Формирование межкультурной коммуникативности студентов | Статья в журнале «Педагогика высшей школы»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Теория и методика профессионального образования

Опубликовано в Педагогика высшей школы №3 (3) ноябрь 2015 г.

Дата публикации: 05.11.2015

Статья просмотрена: 91 раз

Библиографическое описание:

Сардалова, Л. Р. Формирование межкультурной коммуникативности студентов / Л. Р. Сардалова. — Текст : непосредственный // Педагогика высшей школы. — 2015. — № 3 (3). — С. 43-45. — URL: https://moluch.ru/th/3/archive/14/438/ (дата обращения: 16.11.2024).



 

Межкультурная коммуникация включает изучение речевого воздействия. В настоящее время человек должен обладать различными коммуникативными навыками, поскольку при общении с собеседниками появляется необходимость в речевом воздействии.

В соответствии с Концепцией модернизации Российского образования, одним из основных направлений и первоочередных задач образовательной политики является обновление содержания образования, улучшение качества обучения и совершенствование механизмов контроля за качеством образования. Современное качество образования должно удовлетворять государственным требованиям и конкретным интересам отдельной личности. Стандарты современного школьного образования ориентируют на речевое развитие и формирование коммуникативной компетентности. Сегодня знание иностранного языка имеет огромную общественную значимость. Развитие международного общения, а также научно-технический прогресс выдвигает свои требования к определению культурности человека, и одно из этих требований — знание иностранного языка [7,11].

Во все времена иностранный язык относился к числу предметов большого образовательного потенциала. В настоящее время, когда происходят коренные изменения в обучении, когда кардинальным образом пересматриваются содержание и методы обучения, целесообразно вернуться к рассмотрению истории методики преподавания английского языка и основных тенденций её развития. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, а также обучение практическому овладению иностранным языком. Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество, иными словами, задача учителя — активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Изучение иностранного языка повышает общую языковую культуру выражения мыслей как на иностранном, так и на родном языке при условии хорошо поставленного обучения, а это, в свою очередь, благотворно влияет на развитие мыслительных и речевых способностей учащихся при изучении других гуманитарных и естественных предметов. Оно также развивает логическое мышление учащихся, поскольку само овладение языком связано с такими операциями, как анализ, синтез, сравнение, умозаключение. Большая роль иностранного языка принадлежит расширению кругозора ученика, повышению его общей культуры. Приобщение к языку — это приобщение к культуре народа, который ее создал, к его духовной жизни. Учащиеся через знакомятся с традициями, географией, историей, литературой, образованием, искусством и многими другими сторонами жизни народов, говорящих на изучаемом языке [3,8].

Коммуникативность, грамотное общение — это умение вести разговор эффективно и бесконфликтно. В ежедневном общении многие из нас допускают много ошибок. Делаем замечания людям при свидетелях, также делаем замечания незнакомым, раздаем советы тем, кто нас об этом не просит и многое другое. Совсем не подготовлены аргументировано высказывать свою точку зрения, чувствуем растерянность перед выступлегием, хотя уверены в своей правоте, теряемся в выступлении перед людьми, перед телекамерой. Подобное поведение понижает эффективность в нашей работе, не можем довести до людей свои мысли. Для эффективности необходимо овладеть правилами правильного общения.

«Коммуникативная неудача — это отрицательный результат общения, т. е. такое завершение общения, когда его цель оказывается не достигнутой» [1]. Когда мы выбираем неправильные способы воздействия, нас ждет большая неудача, если не соблюдаем правила бесконфликтного общения. Нужно подчеркнуть, что в современном российском обществе есть традиция публичного обсуждения проблем, где присутствует общественный интерес в учебных заведениях и в целом на уровне рядовых граждан. В России отсутствует традиция равного соблюдения регламента всеми участниками дискуссий, независимо должностного положения, не все придерживаются традиции этических, риторических норм ведения дискуссии. Наиважнейшей задачей для российской политики сегодня является риторическому образованию своих граждан. Мы правильно воспринимаем важность обучения риторическим навыкам, начиная со средней школы. Для создания и развития демократического общества нужно обсуждение общественно важных проблем. В науке известно новое явления как речевое воздействие, манипулирование. «Речевое воздействие — это воздействие на человека при помощи речи с целью убедить его сознательно принять нашу точку зрения, сознательно принять решение о каком-либо действии, передаче информации и т. д. Манипулирование — это воздействие на человека с целью побудить его сделать что-либо (сообщить информацию, совершить поступок, изменить свое поведение и т. д.) неосознанно или вопреки его собственному желанию, мнению, первоначальному намерению» [2,9].

Наука речевого воздействия включает изучение речевого воздействия, средств манипуляции. В нашем обществе человеку необходимо обладать разными коммуникативными навыками, при общении с различными собеседниками появляется необходимость речевого воздействия и манипуляции. Манипуляция разновидность речевого воздействия и вполне законное средство речевого воздействия. Именно в XX веке возникает наука речевого воздействия. Развитие демократии, свобода личности, равенства людей и есть тому причина. В наши дни людей стали защищать не только законы и политические партии, но и общественные организации. И права человека становятся основной ветвью общественной жизни развитых государств. Убеждение стало необходимо при подготовке к выборам в демократических государствах.

Господство новых технических средств создания и распространения речи ставит на первый план этические требования создателю речи. «Платон в диалоге «Кратил» еще во времена ораторов-демагогов отверг неэтичную речь противопоставив им речь учительную и диалектическую, ученую. Этим Платон наложил запрет на содержание речи: речь вне морали не должна создаваться. Мораль, по Платону, — главный критерий достоинства речевого произведения» [4,10].

С развитием художественной литературы, СМИ моральные запреты в области речевой этики усилились, запрет и сейчас действует. Для художественной литературы необходимо привлечь внимание публики, поэтому моральные критерии были немного слабее раньше.

Цензура защищает читателя и его интересы. Законы цензуры ограждают граждан от нарушения нравственности и усиливают гражданский порядок в обществе. Закон и необходимые меры по его соблюдению могут удержать создателей речи от эмоций. «Я утверждаю, что если бы в какой угодно город прибыли оратор и врач и если бы в Народном собрании или в любом ином собрании зашел спор, кого из двоих выбрать врачом, то на врача никто бы и смотреть не стал, а выбрали бы того, кто владеет словом, — стоило бы ему только пожелать…

Оратор способен выступать против любого противника и по любому поводу так, что убедит толпу скорее всякого другого… Но вовсе не следует по этой причине отнимать славу ни у врача (хотя оратор и мог бы это сделать), ни у остальных знатоков своего дела» [6].

«Есть три причины, возбуждающие доверие к говорящему, потому что есть именно столько вещей, в силу которых мы верим без доказательств, — это разум, добродетель и благорасположение…

Кроме этих (трех причин) нет никаких других. Если таким образом слушателям кажется, что оратор обладает всеми этими качествами, они непременно чувствуют к нему доверие» [5]. Культурная коммуникация представляет собой особую форму двух или более представителей различных культур, в ходе которой происходит обмен информацией и культурными ценностями взаимодействующих культур. Процесс межкультурной коммуникации есть специфическая форма деятельности, которая требует знания материальной и духовной культуры другого народа, религии, ценностей, нравственных установок, мировоззренческих представлений и т. д., в совокупности определяющих поведение партнеров по коммуникации.

Культурная коммуникация может осуществляться и на групповом уровне, и на индивидуальном. Но на обоих уровнях основным субъектом культурной коммуникации является человек. Поведение каждого человека определяется ценностями и нормами той культуры, в которую он включен. Для современного человека характерна нарастающая потребность в полноценном общении, стремление быть наилучшим образом понятым и оцененным окружающими. Основным средством достижения взаимопонимания людей является их общение, в процессе которого люди проявляют себя, раскрывают все свои качества.

В тесном контакте, в общении человек усваивает общечеловеческий опыт, уже сложившиеся общественные нормы, ценности, знания, способы деятельности, формируясь, таким образом, как личность, как носитель культуры.

В настоящее время в процессе обучения иностранному языку коммуникативность играет большую роль. Коммуникативность в обучении является моделью процесса коммуникации, цель которой побудить участников общения в процессе обмена информацией к высказыванию. Коммуникативная мотивация возникает на основе взаимодействия субъекта с объективной действительностью, которая и вызывает потребность высказать мысль, то есть коммуникативная мотивация зависит от содержания мыслительной деятельности учащихся. Стремление к общению часто занимает ведущее место среди мотивов человека, которые побуждают его к совместной практической деятельности.

 

Литература:

 

  1. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. — 1989. — № 1.
  2. Бексултанова З. М. Использование произведений русской литературы на уроках географии в целях повышения познавательного интереса учащихся/З. М. Бексултанова, Л. Л. Джамалдаева, Р. А. Гакаев//Инновационные педагогические технологии: материалы II междунар. науч. конф. (г. Казань, май 2015 г.). -Казань: Бук, 2015. -С. 4–6.
  3. Гакаев Р. А., Чатаева М. Ж. Преподавание географии в школе и его значение как междисциплинарного учебного предмета. Научное мнение. -2014. -№ 4. С.156–159.
  4. Гакаев Р. А., Иразова М. А. Образовательные технологии на уроках географии в условиях современной школы. Образование и воспитание. 2015. № 3(3).С.4–7.
  5. Ефремова Е. А. Ролевая игра, как средство, повышающее эффективность урока при изучении иностранного языка. http:// festival.1september.ru/articles/538701/ (эл.ресурс).
  6. К проблеме модернизации содержания общего образования — ИЯШ, 2002, № 5, с.5–8.
  7. Колесникова О. А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. — М., 2000
  8. Маткеримова Р. А. Активные методы обучения иностранному языку. http:// group-global.org/kk/node/24170 (электронный ресурс).
  9. Перкас С. В. Ролевые игры на уроках английского языка. \\ Иностранные языки в школе, 1999, № 4.
  10. Рождественский Ю. В. Принципы современной риторики. М.2003. с.137.
  11. Скалкин В. Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. — М., 1983.
Основные термины (генерируются автоматически): речевое воздействие, иностранный язык, культурная коммуникация, задача учителя, коммуникативная мотивация, межкультурная коммуникация, метод обучения, практическое овладение, процесс обучения, художественная литература.
Задать вопрос