Петра Суханова, который, наследуя русские культурные традиции, достаточно часто использует данный символ в своих стихотворениях. Учитывая текстообразующую ро...
Художественное пространство романа Дж. Уиндема «Кракен пробуждается» (1953)
В статье анализируется художественное пространство романа-катастрофы английского писателя середины XX века Дж. Уиндема «Кракен пробуждается» (1953). Даётся определение роману-катастрофе как жанровой разновидности романа. Устанавливается связь мотива ...
Стилистические особенности образа врача в англоязычных сериалах (на материале сериала «House M.D.»)
В статье анализируются стилистические особенности образа врача в популярном американском сериале House M.D. Авторы задались целью показать, как портретная характеристика персонажа, особенности его речи, специфика его морально-нравственных ориентиров ...
Функции сравнения в романе Г. Гессе «Демиан. История юности, написанная Эмилем Синклером» (на материале лексико-семантических полей «Влияние» и «Фантазия»)
На материале романа швейцарско-немецкого писателя XX века Германа Гессе «Демиан. История юности, написанная Эмилем Синклером» выявлены основные функции сравнения. Их реализация показана на примере лексико-семантических полей «Влияние» и «Фантазия».
Музыкальные мотивы в романе Кена Кизи «Над кукушкиным гнездом»
Статья посвящена общему анализу музыкальных мотивов и актуальности их в жизни общества на примере романа К. Кизи «Над кукушкиным гнездом». Обосновывается идея, что музыкальные мотивы могут быть частью художественной семиотики текста, нести в себе смы...
Человек и дьявол в повести Н. В. Гоголя «Пропавшая грамота»: бытие в унисон
В статье анализируется образно-мотивный комплекс, связанный с музыкой, в повести Н. В. Гоголя «Пропавшая грамота». Делается вывод, что тесное взаимодействие, «созвучие» человека с дьяволом в сюжете повести можно метафорически представить музыкальной ...
Методические аспекты изучения в школе гастрономических пристрастий героев романа Л. Н. Толстого «Война и мир»
В статье представлено осмысление возможностей изучения гастрономических пристрастий героев романа Л. Н. Толстого «Война и мир» в школе. Рассмотрены методические аспекты изучения романа, а также проанализированы подходы к исследованию гастрономических...
Похожие статьи
Особенности пространственно-временной структуры романа К. Воннегута «Бойня номер пять»
Объектом исследования данной статьи являются композиционные особенности романа К. Воннегута «Бойня номер пять», в частности его пространственно-временная структура. Автор использует особую структуру и композицию для более объективного и реалистичного...
Влияние эпохи на образ главного героя в романе Альфреда де Мюссе «Исповедь сына века»
В статье рассматриваются факторы, оказавшие влияние на возникновение «болезни века» среди молодого поколения начала XIX в. Данная работа позволяет выявить типологию образа героя в литературе первой половины XIX века. Исследование строится на сочетани...
Пространственная структура эмиграции в творчестве Э. М. Ремарка на примере романа «Ночь в Лиссабоне»
Статья посвящена закономерностям функционирования художественного пространства в романе Э. М. Ремарк «Ночь в Лиссабоне». Рассматривается феномен пространства эмиграции, которое выстраивается с точки зрения героев-эмигрантов. Доказывается, что в струк...
Символ «крест» в поэзии Петра Суханова
В статье исследуется роль, место и вариативность символа «крест» в поэзии сургутского автора Петра Суханова, который, наследуя русские культурные традиции, достаточно часто использует данный символ в своих стихотворениях. Учитывая текстообразующую ро...
Художественное пространство романа Дж. Уиндема «Кракен пробуждается» (1953)
В статье анализируется художественное пространство романа-катастрофы английского писателя середины XX века Дж. Уиндема «Кракен пробуждается» (1953). Даётся определение роману-катастрофе как жанровой разновидности романа. Устанавливается связь мотива ...
Стилистические особенности образа врача в англоязычных сериалах (на материале сериала «House M.D.»)
В статье анализируются стилистические особенности образа врача в популярном американском сериале House M.D. Авторы задались целью показать, как портретная характеристика персонажа, особенности его речи, специфика его морально-нравственных ориентиров ...
Функции сравнения в романе Г. Гессе «Демиан. История юности, написанная Эмилем Синклером» (на материале лексико-семантических полей «Влияние» и «Фантазия»)
На материале романа швейцарско-немецкого писателя XX века Германа Гессе «Демиан. История юности, написанная Эмилем Синклером» выявлены основные функции сравнения. Их реализация показана на примере лексико-семантических полей «Влияние» и «Фантазия».
Музыкальные мотивы в романе Кена Кизи «Над кукушкиным гнездом»
Статья посвящена общему анализу музыкальных мотивов и актуальности их в жизни общества на примере романа К. Кизи «Над кукушкиным гнездом». Обосновывается идея, что музыкальные мотивы могут быть частью художественной семиотики текста, нести в себе смы...
Человек и дьявол в повести Н. В. Гоголя «Пропавшая грамота»: бытие в унисон
В статье анализируется образно-мотивный комплекс, связанный с музыкой, в повести Н. В. Гоголя «Пропавшая грамота». Делается вывод, что тесное взаимодействие, «созвучие» человека с дьяволом в сюжете повести можно метафорически представить музыкальной ...
Методические аспекты изучения в школе гастрономических пристрастий героев романа Л. Н. Толстого «Война и мир»
В статье представлено осмысление возможностей изучения гастрономических пристрастий героев романа Л. Н. Толстого «Война и мир» в школе. Рассмотрены методические аспекты изучения романа, а также проанализированы подходы к исследованию гастрономических...