Статьи по ключевому слову "перевод" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 октября, печатный экземпляр отправим 30 октября.

Опубликовать статью в журнале

Проблемы перевода текстов современного англоязычного политического дискурса

Ритм и рифма в переводе английской поэзии (на примере творчества Перси Биш Шелли)

Стратегия дискредитации в текстах интернет-СМИ (переводческий аспект)

Усвоение общетехнической и специальной лексики в процессе преподавания иностранного языка в техническом вузе

Особенности перевода предсказаний в романах фэнтези

Нормативные требования к переводу

Характеристика имен собственных в русских переводах романа «Солярис» Станислава Лема

Теория и практика перевода в педагогической деятельности

Характерные особенности перевода в рамках туристического дискурса

Анализ перевода сленга в кино в жанре молодежной драмы. Оценка частотности используемых приемов перевода

Джойс как явление русского модернизма

Современная адаптация Шекспира: примеры и особенности переводов

Обучение реферированию профильной профессионально-ориентированной литературы на иностранном языке в вузе

Метод дефиниционного анализа как способ формирования терминологической компетенции переводчика

Инструменты, используемые в письменном переводе. Рекомендации переводчику

Задать вопрос