Об актуальности изучения русского языка как иностранного в Аргентине
Автор: Виноградова Анастасия Анатольевна
Рубрика: 28. Филология и лингвистика
Опубликовано в
LXXIV международная научная конференция «Исследования молодых ученых» (Казань, январь 2024)
Дата публикации: 28.01.2024
Статья просмотрена: 68 раз
Библиографическое описание:
Виноградова, А. А. Об актуальности изучения русского языка как иностранного в Аргентине / А. А. Виноградова. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы LXXIV Междунар. науч. конф. (г. Казань, январь 2024 г.). — Казань : Молодой ученый, 2024. — С. 59-63. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/508/18340/ (дата обращения: 19.12.2024).
Аргентина по праву считается страной мигрантов. Благодаря своей доступности в образовании, медицине и ряда других факторов политического и социального характера, в страну ежегодно переезжает большое количество людей и остаются на постоянное место жительство. К иностранцам в Аргентине относятся благосклонно и приветливо, так как большую часть населения Аргентины исторически составляют иммигранты. Постоянный миграционный поток движется из ближних стран Латинской Америки, а также Европы, Сирии, Китая, России. Русская диаспора в Аргентине одна из самых больших, примерно 300 тысяч человек, проживающих в основном в столице. Русскую речь можно встретить в разных сферах деятельности страны. Примечательно то, что испаноговорящие аргентинцы тоже местами разговаривают на русском языке и изучают его.
Попробуем определить с чем это связано, на сколько востребован и актуален русский язык в Аргентине, где и как его изучают.
Целью исследования данной статьи выступает: оценить значимость и востребованность русского языка среди испаноговорящих граждан в Аргентине, на примере столицы города Буэнос-Айрес.
Для достижения поставленной цели требуется решить следующие задачи:
– проанализировать возрастную категорию, мотивацию испаноговорящих граждан, изучающих русский язык;
– выявить, на каких площадках преимущественно изучается русский язык;
– определить какие методики используются для преподавания РКИ в Буэнос-Айресе и их эффективность.
– предложить ряд решений по устранению проблемных зон в преподавании РКИ в Буэнос-Айресе.
Для достижения поставленной цели и решения задач были выбраны следующие методы исследования:
– проведено анкетирование учащихся, для определения целей обучения русскому языку;
– произведен анализ педагогической и методической литературы, с целью выявления проблем эффективности преподавания РКИ.
В Аргентину из России было несколько этапов миграции, начиная еще с дореволюционных времен. Этап современной миграции в Аргентину из России начался в 1990 году и продолжается по настоящее время. Многие приехали в страну как трудовые мигранты, после чего остались в стране, создали семьи. Исходя из этого факта, можно сразу определить первую категорию, изучающих русский язык как неродной-это дети-билингвы. Занятия с детьми проходят в очном и онлайн формате на разных площадках. Дети могут получать полное среднее образование на русском языке в школе при Посольстве РФ в Буэнос-Айресе, либо проходить курсы русского языка как дополнительное образование.
Среди взрослых слушателей курсов РКИ было проведено анкетирование, с целью выявления мотивации изучения русского языка.
Возрастная категория изучающих русский язык как иностранный, как показали данные проведенного анкетирования, составляет 20–65 лет. Курсы проходят в очном и онлайн формате.
Анкетирование среди обучающихся выявило:
– 30 % изучают русский язык для туристических целей;
– 20 % интересуются русской культурой, литературой, историей;
– 15 % имеют друзей, коллег, родственников, вторую половинку из России и хотят свободно коммуницировать;
– 15 % учащихся называют область интересов, хобби-языкознание и уже владеют несколькими иностранными языками;
– 15 % опрошенных привлекает то, что изучение русского языка дает преимущество общаться не только с гражданами России, но и ближнего зарубежья, ведь преимущественно в постсоветских странах владеют русским языком;
– 5 % работают, планируют работать учиться в российских компаниях, вузах.
Исходя из полученных данных, видно, что цели обучения довольно разнообразны и охватывают разную возрастную и социальную категорию граждан.
В целом, большая часть, 70 % изучающих русский язык и культуру — это молодежь и студенты.
Реализация обучения русского языка как иностранного среди молодежи в Аргентине во многом определяется статусом отношений с Россией. На данный момент, политический и экономический фон предопределяет свое развитие, ведь сегодня система образования очень тесно связана как с внутренней, так и с внешней политикой страны.
Абитуриентов из Аргентины совсем немного в российских вузах, одной из причин, как раз является то, что в стране не ведется активно работа по обучению русского языка, а также в силу удаленности страны.
В целом, обучение студентов из-за рубежа на русском языке всегда имеет хорошие перспективы. Владение русским языком дает возможность в дальнейшем погрузиться в высокотехнологичное российское образование
Исходя из этого, необходимо продолжать создавать условия изучения русского языка в Аргентине, для дальнейшего привлечения абитуриентов в российские учебные заведения.
На данный момент, существует несколько основных площадок, которые реализуют программу обучения РКИ в Буэнос-Айресе. В основном изучение русского языка в странах Латинской Америки проходит в форме различных языковых курсов, или коммерческих, или организованных.
Одной из государственных площадок, которая выполняет роль главного представителя русской культуры и языка в Аргентине, является Россотрудничество (Российские центры науки и культуры). Россотрудничество очень большое внимание уделяет вопросам продвижения среди иностранцев русского языка. В центре организованы курсы русского языка, ориентированные на разную возрастную аудиторию, в том числе молодежь, которая планирует обучаться в России, детей-билингвалов, бизнесменов. На постоянной основе в центре проводятся различные мероприятия для популяризации русской культуры и языка
Также площадкой для изучения русского языка как иностранного, является университет UBA и языковой центр CUI (Centro Universitario de idiomas), где курс русского языка организуется в очном и онлайн форматах. Также РКИ преподается как факультативный предмет в нескольких гуманитарных университетов Аргентины.
Разумеется, уровень подготовки обучающихся прямо зависит от методик преподавания, применяемых при обучении. Здесь стоит отметить, что используют преимущественно стандартные методические пособия и учебники. Например: «Точка. Ру», «По-русски легко!», «Первые шаги», «Поехали». На уроках не представлена адаптированная программа русского языка для испаноговорящих студентов, уроки организованны в стандартной методике обучения, не учитываются особенности данной языковой среды. И это является проблемной зоной.
Также к проблемным зонам можно отнести недостаточный профессиональный уровень преподавательских кадров. Преподаватели русского языка в Аргентине в основном — это эмигранты, носители языка из России и стран СНГ, у которых нет профессионального педагогического, лингвистического образования. Именно поэтому, уровень преподавания русского языка в этих странах порой оценивается как низкий, что не способствует росту интереса к его изучению. Эффективность в преподавании можно было бы повысить благодаря методическому содействию зарубежным педагогам-филологам в организации методики преподавания, учитывая особенности образовательной среды. Под методическим содействием или сопровождением принято понимать взаимодействие российских и аргентинских педагогов-филологов и организаторов образовательного процесса. Главной целью которого является создание условий для обучения русского языка в испаноязычной аудитории, формирование у обучающихся языковой, речевой и коммуникативной компетенций. Для этого использовать в обучении национально-ориентированных учебных материалов, с помощью которых овладения русским языком как иностранным становится более эффективным.
Делая выводы, можно утверждать, что на данный момент, изучение русского языка, русской культуры в Аргентине является востребованным среди разной возрастной аудитории и на разных площадках. Тем не менее существуют проблемные зоны, устранив которые, можно было бы увеличить поток обучающихся, популяризацию русской культуры, привлечение студентов и развитие других новых веток взаимоотношений между Аргентиной и Россией.
Литература:
- Гужеля Д. Ю. Методическое сопровождение преподавания русского языка в странах Латинской Америки: сущность, признаки, основные направления // Здоровье и образование в XXI веке. 2018. Т. 20. № 10.
- Гужеля Д. Ю., Куриленко В. Б., Бирюкова Ю. Н., Ахнина К. В., Макарова М. А. Методическая значимость сопровождения преподавания русского языка как иностранного в странах ближнего и дальнего зарубежья: актуальность и социальная значимость // Современное педагогическое образование. 2019. № 9.
- Николаев В. К. Экспорт образования в вузах России в условиях новой реальности // Высшее образование в России. 2022. Т. 31. № 2.