В статье рассматривается личность поэта Веры Полозковой и её роль в современной поэзии.
Ключевые слова: литература, поэзия, анализ сложного текста, языковая система.
В название работы нами была вынесена мысль журналиста Евгении Вежлян о творчестве современного поэта Веры Николаевны Полозковой . Вера Полозкова. Просто человек. Личность талантливая, сильная. Она — творческая жила современности. Знали ли вы людей, от общения с которыми ваше время прекращало нестись? Стихи Веры Полозковой — это пронзительная искренность, но искренность своенравная. Что делает ее своенравной и задиристой? Она — простая. Это как потребность дышать. Она — не напролом и не напрямую, как кажется сначала. Ей — незачем. Вера не петляет, не натягивает с умным видом маски…
Она — нам:
… чувство кем-то — любимости –
Даже вот Богом при входе в храм –
Дорого…
А мы, бедные, — реветь, все до единого. Поэтому и задириста ее искренность — она беспощадна. Своим «настояществом» колдует нами, а мы, читатели, подавители эмоций, хлопаем ресницами: «Какова!» Нас опрокидывает даже не лексика — оглушает наша же собственная мысль. Вера Полозкова — прорыв и новизна.
Она — вне очереди.
Цель исследовательской работы : изучить феномен поэта Веры Полозковой в её неразрывной связи с литературной традицией и как пример несовпадения с нею
Гипотеза : современный поэт Вера Полозкова — несомненный новатор в области стихосложения (её поэзия — это звучащая поэзия, аудиостихия), тем не менее её связь с литературной традицией очевидна (интертекстуальность поэтики)
Актуальность исследования: о Вере Николаевне Полозковой часто приходилось узнавать прямо противоположные отзывы, захотелось, самостоятельно изучив имеющуюся информацию, сформировать собственное представление об этом современном поэте
Вера Николаевна Полозкова — российская поэтесса, актриса театра и драматург. Фактически вернула поэзии былую популярность и возродила традиции поэтических вечеров.
«Немаленькая Вера» — так называется статья о Полозковой телеведущего и поэта Дмитрия Быкова . Автор материала неоднозначно оценивает ее личность и творчество: «Полозкову очень есть за что ругать. Тут вам и самолюбование, и вечная избыточность, неумение вовремя остановиться, и многословие, и однообразие, и пристрастие к броским эстрадным приемам, и явная вторичность… Есть ли за что любить Полозкову? Безусловно. Полозкова — настоящий поэт со своей темой… живую традицию русской литературы продолжает сейчас именно она…»
Медиаэксперт Евгений Ермолин настаивает:
«Вера Полозкова — это голос нового российского поколения…, медиум поколения нулевых (молодого поколения, людей до кризиса среднего возраста…). Стихи Полозковой — экстракт…поколенческого опыта. Этого поколения мудрость (и глупость тоже), его тон, интонация, темп, его жизненный стиль. Поколение узнало в Вере себя. В ее любви — свое чувство…»
«Юность, гендер, амбиции и бла-бла-бла…» ( анализ стихотворения В.Полозковой «Стишище» из сборника «Непоэмание», 2008 год)
Что можно сказать об авторе , или адресанте текста? Наша молодая современница, поэт Вера Полозкова отдаёт себе отчёт в том, что нежный и бесшабашный возраст — в прошлом. Страшит ли её будущность? Скорее — да: «я в истерике почти», «жизнь у третьего десятка отнюдь не радует меня», «…я устала…». В чём причина этой растерянности? Поэт хочет «найти себе родное дело», «ему всецело отдаваться», «мчать вперёд на всех парах».
Однако есть и неуверенность: «в загривке угнездился страх и свесил ножки лилипутьи…». Отчего это? К взрослеющему человеку приходит осознание непростоты человеческой судьбы, окружения: «…все тычут пальцами и ржут»… Приходится храбриться, чтобы выстоять: «Живу и строю укрепленья, врастая в грунт, как лебеда…». Её охранная грамота — «измятая тетрадь», рифмы в ней, которые «и перетянут, и спасут». За её спиной — великие: «восстань, пророк, в кущах горних, ты будешь думать, что задел…». Есть высокий смысл (и он оправдывает всё), а есть суета: «Пусть пахнет супом, пылью, клеем наш гордый лавровый венок». Главное — есть ощущение, что «без клавиатуры безумно холодно рукам…».
Что же читатель , адресат текста? Стихотворение «Стишище» — одно из 142 стихотворений в сборнике «Непоэмание». Судя по имеющимся отзывам, целевая аудитория стихов из этой книги поэта — молодёжь. Другое дело, какие они, её потенциальные читатели?
Обратимся к тексту стихотворения. Поэт, вступая в диалог с читателем, вовсе не бесцеремонна, напротив, вежлива и тактична: «Вы извините за нервозность…». Интонация диалога доверительная. Лирическая героиня делится очень важным для себя, изначально рассчитывая на то, что будет услышана: «Всё будто обделили смыслом…». Говоря на языке «толпы» («авось бабла поднимешь», «круглый оголяет зад»), она вовсе не вульгарна, так как её горизонты — «вечные картины, что дышат изнутри добром», «я нагромождаю рифмы в свою измятую тетрадь».
Значит, поэт уважает и верит в своего собеседника: пусть он молод и задирист, но уж точно не примитивен, в состоянии понять и оценить заданный уровень: отсюда и библейские аллюзии (Страшный суд, Чаша), и прямое цитирование («…восстань, пророк, и виждь, и внемли»…).
Незаметно, но поэт переходит от местоимения Я, МНЕ к форме множественного числа — МЫ («Дай Бог труду, что нами начат…»). Что вмещает в себя эта грамматическая форма? Лирическая героиня Полозковой осознаёт свою неотделимость, принадлежность к цеху тех, которые «невроз лелеют», «невроз всех тех, кто одинок».
Какова же авторская версия объективной реальности ? Какой мир предстаёт перед читателем в контексте данного стихотворения? Мир этот контрастен: это «дальние», не радующие, делающие больно (их больше). В ближнем круге — «дураки» и «дуры», которые «невроз лелеют».
Что это за пространство ? Кто эти «дальние »? Мир тягостен и будничен — «в пределах…квартала нет ни одной дороги в рай». Время безжалостно — «норов времени строптив». «Дальних» много: это и он со взглядом «горьких глаз», и соперник, и «седой мужик», который «черкнёт статейку в «Новом мире»», и они — те, кто «пойдут плясать вприсядку и петь», «медленно вникают», «тычут пальцами и ржут»; здесь и кто-то, кто «покупает треть каких-нибудь республик нищих», или «бесится и пьёт», или «в склепах клады ищет».
Многочислен этот мир, обывательски скучен, враждебен, агрессивен и, казалось бы, вот-вот победит, но есть кто-то, кто «в бегстве от рутины…рисует вечные картины, что дышат изнутри добром», тот, кто дорожит тем самым кадром из кипы плёнок — «как доказательство, что жив». Это те самые МЫ — «дураки» и «дуры», лавровый венок которых «пахнет супом, пылью, клеем».
Но венок этот «гордый», а рифмы в измятую тетрадь нагромождаются «с нежностью Прокруста в …строку», и это будет «бруствер» в предстоящем бою против пошлости, усреднённости, пресловутого «формата».
Лексические возможности языковой системы разнообразно представлены в тексте. Здесь и лексические повторы — и это не оговорка, не небрежность или нежелание искать синоним, а сознательное неоднократное использование слова с целью усилить эффект от сказанного: «не учили беречься , и никогда не береглась », «и я устала . Так устала », « не попрёт », « непрёт от процесса», « пусть мы лелеем, пусть пахнет».
Парадоксальность социума, пространства внешнего и внутреннего, в бытности современного человека подчёркнуты поэтом, когда она совмещает контрастные пласты лексики — церковнославянизмы, библейские фразеологизмы и язык сегодняшнего дня : здесь и «Страшный суд», «в кущах горних», «Господи, прости», «спасут, Дай Бог», и «гендер», «чартер», «пэрадайз», ЦДЛ.
Многие отмечают интертекстуальность как одну из составляющих творческой манеры Веры Полозковой. В этом тексте также присутствуют чужие «голоса». Поэт иронично перефразирует строку из «Законов пионеров Советского Союза»: «…быть пионерам всем пример». Есть и аллюзия : «…простым примером, как не надо, которых тьмы, и тьмы, и тьмы» ( А. Блок «Скифы» ). Присутствуют в тексте стихотворения и пушкинские вкропления: «Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею Его» ( «Пророк» ), «Ты не умрёшь: в заветной лире душа от тленья убежит» ( «Памятник» ) .
Щедра Вера Полозкова и на собственные афоризмы : «Что толку трогать ножкой омут, когда ныряешь с головой», «Жизнь — это творческий задачник: условья пишутся тобой».
Обратившись к тексту стихотворения Веры Полозковой «Стишище» (сборник «Непоэмание»), мы убедились, что это, действительно, сложный языковой знак . Это в самом деле «сложно построенный смысл» (по Ю. Лотману).
Разделяем наблюдения поэта и критика Б. Кутенкова: «Каждое стихотворение Веры Полозковой развивается в заданных параметрах высказывания, а не поэтического произведения; оно прожито, а не написано».
На наш взгляд, поэт Полозкова — несомненно, новатор и в ритмике стихотворной речи, и в способах самовыражения, и в ненатужном использовании средств языка. Она, действительно, обнаруживает «значимое отношение к традиции» (часты, органичны в собственных текстах поэта вкрапления из классических текстов), при этом однозначно и ни в коем случае не совпадает с нею, а, наследуя, продолжает и обогащает её.
Жизнь поэта Полозковой полна событий и испытаний, «помяла» и «мнёт» её достаточно, следовательно, в чистом остатке — магический кристалл ПОЭЗИИ.
Литература:
- Полозкова В. НЕПОЭМАНИЕ, Москва, Livebook, 2014
- Бабенкова Е. Гендерный факт в поэтическом тексте, Саранск, 2003
- Болотнова Н. Филологический анализ текста, Москва, «Флинта», 2007
- Быков Д. «Пока что Вера Полозкова — это Ваенга от литературы». — «Мой район», 2013
- Вежлян Е. Новая сложность — «Новый мир», 2012, № 1
- Елистратова К. Поликодовая языковая личность поэта. — «Научный диалог», 2012, № 12
- Ермолин Е. Роль и соль: Вера Полозкова, ее друзья и недруги. — «Знамя», 2013, № 2
- Кардинская С. Смысл творчества в русской женской поэзии 20–21 веков, «STUDIA CULTURAE», 2015, № 3
- Кенжеев Б. «Написание стишков — это то, без чего невозможно жить…», «STORY», 2007
- Косырев Д. «Осточертение» и горький путь Веры Полозковой на вершину, «Культура», 2013
- Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва, Москва, «Астрель», 2011
- Купина Н. Лингвистический анализ художественного текста, Москва, «Просвещение», 1980
- Купина Н. Массовая литература сегодня, Москва, «Флинта», 2010
- Кутенков Б. «Невроз всех тех, кто одинок», «Эмигрантская лирика», 2014
- Лотман Ю. Анализ поэтического текста, Ленинград, «Просвещение», 1972
- Орлицкий Ю. «Где начинается и где заканчивается современная русская поэзия?» — «Новое литературное обозрение», 2003, № 62
- Ракита Ю. «Кремниевый век» сетевой поэзии. — «Арион», 2003, № 4
- Савкина И. «Книги, всем понятные, или почему читают и исследуют массовую литературу?» — «Филологический класс», 2008, № 20
- Шанский Н. Лингвистический анализ художественного текста, Москва, «Просвещение», 1984
- Шерб М. «Феномен Полозковой, или полюбить Верочку…», «Эмигрантская лира» № 2, 2014