Разработка интегрированного урока по русскому и английскому языкам
Авторы: Чекулаева Юлия Александровна, Васильцова Елена Владимировна
Рубрика: Спецвыпуск
Опубликовано в Образование и воспитание №1 (11) февраль 2017 г.
Дата публикации: 02.02.2017
Статья просмотрена: 389 раз
Библиографическое описание:
Чекулаева, Ю. А. Разработка интегрированного урока по русскому и английскому языкам / Ю. А. Чекулаева, Е. В. Васильцова. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2017. — № 1.1 (11.1). — С. 31-34. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/52/1973/ (дата обращения: 19.12.2024).
Пояснительная записка
Особенности обучения в современной школе во многом определяются всё нарастающим объёмом информации, интенсификацией прохождения материала, постоянной модернизацией и усложнением учебных программ.
Очевидно, что подобные условия обучения требуют соответствующей организации этого процесса. При этом важно иметь в виду также здоровьесберегающий аспект обучения, так как современный ученик часто испытывает колоссальные психоэмоциональные и физические перегрузки в процессе обучения, приводящие к подрыву здоровья. Поэтому важно стремиться к такой научно обоснованной организации учебного процесса, при которой не наносился бы ущерб здоровью учащихся, не угасал интерес к знаниям, не утрачивалась вера в себя и свои силы и при этом в достаточно полном объёме решались задачи обучения.
Интеграция в начальном обучении позволяет перейти от локального, изолированного рассмотрения различных явлений действительности к их взаимосвязанному, комплексному изучению.
Основой разработки интегрированных уроков, на наш взгляд, является интегративно-тематический подход, обоснованный Г. Ф. Федорцом. При таком подходе к обучению знания приобретают качества системности, умения становятся обобщёнными, комплексными, усиливается мировоззренческая направленность познавательных интересов учащихся.
Предметы: Развитие речи на уроке русского языка – Английский язык
Учителя: Васильцова Е.В., Чекулаева Ю.А.
Класс: 4 «Б»
Тема урока: «Диалог»
Русский язык – Что такое монолог и диалог Работа со школьной библиотекой И. Пивоварова «О чём думает моя голова. Рассказы Люси Синицыной» «Бедная Дарья Семёновна».
Английский язык – Вежливый разговор. Развитие навыков устной речи.
Цели урока:
Образовательные – обобщение и систематизация знаний по изученным предметам: русский язык и английский язык; совершенствование навыка правильного пунктуационного оформления диалога; расширение кругозора; совершенствовать УУД практического владения английским языком; развитие навыков аудирования.
Познавательные – практика навыков диалогической речи.
Развивающие – развитие творческих способностей обучающихся; развитие умений высказывать мнение, делать выводы, развивать навыки взаимопонимания, формирование потребности в получении знаний не только в традиционной форме, но и в повседневной практической деятельности.
Воспитательные – повышение интереса к изучению английского языка, отработка умений использовать в диалоге формулы этикета.
Оснащение:
учебники:
Систематический курс русского языка:
- Авторы: М.Л. Каленчук, Н. А. Чуракова, О.В. Малаховская, Т.А. Байкова, Н.М. Лаврова для УМК системы «Перспективная начальная школа»
- М.В. Вербицкая «Forward» 4 класс,
карточки – лексический материал по английскому языку
Технические средства обучения: мультимедийное оборудование
Ход урока:
Деятельность учителя
|
Деятельность обучающихся |
Время |
|
Просмотр видеосюжета по тематике урока |
1 мин |
- Что происходит на экране? - Какая форма общения представлена? - Сколько человек участвуют в разговоре? Сколько человек может участвовать в диалоге? - Что такое диалог? |
Обсуждение фильма (эвристический метод) Варианты ответов: - Приветствие - Диалог - Пять человек - Может участвовать более двух человек. - Диалог – это разговор двух или нескольких лиц |
3 мин |
Слово учителя: Е.В. Ни для кого не секрет, что мы с вами живем в Олимпийском городе. В 2014 году в нашем городе прошла зимняя олимпиада, и нам с вами была удостоена честь принять зарубежных гостей. Что же нам помогло их достойно встретить? Ю.А. Действительно, английский язык – общепринятый язык между людьми разных национальностей. И диалог между ними может осуществляться только посредством использования данного языка. Несмотря на то, на каком языке мы общаемся, есть общепринятые нормы общения, такие, например, как диалог, о котором мы с вами и сегодня поговорим.
Е.В. (слайд 2) По содержанию информации диалоги бывают разные… Диалог-запрос Диалог-обсуждение Диалог-реагирование |
Восприятие информации (репродуктивная деятельность) Ответы детей: - вежливость, - образование, - знание английского языка. |
3 мин |
Упр. 31 стр. 79. Чтение текста с выявлением в нем диалогической речи. Е.В. Домашним заданием было найти книгу И.Пивоваровой «О чем думает моя голова». Прочитай текст «Бедная Дарья Семеновна». А теперь найдите в нем диалог. Назовите, кто принимает в нем участие? Прочитай диалог по ролям и с соседом по парте. Можно ли по этому диалогу понять, какой характер у Люси Синицыной и какой у Люси Косициной? Девочки отличаются по характеру или они чем-то похожи Задание на слайде: Чтение и распознавание диалогической речи на английском языке. Ознакомительное чтение. Поиск сходств и различий в диалогах разных языковых культур. Определить вид представленных диалогов. Выразительное чтение по ролям. |
Продуктивная деятельность обучающихся: (частично-поисковый метод) - Самостоятельное чтение и обсуждение в парах. - Ответы на поставленные вопросы - Диалог-обсуждение - Выразительное чтение по ролям |
7 мин |
Задание Придумать собственные диалоги по образцу по предложенным ситуациям «Myfriend», «Мои секреты», “Meeting”, «Каникулы» (по 3 реплики с каждой стороны) Подсказкинаэкране (слайд 4) Spend, watch, enjoy, go for a walk, play, do sports, visit relatives, listen to music, go to the cinema, theatre, stadium Where …? When …? What …? |
Составление диалогов. Прослушивание и обсуждение диалогов. |
8 мин |
Русский язык - Упр. 172 О. П. Реплика может включать 2 элемента схемы М. П. Изучаем материал рубрики «Bepolite!» Английский язык - с. 97 М. П. Существует разница в употреблении слова please… Если оно ставится в начале реплики, то является словом, привлекающим внимание собеседника. А если оно ставится в конце фразы, то является словами благодарности. |
Запись диалогов в тетради (слайд 5) - Доброе утро, сестренка. Ты будешь сегодня выступать на школьном концерте? - Да, я расскажу смешное стихотворение. - А гостей на концерт пустят? - Твой пригласительный билет на столе. Приходи, будет интересно. - Обязательно приду, спасибо за приглашение. Обращение к учебнику английского языка, изучение рубрики «Bepolite!», обсуждение. |
9 мин |
Озвучь картинку (слайд № 4) |
Составление диалогов по картинке |
3 мин |
Какую речь вы использовали? Что такое диалог? Какие формы диалога существуют? Где уместно использовать разговорную речь? Почему в наше время очень актуально изучение английского языка? Есть ли разница в выборе лексики при общении с друзьями, со взрослыми, зависит ли это от обстановки? (Обратить внимание на обращение к человеку, который старше тебя по возрасту уважаемый, miss, Mr, Mrs, Dr, dear, hunny) |
Предполагаемые ответы учащихся: - Диалоги состоялись в непринужденной, неофициальной обстановке. - В беседе участвовали двое. - Цель такого диалога – непринужденное общение |
3 мин |
Подведение итогов. Рефлексия. |
Понравился ли вам урок? Как вы считаете, полезны ли для ученика такие уроки? Предложите свои варианты интегрированных (объединенных) уроков. |
2 мин |
Д/з (слайд 6) Составить или найти диалог на тему «Приветствие» на английском и на русском языке. Сопоставить данные диалоги. |
Записи в дневники |
1 мин |