Статьи по ключевому слову "перевод" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 октября, печатный экземпляр отправим 30 октября.

Опубликовать статью в журнале

Переводческие ошибки в учебных переводах

Инаугурационные речи президентов США: лингвопереводческий аспект

Лингвостилистические аспекты сарказма в лирике А. Рембо. Проблематика перевода

Комплексная лингвистическая характеризация и анализ переводческих стратегий элементов англоязычной терминосистемы сферы финансового менеджмента

Лексик-стилистик усулларнинг инглиз тилидан ўзбек тилига таржима қилиш муаммолари

Трансформация английских концептов в русских переводах Набокова

Авторские неологизмы и особенности их перевода (на примере романа Нила Стивенсона «Анафем»)

Translation Problem of Humour

Этнографизмы и способы их перевода на материале сборника рассказов Джека Лондона «Сын волка»

Перевод периодических построений в русских произведениях на примере «Анна Каренина» Л. Н. Толстого

Лингвистические средства передачи внутреннего мира персонажей романа “Como agua para chocolate” Л. Эскивель и их перевод с испанского языка на русский

Использование метонимии в политическом дискурсе

Особенности перевода деловой документации с английского на русский

О проблемах перевода эвфемизмов с немецкого языка на узбекский язык

Категории «эмоция» и «экспрессия» в связи с проблемой перевода

Задать вопрос