Пространственное значение префикса про-
Авторы: Карпова Светлана Евгеньевна, Васильева Елена Николаевна, Иванова Анастасия Алексеевна
Рубрика: 28. Филология и лингвистика
Опубликовано в
LXXXIX международная научная конференция «Исследования молодых ученых» (Казань, ноябрь 2024)
Дата публикации: 02.11.2024
Статья просмотрена: 4 раза
Библиографическое описание:
Карпова, С. Е. Пространственное значение префикса про- / С. Е. Карпова, Е. Н. Васильева, А. А. Иванова. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы LXXXIX Междунар. науч. конф. (г. Казань, ноябрь 2024 г.). — Казань : Молодой ученый, 2024. — С. 36-39. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/523/18693/ (дата обращения: 19.12.2024).
В статье подробно рассмотрено пространственное значение префикса про- и приведены примеры разного описания значения этой приставки.
Ключевые слова: префикс, префиксация, семантика, компонентный анализ, локальное значение приставки
При изучении глагольной префиксации исследователи исходят из того, что значение приставки представляет собой многоуровневую систему, а функционирование приставки может быть описано как грамматика сочетаемости элементов этой системы с глагольными основами с контекстами, причем сочетаемость в основном семантически мотивирована.
Глаголы с префиксом про- имеют достаточно четкое значение и легко образуются по аналогии. Эта приставка отличается большой целостностью своей семантической структуры. Вместе с тем в русском языке глаголы с префиксом про- семантически очень неоднородны.
Всякое целое представляет свои составляющие, а любая составляющая есть часть целого. Одно без другого немыслимо. Поэтому при изучении префиксальных глаголов с префиксом про- необходимо знать все её значения. А значение приставочного глагола оказывается, чем — то вроде функции от семантических признаков глагольной основы и контекста.
Это не означает обязательного влияния глагольной основы и контекста на приставку. Точнее говорить о том, что в префиксации изначально заложен механизм преобразования первичной идея в условиях определенных семантических признаков, содержащихся в глагольной основе и контексте.
Рассмотрим пространственное значение префикса про-.
Исходное пространственное значение префикса про- лингвистами истолковывалось следующим образом: «направление действия вперед через пространство» ( прошли в коридор ), «через предмет» ( пробежал по зале ), «мимо предмета» ( пролетели журавли ).
а) Направление действия через пространство. В таких случаях, отмечает П. К. Ковалев, указывается объект, обозначающий пространство, через которое направляется действие, т. к. его идея заключается уже в ‘самом приставочном глаголе. Глагольным объектом, обыкновенно служит та предельная точка, куда направляется действие [2, с.19]. Так и следует понимать предложение типа:
Из приемной мы прошли в коридор. ( Л. Толстой).
Глагол прошли одновременно означает направление вперед и через пространство:
Около полудня Анна Петровна решилась проникнуть к умирающему сыну. (Салтыков-Щедрин).
Мать протянула мальчику руку.
С таким же значением и глаголом протянуться:
Протянулись на нарах и задремали. (М. Горький).
Сюда же относится и лексикализовавшийся глагол пробираться:
Из толпы пробирается человек. (Серафимович).
М. В. Игнатьева [1, с. 45] с помощью компонентного анализа локальные значения приставок представила в виде следующей совокупности(«пучка») семантических дифференциальных признаков: обозначение направленности действия на перемещение из одной точки в другую с указанием на степень перемещения и минование точек , расположенных на пути следования, — определяют: нейтрализация элемента «приближение — удаление», прямая, горизонтальная, степень перемещения «ближе», однонаправленное действие, нейтрализация элемента «контакт и перемещение границы поверхности движущейся точкой»:
Проехать из Москвы в Новгород через Омск.
П. К. Ковалев отмечает и иную форму, которую принимает выражение, если необходимо подчеркнуть и место, где сосредоточено действие [2, с. 20]:
Волга протекает по Восточной Руси. (Даль).
6) Направление действия через предмет в пространстве:
Братья должны были проехать через лес, чтобы подъехать к лугам. (Л. Толстой).
И скотина любит, чтобы ее погладили, сквозь хлев просунет для этого голову. (Н. В. Гоголь).
Очень часто объект, через который направляется действие, не выражен в предложении, т. к. его идея заключается уже в самом содержании глагола или в контексте предложения. Таким образом, предложение, сохраняя то же значение направления через предмет принимает эллиптическую форму.
Сравним: Вода протекает в лодку . (тут само собой разумеется, что вода протекает через щели, имеющиеся в лодке).
Продвинуть нитку в иголку (то есть сквозь отверстие).
К столу протиснулся парень в коротком городском пальто (то есть сквозь толпу). (Н. Островский).
в) Направление действия мимо предмета.
В этом случае от обозначенного направления действия через пространство или через предмет в пространстве происходит переход к обозначению направления мимо предмета. Предмет, мимо которого направляется действие, обычно бывает выражен формой родительного падежа с предлогом мимо:
Вдруг она (девушка) пробежала мимо меня... (М. Ю. Лермонтов).
Корчагин пропускает мимо себя людской поток . (Н. Островский).
Они прошли мимо, не заметив меня . (Гаршин).
Значение «движения мимо», естественно, реализуется прежде всего в сочетании с глаголами движения и перемещения в пространстве. Кроме того, это значение выражается глаголами и некоторых других лексико-семантических признаков. Например, глаголами звучания прогрохотать , просвистеть в предложениях типа:
Мимо прогрохотал грузовик; Над нами просвистел снаряд.
Важно, что далеко не все глаголы звучания образуют соответствующие приставочные глаголы со значением движения, направленного мимо чего-либо. Мотивирующие данный ряд глаголы обозначают только такой звук, который с необходимостью сопровождает движение. В частности, невозможна фраза:
Мимо нас промычала корова , да и сам глагол промычать едва ли может выражать идею движения, что, хотя корова и способна мычать во время движения, этот звук непосредственно с самим движением никак не связан. Между тем, свист пули, грохот танка, жужжание пчелы является необходимым сопровождением, следствием их перемещения, что и позволяет употребить глаголы во фразах:
Мимо дома прогрохотали танки.
Мимо уха прожужжала пчела.
Мимо просвистело несколько пуль.
Нельзя здесь говорить и обо всех глаголах движения. Так не существуют вообще или не имеют данного значения приставочные глаголы типа пробродить, проездить, прошататься . Поэтому точнее было бы говорить о глаголах «направленного движения».
С другой стороны, данная словообразовательная модель также охватывает на только глаголы движения, но и глаголы размещения в пространстве:
Проложить дорогу мимо старой фермы;
Протянуть проволоку над костром.
Под значением приставки следует понимать общее отличие значений ряда приставочных глаголов от соответствующих бесприставочных. Таким образом, из значения приставочных глаголов вычисляется значение мотивирующих бесприставочных глаголов, а остаток объявляется словообразовательным значением, носителем которого и считается приставка.
Литература:
- Игнатьева М. В. Функции и система пространственных функций глагольных приставок в современном русском языке// Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирска, 1969. https://search.rsl.ru/ru/record/01006216184?ysclid=m2spwvn851872051495
- Ковалев П. К. Функции глагольных префиксов в русском литературном языке// Русский язык в школе, 1967. https://search.rsl.ru/ru/record/01005191641?ysclid=m2sqbfsuf881708246
Похожие статьи
Когнитивная метафора как механизм семантических модуляций широкозначных глаголов
В статье делается акцент на проблематике когнитивной метафоры, использующейся для отслеживания изменений в значениях глаголов широкой семантики, обсуждается особенность широкозначных глаголов, уделяется внимание недавним исследованиям в этой области....
Лексико-семантическое поле глагола look: лексикографический аспект
В статье рассматривается лексико-семантическое поле глагола look в современном английском языке. В работе применяется лексико-центрический подход. Для выявления дефиниций исследуемых единиц используются современные лексикографические источники.
Сравнительный анализ семантики и частотности употребления английских диминутивных суффиксов
В данной статье рассматривается морфологический способ образования английских диминутивных суффиксов, их семантический потенциал. В работе впервые предпринимается попытка провести сравнительный анализ частотности употребления английских диминутивных ...
Префиксация и вид глагола
В статье описана префиксация как избирательный процесс по отношению к предельным бесприставочным глаголам, приведены примеры образования видовых пар ряда приставок.
Модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных
В данной статье рассматриваются модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных в современном русском языке.
Творческие задания по морфемике и словообразованию
В статье автор предлагает ряд творческих заданий по морфемике и словообразованию.
Семантическая неопределенность слова «определённый»
В статье рассматриваются семантические и грамматические трансформации слова «определённый», произошедшие с ним в течение последних десятилетий. Делается вывод о том, что в ряде современных контекстов данное слово функционирует в качестве неопределенн...
Стилистический аспект синонимии словообразовательных приставок
Данная работа посвящена синонимии словообразовательных приставок в стилистическом аспекте. Синонимия — один из главных видов лексической парадигматики, один из самых фундаментальных типов семантических отношений в лексической и словообразовательных с...
Семантическая классификация существительных со значением числа
В статье автор классифицирует большинство существительных, имеющих количественное значение, по семантическим характеристикам на основе компонентного анализа.
Похожие статьи
Когнитивная метафора как механизм семантических модуляций широкозначных глаголов
В статье делается акцент на проблематике когнитивной метафоры, использующейся для отслеживания изменений в значениях глаголов широкой семантики, обсуждается особенность широкозначных глаголов, уделяется внимание недавним исследованиям в этой области....
Лексико-семантическое поле глагола look: лексикографический аспект
В статье рассматривается лексико-семантическое поле глагола look в современном английском языке. В работе применяется лексико-центрический подход. Для выявления дефиниций исследуемых единиц используются современные лексикографические источники.
Сравнительный анализ семантики и частотности употребления английских диминутивных суффиксов
В данной статье рассматривается морфологический способ образования английских диминутивных суффиксов, их семантический потенциал. В работе впервые предпринимается попытка провести сравнительный анализ частотности употребления английских диминутивных ...
Префиксация и вид глагола
В статье описана префиксация как избирательный процесс по отношению к предельным бесприставочным глаголам, приведены примеры образования видовых пар ряда приставок.
Модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных
В данной статье рассматриваются модели транспозиции на уровне лексико-грамматических разрядов имён существительных в современном русском языке.
Творческие задания по морфемике и словообразованию
В статье автор предлагает ряд творческих заданий по морфемике и словообразованию.
Семантическая неопределенность слова «определённый»
В статье рассматриваются семантические и грамматические трансформации слова «определённый», произошедшие с ним в течение последних десятилетий. Делается вывод о том, что в ряде современных контекстов данное слово функционирует в качестве неопределенн...
Стилистический аспект синонимии словообразовательных приставок
Данная работа посвящена синонимии словообразовательных приставок в стилистическом аспекте. Синонимия — один из главных видов лексической парадигматики, один из самых фундаментальных типов семантических отношений в лексической и словообразовательных с...
Семантическая классификация существительных со значением числа
В статье автор классифицирует большинство существительных, имеющих количественное значение, по семантическим характеристикам на основе компонентного анализа.