Статьи по ключевому слову "фразеологизмы" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 12 апреля, печатный экземпляр отправим 16 апреля.

Опубликовать статью в журнале

Прилагательные цвета во фразеологизмах немецкого языка

Библеизмы, их функционирование в романе Грейс Макклин “The Land of Decoration”

Сходство и различие русских и английских фразеологизмов

Обогащение словаря старших дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмами

Сравнение русских и китайских фразеологизмов на национально-культурном аспекте

Лингвистические средства передачи внутреннего мира персонажей романа “Como agua para chocolate” Л. Эскивель и их перевод с испанского языка на русский

Символичность числа «три» во фразеологических единицах немецкого языка

Сравнение русских и английских фразеологизмов в отражении национальной культуры

Развитие переносных значений отдельных слов в английском и немецком языках (на материале фразеологизмов и словарных статей)

Цветовые фразеологизмы как фрагмент идиоматической картины мира в немецком языке

Сложности и методы классификации фразеологизмов

Особенности перевода фразеологизмов и юмора как отражение менталитета Англии. Ключевые моменты перевода

Развитие социокультурной компетенции у иностранных обучающихся

Сравнительный анализ перевода фразеологизмов в романе «Солярис» Станислава Лема

Реализация концепта «поведение человека» в идиоматической картине мира кумыкского, русского и английского языков

Задать вопрос